Left 4 Dead 2

Left 4 Dead 2

Not enough ratings
[SFM] A História de Left 4 Dead: Uma Narrativa Completa
By [λ]_ʜ4ᴜ4ᴄʜ3 and 1 collaborators
- Este é o roteiro do meu filme não-oficial de Left 4 Dead! Gravado no principal editor de videos da Valve, o Source Filmaker, este guia contém todas as cenas, narrativas, capítulos e elementos da história canônica do jogo, em ordem cronológica de eventos.
- Meu objetivo com esse projeto é entregar um panorama geral da lore do game, além de englobar um pouco de elementos ficcionais, como, licenças poéticas e utilização de personificações não-canônicas no L4D. A proposta é entregar um ponto de vista de todos os fatores da lore.
- Recomendo conhecimento geral dos "universos Valve" para entendimento de algumas complexidades do roteiro apresentado.
- Este roteiro foi elaborado do zero por mim, pensando os aspectos, diálogos e eventos de cada capítulo com base em todas as informações disponíveis, sem uso de IA.
OBS: ROTEIRO E GUIA EM CONSTRUÇÃO, ATUALIZADOS CONSTANTEMENTE!

   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Introdução


SHOT 0: INT. ESCRITÓRIO – NOITE.


Um homem do governo sentado em seu escritório:

ʜᴀᴜᴀᴄʜᴇ:

- 𝖮𝗋𝖺, 𝗈𝗋𝖺, 𝗈𝗋𝖺! 𝖵𝖾𝗃𝖺𝗆 𝗌ó 𝗊𝗎𝖾𝗆 é!? 𝖴𝗆 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾𝗏𝗂𝗏𝖾𝗇𝗍𝖾! 𝖮𝗎 𝗆𝖾𝗅𝗁𝗈𝗋, 𝗎𝗆 𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝖽𝗈𝗋 𝖽𝖾 𝗆𝖾𝗋𝖽𝖺!
- 𝖲𝖾𝗋á 𝗊𝗎𝖾 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗍𝖺 𝗌𝗂𝗆𝗉𝗅𝖾𝗌𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝖾𝗑𝗉𝖾𝗋𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋? 𝖯𝖺𝗋𝖺 𝗈𝗌 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋𝖾𝗌 𝗍𝗋𝖾𝗂𝗇𝖺𝗋𝖾𝗆 𝗍𝗂𝗋𝗈!!?
- 𝖮𝗎 𝗎𝗆 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝗉𝗋𝗈𝖽𝗎𝗓𝗂𝖽𝗈 𝖾𝗆 𝗅𝖺𝖻𝗈𝗋𝖺𝗍ó𝗋𝗂𝗈? 𝖯𝖺𝗋𝖺 𝗉𝗋𝗈𝖽𝗎çã𝗈 𝖽𝖾 𝗎𝗆𝖺 𝖺𝗋𝗆𝖺 𝖻𝗂𝗈𝗊𝗎í𝗆𝗂𝖼𝖺 𝖽𝖾 𝗅𝖾𝗍𝖺𝗅𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖾𝗆 𝗆𝖺𝗌𝗌𝖺!!?
- 𝖮𝗎 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝖺𝗍é 𝗌𝖾𝗋 𝗎𝗆 𝖺𝗍𝖺𝗊𝗎𝖾 𝖺𝗅𝗂𝖾𝗇í𝗀𝖾𝗇𝖺? 𝖠𝗁, 𝗇𝖺𝖽𝖺 𝗆𝖾𝗅𝗁𝗈𝗋 𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗎𝗆 𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖺𝗏𝖺𝗌𝗌𝖺𝗅𝖺𝖽𝗈𝗋, 𝗇ã𝗈 é 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈!!?
- 𝖣𝖾 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝗆𝖺𝗇𝖾𝗂𝗋𝖺, 𝗇𝗂𝗇𝗀𝗎é𝗆 𝗏𝖺𝗂 𝗇𝗈𝗌 𝗌𝖺𝗅𝗏𝖺𝗋! 𝖭𝖾𝗇𝗁𝗎𝗆 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê𝗌 𝗏𝖺𝗂 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾𝗏𝗂𝗏𝖾𝗋!
- 𝖭𝗈 𝖾𝗇𝗍𝖺𝗇𝗍𝗈, 𝗏𝖾𝗃𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺 𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗋 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗆𝗈𝗋𝗋𝖾𝗋...
- 𝖠 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗂𝗋𝖺 𝖿𝗈𝗂 𝗂𝗇𝗏𝖺𝖽𝗂𝖽𝖺! 𝖬𝖺𝗌 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗂𝗇𝗎𝖺 𝖺𝗊𝗎𝗂!
- 𝖡𝖾𝗆, 𝗆𝖾𝗎𝗌 𝖾𝗆𝗉𝗋𝖾𝗀𝖺𝖽𝗈𝗋𝖾𝗌 𝗆𝖾 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝗓𝖺𝗋𝖺𝗆 𝖺 𝗅𝗁𝖾 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗈𝖿𝖾𝗋𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗎𝗆 𝗉𝗈𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝗏𝗂𝗌𝗍𝖺 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾 𝗈 𝗉𝖺𝗇𝖽𝖾𝗆ô𝗇𝗂𝗈 𝖽𝗈𝗌 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺!
- 𝖲𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗍𝗂𝗏𝖾𝗋 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝖾𝗌𝗌𝖺𝖽𝗈, 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖾 𝗇𝗈 𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗅 𝖾 𝖾𝗎 𝗏𝗈𝗎 𝖺𝖼𝖾𝗂𝗍𝖺𝗋 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗎𝗆 𝗌𝗂𝗆!
- 𝖢𝖺𝗌𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋á𝗋𝗂𝗈, 𝗅𝗁𝖾 𝖽𝖾𝗌𝖺𝖿𝗂𝗈 𝖺 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝗋 𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾, 𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖺 𝗌𝖾𝗃𝖺 𝖻𝗈𝗆𝖻𝖺𝗋𝖽𝖾𝖺𝖽𝖺 𝗉𝖾𝗅𝗈𝗌 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋𝖾𝗌!
- 𝖧𝗈𝗋𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝖼𝗈𝗅𝗁𝖾𝗋!... 𝖲á𝖻𝗂𝖺 𝖾𝗌𝖼𝗈𝗅𝗁𝖺, 𝗆𝖾𝗎 𝗃𝗈𝗏𝖾𝗆, 𝗅𝗁𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖾𝗂 𝗅𝗈𝗀𝗈 𝖺 𝖿𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾!

Ao terminar seu monólogo, o POV sofre transição para um homem acordando bruscamente assustado de um sonho em sua cama.


EP01 - Tudo Parece Estar em Ordem!


MOMENTUM 1 | DAY 1 - 17/09: EXT. FAZENDA – MANHÃ.


Um fazendeiro chamado Ghabriel acorda em sua casa para mais um dia comum em sua vida. Ele mora no interior de Fairfield em um campo rural.

Ele escuta no rádio que pessoas e animais estão desaparecendo em sua localidade enquanto executa seus hábitos matinais:

ʀáᴅɪᴏ:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖱𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗎𝗆𝖺 𝗌é𝗋𝗂𝖾 𝖽𝖾 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗇𝗌 𝖺𝗇𝗂𝗆𝖺𝗂𝗌 𝖽𝖾 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝗉𝗈𝗋𝗍𝖾 𝖽𝖾𝗌𝖺𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾𝗋𝖺𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗇𝗈 𝖨𝗇𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋 𝖽𝖺 𝗇𝗈𝗌𝗌𝖺 𝗊𝗎𝖾𝗋𝗂𝖽𝖺 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽.
- 𝖠𝗍é 𝖾𝗇𝗍ã𝗈 𝖺 𝖼𝖺𝗎𝗌𝖺 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖾𝗌 𝗌𝗎𝗆𝗂ç𝗈𝗌 𝗌ã𝗈 𝖽𝖾𝗌𝖼𝗈𝗇𝗁𝖾𝖼𝗂𝖽𝗈𝗌. 𝖱𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝖿𝗂𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖺𝗍𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌!
- 𝖠𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖺𝖿𝗂𝗋𝗆𝖺𝗋𝖺𝗆 𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗇𝖼𝗂𝖺𝗋 𝗈 𝗀𝖺𝖽𝗈 𝖻𝗈𝗏𝗂𝗇𝗈 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗈 𝖾 𝗁𝗈𝗌𝗍𝗂𝗅 𝗇𝗈𝗌 ú𝗅𝗍𝗂𝗆𝗈𝗌 𝖽𝗂𝖺𝗌.
- 𝖲𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗊𝗎𝖾 𝗇𝗈𝗌 𝗈𝗎𝗏𝖾, 𝗆𝗈𝗋𝖺 𝖾𝗆 𝗎𝗆𝖺 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝖺, 𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝖼𝗎𝗂𝖽𝖺𝖽𝗈!
- 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗆𝖾 𝖿𝖺𝗓 𝗋𝖾𝖿𝗅𝖾𝗍𝗂𝗋 𝗇𝖺 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗇𝗍𝖾 𝗊𝗎𝖾𝗌𝗍ã𝗈: 𝖲𝖾𝗋á 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖾 é 𝗈 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝗆𝖺𝗅 𝖽𝖺 𝗏𝖺𝖼𝖺 𝗅𝗈𝗎𝖼𝖺!?

O homem decide ir de carro ao mercado de sua região para comprar alguns mantimentos para tomar seu café da manhã.



MOMENTUM 2 | DAY 1 - 17/09: INT. PADARIA – MANHÃ.


Ao chegar no estabelecimento, o homem assiste um noticiário do jornal local na televisão, quando chega na seção da padaria:

ᴛᴇʟᴇᴠɪꜱãᴏ:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖴𝗆 𝗇𝗈𝗏𝗈 𝗌𝗎𝗋𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍á 𝖺𝗌𝗌𝗈𝗅𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝗇𝗈𝗌𝗌𝖺 𝗉𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝖺 𝗏𝗂𝗅𝖺 𝖽𝖾 𝖲𝗁𝖾𝗋𝗐𝗈𝗈𝖽.
- 𝖠𝗌 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝗌𝖾 𝗊𝗎𝖾𝗂𝗑𝖺𝗆 𝖽𝖾 𝖿𝖺𝖽𝗂𝗀𝖺, 𝗉𝖾𝗅𝖾 𝗉á𝗅𝗂𝖽𝖺, 𝗏ô𝗆𝗂𝗍𝗈𝗌 𝖾 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗉𝗂𝗋𝗋𝗈𝗌!
- 𝖠𝗌 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝗏𝗂𝗅𝖺 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖾𝗆 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝗉𝗋𝗂𝗇𝖼𝗂𝗉𝖺𝗅 ó𝗋𝗀ã𝗈 𝖽𝖾 𝗌𝖺ú𝖽𝖾 𝖽𝗈𝗌 𝖤𝖴𝖠.
- 𝖲𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗇𝗍𝖺 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆 𝖽𝗈𝗌 𝗌𝗂𝗇𝗍𝗈𝗆𝖺𝗌, 𝗉𝗋𝗈𝖼𝗎𝗋𝖾 𝗎𝗆 𝗉𝗋𝗈𝗇𝗍𝗈-𝗌𝗈𝖼𝗈𝗋𝗋𝗈 𝗈𝗎 𝗎𝗆𝖺 𝗉𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝖺 𝗎𝗇𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝗌𝖺ú𝖽𝖾 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗉𝗋ó𝗑𝗂𝗆𝗈 𝖽𝖾 𝗌𝗎𝖺 𝖼𝖺𝗌𝖺!

Na lanchonete do estabelecimento, as pessoas zombam da notícia e alguns ignoravam os fatos para seguir a vida normalmente, dizendo que a doença é só uma gripezinha:

ᴊᴀʀᴇᴅ:
- 𝖰𝗎𝖾 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝖻𝖾𝗌𝗍𝖾𝗂𝗋𝗈𝗅! 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗍𝗎𝖽𝗈 é 𝗌ó 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾𝗓𝗂𝗇𝗁𝖺!

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖡𝗈𝗆 𝖽𝗂𝖺, 𝖩𝖺𝗋𝖾𝖽! 𝖵𝗈𝗎 𝗊𝗎𝖾𝗋𝖾𝗋 𝟣𝟢 𝖼𝖺𝖼𝖾𝗍𝗂𝗇𝗁𝗈𝗌 𝗉𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋!

ᴅᴀɴɪᴇʟᴀ:
- 𝖭ã𝗈 𝗌𝖾𝗂 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗏ã𝗈 𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝗇𝖺 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝖺 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê𝗌, 𝗆𝖺𝗌 𝖺𝖼𝗈𝗋𝖽𝖾𝗂 𝗁𝗈𝗃𝖾 𝖼𝗈𝗆 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈𝗌 𝗆𝗎𝗀𝗂𝖽𝗈𝗌 𝗇𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝖾𝗅𝖾𝗂𝗋𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺 𝗆𝖺𝖽𝗋𝗎𝗀𝖺𝖽𝖺.
- 𝖳𝖾𝗆 𝖺𝗅𝗀𝗈 𝖽𝖾 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗋𝖺𝗇𝗁𝗈 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈!

ᴊᴀʀᴇᴅ:
- 𝖮𝗁, é 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈!? 𝖢𝗈𝗇𝗏𝖾𝗋𝗌𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺 𝗆ã𝗈, 𝖼𝗁𝖾𝗀𝗎𝖾𝗂 à 𝖼𝗈𝗇𝖼𝗅𝗎𝗌ã𝗈 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗇ã𝗈 𝗆𝖾 𝗅𝖾𝗆𝖻𝗋𝗈 𝖽𝖾 𝗍𝖾𝗋 𝗉𝖾𝗋𝗀𝗎𝗇𝗍𝖺𝖽𝗈.

ᴍáʀɪᴏ:
- 𝖠 𝖼𝗁𝖺𝗏𝖾 𝖽𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝖺𝗋𝗋𝗈 𝖼𝖺𝗂𝗎 𝖺𝗍𝗋á𝗌 𝖽𝗈 𝖺𝗋𝗆á𝗋𝗂𝗈 𝗅á 𝖾𝗆 𝖼𝖺𝗌𝖺, 𝗏𝗈𝖼ê 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝗆𝖾 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖺𝗋 𝖺 𝗉𝖾𝗀𝖺𝗋?
- 𝖤𝗂𝗍𝖺, 𝗈𝗅𝗁𝖺 𝗅á 𝗈 𝖠𝗅𝖾𝗑! 𝖡𝗈𝗆 𝖽𝗂𝖺, 𝗆𝖺𝗇𝗈, 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗏ã𝗈 𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌?

ᴀʟᴇx:
- 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈! 𝖲ó 𝗆𝖾 𝖾𝗌𝗍𝗋𝖾𝗌𝗌𝖾𝗂 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗆𝖺𝗇𝗁ã 𝗇𝖺 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝖺 𝗉𝗈𝗋𝗊𝗎𝖾 𝗈𝗌 𝖿𝗂𝗈𝗌 𝖽𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝗁𝗎𝗏𝖾𝗂𝗋𝗈 𝗊𝗎𝖾𝗂𝗆𝖺𝗋𝖺𝗆.
- 𝖳𝗂𝗏𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝖾𝗌𝖾𝗇𝖼𝖺𝗉𝖺𝗋 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝗈𝖻𝗋𝗈𝗎 𝖽𝖾𝗅𝖾𝗌, 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗎𝖽𝗈, 𝗇𝖺 𝗁𝗈𝗋𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺𝗋, 𝖺 𝖿𝗂𝗍𝖺 𝗂𝗌𝗈𝗅𝖺𝗇𝗍𝖾 𝖺𝖼𝖺𝖻𝗈𝗎!
- 𝖠í 𝗉𝗋𝖺 𝗍𝗈𝗆𝖺𝗋 𝖻𝖺𝗇𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖾𝗇𝗍𝖾, 𝗍𝗂𝗏𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖼𝗈𝗅𝖺𝗋 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝖣𝗎𝗋𝖾𝗑 𝖾 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝗋 𝖺 𝗀𝖺𝗆𝖻𝗂𝖺𝗋𝗋𝖺 𝖿𝖾𝗂𝗍𝖺 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈! 𝖥𝗈𝗋𝖺 𝗂𝗌𝗌𝗈, 𝖾𝗌𝗍á 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗊𝗎𝗂𝗅𝗈!

ᴋᴇʟʟʏ:
- 𝖵𝗈𝖼ê𝗌 𝗏𝗂𝗋𝖺𝗆 𝖺 𝖣𝖺𝗇𝗂!?

ᴊᴀʀᴇᴅ:
- 𝖰𝗎𝖾 𝖣𝖺𝗇𝗂!? 𝖠𝗁, 𝗊𝗎𝖾 𝗆𝖾𝗆ó𝗋𝗂𝖺 𝗉é𝗌𝗌𝗂𝗆𝖺 𝖺 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺! 𝖧𝖺𝗁𝖺
- 𝖤𝗅𝖺 𝖽𝖾𝗏𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋 𝗅á 𝗍𝗋á𝗌, 𝗇𝗈 𝖽𝖾𝗉ó𝗌𝗂𝗍𝗈, 𝗋𝖾𝗉𝗈𝗇𝖽𝗈 𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗊𝗎𝖾 𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗈 𝖿𝗈𝗋𝗇𝖾𝖼𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖺𝗌 𝗆𝖾𝗋𝖼𝖺𝖽𝗈𝗋𝗂𝖺𝗌.

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖮𝖻𝗋𝗂𝗀𝖺𝖽𝗈 𝖩𝖺𝗋𝖾𝖽, 𝗏𝗈𝖼ê é 𝗎𝗆 ó𝗍𝗂𝗆𝗈 𝗉𝖺𝖽𝖾𝗂𝗋𝗈!

ᴅᴀɴɪᴇʟᴀ:
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝗏𝗂𝗎 𝖺𝗊𝗎𝖾𝗅𝖺 𝖿𝗈𝗅𝗁𝖺 𝖾𝗆 𝖼𝗂𝗆𝖺 𝖽𝖺 𝗆𝖾𝗌𝖺!? 𝖮 𝖿𝗈𝗋𝗇𝖾𝖼𝖾𝖽𝗈𝗋 𝗍𝖺 𝗉𝖾𝖽𝗂𝗇𝖽𝗈...

Ghabriel se dirige de carro para sua casa. No decorrer do trajeto, ele vê um padre chamado Gregório com uma placa levantada no meio da rua.

Na placa estava escrito: “Saia enquanto você pode!”.

Ao chegar, percebe muita inquietação do gado no estábulo!



MOMENTUM 3 | DAY 1 - 17/09: EXT. ESTÁBULO – MANHÃ.


Se aproximando de algumas vacas dentro de seu estábulo, ele constata que algumas delas estão doentes.

Se compadecendo delas, ele começa a acariciar a cabeça da que ele considera a pior de saúde.

Ao reparar bem, ele vê que os olhos dela estão extremamente amarelados e vomitando um líquido verde!

De repente, mugindo muito alto, ela avança contra Ghabriel e morde sua mão, arrancando seu polegar e o cuspindo no chão.

Rapidamente ele pega o polegar e vai às pressas para o pronto-socorro da vila onde mora.



MOMENTUM 4 | DAY 1 - 17/09: INT. ENFERMARIA – MEIO-DIA.


Chegando lá, há uma pequena lotação de pessoas com sinais de agressão por animais, algumas tiveram dedos da mão arrancados também.

Ao procurar ajuda ele fica tonto e se esbarra um homem:

ᴍɪᴋᴇ:
- É, 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗃𝖾𝗂𝗍𝗈 𝖾𝗅𝖺 𝖾𝗌𝗍á 𝗊𝗎𝖾𝗋𝖾𝗇𝖽𝗈...

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖴𝗇𝗀𝗁𝗁!! 𝖤𝗂, 𝖼𝗎𝗂𝖽𝖺𝖽𝗈, 𝖻𝗅𝗒𝖺𝗍! 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖼𝗈𝗆 𝖺 𝗆ã𝗈 𝗍𝗈𝖽𝖺 𝖿𝖾𝗋𝗋𝖺𝖽𝖺, 𝖻𝗅𝗒𝖺𝗍!

ᴡᴀᴢᴏᴡꜱᴋɪ:
- 𝖠𝗁, 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗑𝖺 𝗌𝖾𝗎 𝗂𝗀𝗇𝗈𝗋𝖺𝗇𝗍𝖾! 𝖥𝗈𝗂 𝗌ó 𝗎𝗆 𝖺𝖼𝗂𝖽𝖾𝗇𝗍𝖾!

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖮𝗇𝖽𝖾 𝖿𝗂𝖼𝖺 𝖺 𝖾𝗇𝖿𝖾𝗋𝗆𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖺𝗊𝗎𝗂!?

ᴍɪᴋᴇ:
- 𝖲ó 𝗏𝗂𝗋𝖺𝗋 𝖽𝖾 𝗅𝖺𝖽𝗂𝗇𝗁𝗈 𝖾 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗋 𝖺 𝖾𝗌𝗊𝗎𝖾𝗋𝖽𝖺, 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗏𝖺𝗂 𝖺𝖼𝗁𝖺𝗋 𝗎𝗆 𝖻𝖺𝗅𝖼ã𝗈 𝖼𝗁𝖾𝗂𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗇𝖿𝖾𝗋𝗆𝖾𝗂𝗋𝖺𝗌!

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖵𝖺𝗅𝖾𝗎 𝖼𝖺𝗋𝖺! 𝖵𝗈𝖼ê 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝖺 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝗊𝗎ê?

ᴍɪᴋᴇ:
- 𝖢𝗈𝗆 𝗈 𝗇𝗈𝗍𝖾!

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖭𝗈𝗍𝖾!?? 𝖰𝗎𝖾 𝗇𝗈𝗍𝖾!?

ᴍɪᴋᴇ:
- 𝖭ã𝗈 𝗍𝖾 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝖾𝗌𝗌𝖺, 𝗉𝖺𝗅𝗁𝖺ç𝗈! 𝖧𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺𝗁...

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖠𝖿𝖿! 𝖰𝗎𝖾𝗋 𝗌𝖺𝖻𝖾𝗋!? 𝖠𝗍é 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗏𝖾𝗋 𝗌𝖾𝗎𝗌 𝗈𝗍á𝗋𝗂𝗈𝗌!
Continuação


Ele pede por ajuda para suturar seu dedo ensanguentado na Enfermaria, mas as atendentes anunciam que os kits de sutura acabaram e só serão reabastecidos dia seguinte:

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖡𝗈𝗆 𝖽𝗂𝖺, 𝗉𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋, 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝖽𝖾 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖺! 𝖬𝗂𝗇𝗁𝖺 𝗏𝖺𝖼𝖺 𝖿𝗂𝖼𝗈𝗎 𝗅𝗈𝗎𝖼𝖺 𝖾 𝖺𝗋𝗋𝖺𝗇𝖼𝗈𝗎 𝗆𝖾𝗎 𝖽𝖾𝖽𝗈! 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝗉𝖺𝗌𝗌𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝗆𝖺𝗅.

ᴍᴀʀɪᴀ:
- 𝖡𝗈𝗆 𝖽𝗂𝖺! 𝖲𝗂𝗇𝗍𝗈 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈, 𝗆𝖺𝗌 𝗇ã𝗈 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖺𝗋! 𝖰𝗎𝖺𝗌𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗌 𝖾𝗊𝗎𝗂𝗉𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗌𝗎𝗍𝗎𝗋𝖺 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗌𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗎𝗌𝖺𝖽𝗈𝗌!
- 𝖬𝗎𝗂𝗍𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺𝗋𝖺𝗆 𝖾𝗇𝖿𝗋𝖾𝗇𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗈 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈 𝗉𝗋𝗈𝖻𝗅𝖾𝗆𝖺 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗁𝗈𝗃𝖾! 𝖲𝖾𝗋á 𝖼𝗈𝗂𝗇𝖼𝗂𝖽ê𝗇𝖼𝗂𝖺!?

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖠𝖼𝖺𝗌𝗈 𝗈𝗎 𝗇ã𝗈, 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝗋𝖾𝗌𝗈𝗅𝗏𝖾𝗋 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺 𝗆ã𝗈! 𝖮 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗆𝖾 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺!?

ᴍᴀʀɪᴀ:
- 𝖲𝖾 𝖾𝗎 𝖿𝗈𝗌𝗌𝖾 𝗏𝗈𝖼ê, 𝖾𝗎 𝗂𝗋𝗂𝖺 à𝗌 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝖺𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗈 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖽𝗈 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗋𝗈 𝖽𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾! 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖽𝖺 𝖬𝗂𝗌𝖾𝗋𝗂𝖼ó𝗋𝖽𝗂𝖺... 𝖫á 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗏ã𝗈 𝗌𝖺𝖻𝖾𝗋 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆 𝗌𝗎𝖺 𝗆ã𝗈! 𝖠𝗊𝗎𝗂, 𝗉𝗋𝖺 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗇𝖼𝖺𝗋 𝗆𝖾𝗅𝗁𝗈𝗋 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗌𝖺𝗇𝗀𝗋𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈!

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖮𝖻𝗋𝗂𝗀𝖺𝖽𝗈!

ʀᴇɢɪɴᴀʟᴅᴏ:
- 𝖠𝗍𝖾𝗇çã𝗈, 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗅! 𝖠𝖼𝖺𝖻𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗋 𝗎𝗆 𝗆𝖾𝗆𝗈𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗈𝗌 𝗄𝗂𝗍’𝗌 𝖽𝖾 𝗌𝗎𝗍𝗎𝗋𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝖺𝗌 𝖺𝗌 𝗎𝗇𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈 𝖺𝖼𝖺𝖻𝖺𝗋𝖺𝗆.
- 𝖮𝗌 𝖿𝗈𝗋𝗇𝖾𝖼𝖾𝖽𝗈𝗋𝖾𝗌 𝗌ó 𝗏ã𝗈 𝗋𝖾𝖺𝖻𝖺𝗌𝗍𝖾𝖼𝖾𝗋 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗎𝗇𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖺𝗆𝖺𝗇𝗁ã! 𝖯𝖾𝖽𝗂𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗋𝖾𝖾𝗇𝗌ã𝗈 𝖾 𝗉𝖺𝖼𝗂ê𝗇𝖼𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌!

ᴍɪᴄʜᴇʟʟᴇ:
- 𝖠 𝖻𝗈𝖺 𝗇𝗈𝗍í𝖼𝗂𝖺 é 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗇𝗌 𝖺𝗇𝗍𝗂𝖻𝗂ó𝗍𝗂𝖼𝗈𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖽𝗈𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝖾𝗋ã𝗈 𝖽𝗂𝗌𝗍𝗋𝗂𝖻𝗎í𝖽𝗈𝗌 𝗀𝗋𝖺𝗍𝗎𝗂𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾!
- 𝖲𝗈𝗅𝗂𝖼𝗂𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗆𝖺𝗋𝗊𝗎𝖾𝗆 𝗁𝗈𝗋á𝗋𝗂𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗋𝖾𝗍𝗈𝗋𝗇𝖺𝗋 𝖺𝗆𝖺𝗇𝗁ã!

ɢʜᴀʙʀɪᴇʟ:
- 𝖣𝗋𝗈𝗀𝖺! 𝖵𝗈𝗎 𝗉𝖾𝗀𝖺𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝖺𝗇𝖾𝗌𝗍𝖾𝗌𝗂𝖺 𝖾 𝗆𝖾 𝗆𝖺𝗇𝖽𝖺𝗋 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂! 𝖠 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺 𝖾𝗌𝗍á 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖿𝖾𝗂𝖺 𝗏𝗂𝗎... 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝗆𝖾 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗋...

Muitas pessoas precisavam ser atendidas. Havia muita agonia e correria na Enfermaria por conta do número de pessoas aglomeradas lá dentro.



MOMENTUM 5 | DAY 1 - 17/09: INT. HOSPITAL – TARDE.


De repente, Ghabriel fica tonto, sua pressão baixa, e desesperado, ele resolve ir de carro para o centro da cidade de Fairfield para ser atendido no principal hospital da região.

Ghabriel chega ao Mercy Hospital (Fairfield, Pennsylvania), apresentando alguns sintomas de gripe (febre, tosse, fadiga e enjoo). Enfim ele é atendido por uma enfermeira que faz a sutura em sua mão.

No entanto, ele decidiu se internar (quarto 411, leito 001) temendo o pior, tendo em mente as notícias e ocorrências que presenciou em sua vila.

Ao fazer alguns exames, os médicos descobriram que ele estava com uma variante de influenza desconhecida, e decidem manter ele internado em um quarto isolado (em quarentena).

Retiraram amostras contaminadas de seu sangue para análise e fizeram aplicação de remédio forte para conter os sintomas. Ghabriel está sob observação 24 horas.



MOMENTUM 6 | DAY 1 - 17/09: INT. LAB – NOITE.


Dr. Kleiner está em seu laboratório (City 17, Bulgária), trabalhando em uma pesquisa.

De repente, um homem do governo aparece misteriosamente em sua sala!

Ao vê-lo, Kleiner fica perplexo e sem palavras, então, o “g-man” se dirige a ele:

ʜᴀᴜᴀᴄʜᴇ:

- 𝖣𝗈𝗎𝗍𝗈𝗋 𝖨𝗌𝖺𝖺𝖼 𝖪𝗅𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋, 𝖾𝗆 𝖼𝖺𝗋𝗇𝖾 𝖾 𝗈𝗌𝗌𝗈, 𝗈𝗎 𝗆𝖾𝗅𝗁𝗈𝗋, 𝖾𝗆 𝗌𝖾𝗎 𝗃𝖺𝗅𝖾𝖼𝗈 𝖽𝖾 𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝗂𝗌𝗍𝖺!
- 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝗌 𝖼𝗂𝗋𝖼𝗎𝗇𝗌𝗍â𝗇𝖼𝗂𝖺𝗌 𝖾𝗆 𝗌𝗎𝖺 𝗋𝖾𝖺𝗅𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝗇ã𝗈 𝗌ã𝗈, 𝖻𝖾𝗆, 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝖺𝗀𝗋𝖺𝖽á𝗏𝖾𝗂𝗌, 𝗇ã𝗈 é 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈!?
- 𝖭𝗈 𝖾𝗇𝗍𝖺𝗇𝗍𝗈, 𝗆𝖾𝗎𝗌 𝖾𝗆𝗉𝗋𝖾𝗀𝖺𝖽𝗈𝗋𝖾𝗌 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗇𝗁𝖾𝖼𝖾𝗆 𝗌𝖾𝗎𝗌 𝖾𝗌𝖿𝗈𝗋ç𝗈𝗌 𝖾 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖽𝗂𝗌𝗉𝗈𝗌𝗍𝗈𝗌 𝖺 𝗅𝗁𝖾 𝗈𝖿𝖾𝗋𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗎𝗆 𝖽𝖾𝗌𝖺𝖿𝗂𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗑𝗂𝗀𝗂𝗋á 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê!
- 𝖤𝗎 𝗍𝗈𝗆𝖾𝗂 𝖺 𝗅𝗂𝖻𝖾𝗋𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗉𝗈𝗋𝗍á-𝗅𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝖽𝗂𝗆𝖾𝗇𝗌ã𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺𝗅𝖾𝗅𝖺 𝖺 𝖿𝗂𝗆 𝖽𝖾 𝗍𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝗉𝗈𝗍𝖾𝗇𝖼𝗂𝖺𝗅.
- 𝖠𝗁, 𝗊𝗎𝖾𝗆 𝗌𝗈𝗎 𝖾𝗎? 𝖡𝖾𝗆, 𝖼𝗋𝖾𝗂𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝗍𝖺𝗆𝖺𝗇𝗁𝗈 𝖽𝗈𝗌 𝗇𝗈𝗌𝗌𝗈𝗌 𝗉𝗋𝗈𝖻𝗅𝖾𝗆𝖺𝗌 𝗇𝗈𝗌 𝖿𝗈𝗋ç𝖺𝗆 𝖺 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝗋 𝖺 𝗋𝖾𝗌𝗉𝗈𝗌𝗍𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗊𝗎𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖽𝖾𝖻𝖺𝗂𝗑𝗈 𝖽𝗈 𝗍𝖺𝗉𝖾𝗍𝖾, 𝗇ã𝗈 𝖺𝖼𝗁𝖺!?
- 𝖠𝖿𝗂𝗇𝖺𝗅, 𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖽𝗂𝗌𝗌𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗁á 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗎𝗆 𝗁𝗈𝗆𝖾𝗆 𝖽𝗈 𝗀𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗈 𝗇𝗈 𝖬𝗎𝗅𝗍𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌𝗈!? 𝖧𝖾𝗁𝖾𝗁𝖾
- 𝖭ã𝗈 𝗌𝖾 𝗉𝗋𝖾𝗈𝖼𝗎𝗉𝖾, 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖽𝖾 𝗈𝗅𝗁𝗈 𝖾𝗆 𝗏𝗈𝖼ê!
- 𝖠𝖼𝗈𝗋𝖽𝖾, 𝖲𝗂𝗋. 𝖪𝗅𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋, 𝖠𝖼𝗈𝗋𝖽𝖾! 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗈𝗋𝖽𝖾𝗆!

Hauache teletransporta Dr. Kleiner para o interior do Mercy Hospital (Fairfield, Pennsylvania).

Hauache é visto conversando com o presidente do Mercy Hospital tarde da noite.

Eles conversaram sobre Dr. Kleiner e a CEDA (Civil Emergency and Defense Agency).

O Dr. Kleiner liga a televisão em um canal, por coincidência, local da vila de Sherwood e vê uma notícia do jornal:

ᴛᴇʟᴇᴠɪꜱãᴏ:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖬𝗎𝗂𝗍𝗈𝗌 𝗆𝗈𝗋𝖺𝖽𝗈𝗋𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝗏𝗂𝗅𝖺 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗌 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍𝖺𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗈𝗌 𝗇𝖺 𝗆𝖺𝗂𝗈𝗋 𝗉𝖺𝗋𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗎 𝗀𝖺𝖽𝗈.
- 𝖬𝗎𝗂𝗍𝖺𝗌 𝗏𝖺𝖼𝖺𝗌 𝖿𝗈𝗋𝖺𝗆 𝖾𝗇𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝖺𝖽𝖺𝗌 𝗆𝗈𝗋𝗍𝖺𝗌 𝖾 𝗆𝗎𝗂𝗍𝖺𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖽𝗈𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌.
- 𝖮 𝗌𝖾𝗍𝗈𝗋 𝖽𝖺 𝗉𝖾𝖼𝗎á𝗋𝗂𝖺 𝗍𝖾𝗆𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝗉𝗋𝗈𝗅𝗂𝖿𝖾𝗋𝖺çã𝗈 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖺 𝖽𝗈𝖾𝗇ç𝖺 𝖽𝖾𝗌𝖼𝗈𝗇𝗁𝖾𝖼𝗂𝖽𝖺 𝗅𝖾𝗏𝖾 𝗈 𝖼𝗈𝗆é𝗋𝖼𝗂𝗈 𝖽𝖾 𝗀𝖺𝖽𝗈 𝖺 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝖼𝗋𝗂𝗌𝖾 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝖺𝗇𝗈.
- 𝖬𝗎𝗂𝗍𝗈𝗌 𝗓𝗈𝗈𝗍𝖾𝖼𝗇𝗂𝗌𝗍𝖺𝗌 𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗎𝗅𝖺𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝖾𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗎𝗆𝖺 𝖺𝗅𝗍𝖺 𝗍𝖺𝗑𝖺 𝖽𝖾 𝗌𝖺𝖼𝗋𝗂𝖿í𝖼𝗂𝗈 𝖽𝖾 𝖺𝗇𝗂𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝖾𝗆 𝖻𝗋𝖾𝗏𝖾.
- 𝖥𝗂𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖺𝗍𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝖺𝗈 𝗀𝖺𝖽𝗈! 𝖣𝖾𝗎𝗌 𝗌𝖺𝗅𝗏𝖾 𝖺 𝖠𝗆é𝗋𝗂𝖼𝖺!


EP02 - A Zona de Quarentena!


MOMENTUM 7 | DAY 2 - 18/09: INT. HOSPITAL – MANHÃ.


Alguns agentes da CEDA, uma agência de defesa e emergência civil, chegam ao Mercy Hospital usando equipamento de proteção individual (HAZMAT EPI), para entender essa pequena epidemia de gripe.

O presidente do Hospital decide entregar o caso nas mãos de Dr. Isaac Kleiner, mesmo havendo controvérsias:

ᴘʀᴇꜱɪᴅᴇɴᴛᴇ:
- É 𝖼𝗈𝗆 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝗁𝗈𝗋𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝖼𝗈𝗆 𝖺 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺çã𝗈 𝖽𝗈 𝖽𝗂𝗋𝖾𝗍𝗈𝗋, 𝗀𝗈𝗌𝗍𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝖺𝗇𝗎𝗇𝖼𝗂𝖺𝗋 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝖽𝗋. 𝖪𝗅𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋á 𝖺 𝖿𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾𝗌𝗍𝖾 𝖼𝖺𝗌𝗈 𝗉𝗋𝖾𝗈𝖼𝗎𝗉𝖺𝗇𝗍𝖾!
- 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗈 𝗇𝗈𝗌𝗌𝗈 𝗉𝖺𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗓𝖾𝗋𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖾𝗆 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅!
- 𝖤𝗅𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋á 𝗇𝖺 𝗊𝗎𝖺𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇𝖺 𝗃𝗎𝗇𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝖽𝗋. 𝖪𝗅𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋, 𝖾 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆 𝗍𝖾𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗎𝖽𝖺𝗋 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗍𝖾𝗋𝗋í𝗏𝖾𝗅 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖺𝗌𝗌𝗈𝗅𝖺𝗋 𝖾𝗌𝗍𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈.

ᴋʟᴇɪɴᴇʀ:
- 𝖢𝗈𝗇𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝖺𝗉𝗈𝗂𝗈 𝖾 𝖼𝗈𝗇𝖿𝗂𝖺𝗇ç𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌! 𝖦𝗈𝗌𝗍𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝖺𝗀𝗋𝖺𝖽𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗈 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗂𝖽𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾𝗌𝗍𝖾 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗉𝗈𝗋 𝗆𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗋 𝗍ã𝗈 𝖻𝖾𝗆!

ᴘʀᴇꜱɪᴅᴇɴᴛᴇ:
- 𝖮𝖻𝗋𝗂𝗀𝖺𝖽𝗈 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝖺𝗍𝖾𝗇çã𝗈 𝖾 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗈 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝗈!

A CEDA divulga para Imprensa e os principais veículos de comunicação a doença, a fim de evitar desordem, pânico e motim em massa da população:

ᴄᴇᴅᴀ:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖴𝗆𝖺 𝗉𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝖺 𝖾𝗉𝗂𝖽𝖾𝗆𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾𝗌 𝗏𝖾𝗆 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗆𝗂𝗇𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺𝗌 𝗋𝖾𝗀𝗂õ𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽!
- 𝖯𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝖽𝗈𝖾𝗇ç𝖺 é 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗎𝗆𝖺 𝗏𝖺𝗋𝗂𝖺𝗇𝗍𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝖨𝗇𝖿𝗅𝗎𝖾𝗇𝗓𝖺, 𝗊𝗎𝖾 𝗇ã𝗈 é 𝗅𝖾𝗍𝖺𝗅 𝖾 𝗇ã𝗈 𝗈𝖿𝖾𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗋𝗂𝗌𝖼𝗈 𝖽𝖾 𝗏𝗂𝖽𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈.
- 𝖭ã𝗈 𝗁á 𝗆𝗈𝗍𝗂𝗏𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗉â𝗇𝗂𝖼𝗈! 𝖯𝖾𝖽𝗂𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗅𝖺𝗏𝖾𝗆 𝗌𝗎𝖺𝗌 𝗆ã𝗈𝗌 𝗇𝗈𝗃𝖾𝗇𝗍𝖺𝗌! 𝖬ã𝗈𝗌 𝗅𝗂𝗆𝗉𝖺𝗌 𝗌𝖺𝗅𝗏𝖺𝗆 𝗏𝗂𝖽𝖺𝗌!
- 𝖱𝖾𝗅𝖺𝗍𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗋𝖺𝗇𝗁𝗈 𝖾 𝖺𝗀𝗎𝖺𝗋𝖽𝖾𝗆 𝗂𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎çõ𝖾𝗌 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗂𝗌!
- 𝖠 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋á à 𝖿𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖺 𝗂𝗇𝗏𝖾𝗌𝗍𝗂𝗀𝖺çã𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺𝗉𝗎𝗋𝖺𝗋 𝖺 𝖼𝖺𝗎𝗌𝖺 𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖺𝗆𝖾𝗇𝗂𝗓𝖺𝗋 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗏í𝗋𝗎𝗌.
- 𝖬𝖺𝗇𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝖺 𝖼𝖺𝗅𝗆𝖺! É 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 “𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾”.

A CEDA começa a colocar cartazes incentivando as pessoas a lavarem as mãos dentro dos estabelecimentos de toda a cidade de Fairfield.



MOMENTUM 8 | DAY 2 - 18/09: INT. HOSPITAL – TARDE.


O paciente zero de nome Ghabriel, começa a piorar de saúde drasticamente, manifestando mais sintomas além dos da gripe, como, olho levemente amarelado, vomito verde frequente e leve queda de cabelo.

O Dr. Kleiner entra na sala de quarentena usando máscara para fazer exames no paciente 0, faz algumas observações e tira algumas amostras de sangue e saliva do usuário para análises.

O Dr. Kleiner solicita a CEDA que sejam feitos testes com o gado bovino, principalmente as vacas da vila do paciente zero. Eles coletaram pele do crânio de algumas vacas mortas que encontraram lá!



MOMENTUM 9 | DAY 2 - 18/09: INT. HOSPITAL – NOITE.


O paciente zero de nome Ghabriel, continua a piorar de saúde rapidamente, manifestando mais sintomas, como, raiva, pele extremamente pálida e com olhos muito amarelados.

Ele demonstrou tanta agressividade que teve que ser amarrado em camisa de força e contido em seu leito, sendo assistido por um agente da CEDA constantemente.

Esse agente da CEDA, se aproximou do paciente zero em sua curiosidade para admirar seu brilhante olho amarelo. O paciente se expressava de modo incompreensível.

De repente, o paciente zero, em surto de raiva e sem sanidade mental, se debruça contra o agente da CEDA que o vigiava, mordendo seu braço (transmissão parenteral)!

O agente empurra o paciente, que bate a cabeça na maca, cai no chão e morre subitamente.

Preocupado e aflito, ele sai da sala de quarentena sem seu capacete de proteção, entre espirros e tosses, começa a perder sanidade e a passar mal. Rapidamente é atendido por médicos no local.

Algumas pessoas começam a tossir na sala de espera, outras a espirrar, algumas passam um pouco mal.
Continuação


MOMENTUM 10 | DAY 3 - 19/09: INT. HOSPITAL – MADRUGADA.


A maior parte dos leitos do Mercy Hospital sofrem lotação e o hospital entra em estado de quarentena.

Até esse momento, muitos médicos e enfermeiros começam a manifestar sintomas leves também.

O Dr. Kleiner está cochilando na sala de exames, à espera de um resultado de exame de sangue e amostras de vômito do paciente zero, quando acorda e analisa os resultados.

Um faxineiro do hospital chamado Robert entra na sala de exames e inicia um diálogo com o Dr. Kleiner:

ʀᴏʙᴇʀᴛ:
- 𝖮 𝗃𝗈𝗋𝗇𝖺𝗅𝗂𝗌𝗍𝖺 𝗇𝖺 𝖳𝖵 𝖽𝗂𝗌𝗌𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝗅í𝖽𝖾𝗋 𝖽𝖺 𝗏𝗂𝗅𝖺 𝖽𝖾 𝖲𝗁𝖾𝗋𝗐𝗈𝗈𝖽, 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗇𝗈 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽, 𝖽𝖾𝖼𝗋𝖾𝗍𝗈𝗎 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝖼𝖺𝗅𝖺𝗆𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝗉ú𝖻𝗅𝗂𝖼𝖺!

ᴋʟᴇɪɴᴇʀ:
- 𝖮𝗁 𝗆𝖾𝗎𝗌 𝖣𝖾𝗎𝗌! 𝖲𝖾𝗋á 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗏í𝗋𝗎𝗌 é 𝗌ó 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾𝗓𝗂𝗇𝗁𝖺 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗆!?
- 𝖨𝗌𝗌𝗈 é 𝖽𝗂𝖿𝖾𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗎 𝗃á 𝗏𝗂! 𝖠 𝖼𝖾𝗉𝖺 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗉𝖺𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗌𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗆𝗎𝗍𝖺𝗋 𝖽𝖾 𝗆𝗈𝖽𝗈 𝖻𝖾𝗆 𝖽𝗂𝗇â𝗆𝗂𝖼𝗈.

ʀᴏʙᴇʀᴛ:
- 𝖬𝗎𝗂𝗍𝗈𝗌 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝗇ã𝗈 é 𝗇𝖺𝖽𝖺 𝖽𝖾𝗆𝖺𝗂𝗌, 𝗆𝖺𝗌 𝖾𝗎 𝖽𝖾𝗌𝖼𝗈𝗇𝖿𝗂𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝗉𝗂𝗈𝗋 𝖾𝗌𝗍á 𝗉𝗈𝗋 𝗏𝗂𝗋!
- 𝖠𝗉𝗋𝖾𝗇𝖽𝗂 𝖽𝖺 𝗉𝗂𝗈𝗋 𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺 𝗊𝗎𝖾 é 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗈 𝖦𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗈 𝖽𝗂𝗓 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖾𝗌𝗍á 𝖻𝖾𝗆, é 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝗏ã𝗈 𝖽𝖾 𝗆𝖺𝗅 𝖺 𝗉𝗂𝗈𝗋.

ᴋʟᴇɪɴᴇʀ:
- 𝖠𝗊𝗎𝗂 𝗇𝗈 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝗃á 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋 𝖾𝗑𝗍𝗋𝖾𝗆𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗅𝗂𝖼𝖺𝖽𝖺𝗌.
- 𝖮𝗎𝗏𝗂 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝗎𝗆 𝖺𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝖿𝗈𝗂 𝗆𝗈𝗋𝖽𝗂𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝗉𝖺𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾!

ʀᴏʙᴇʀᴛ:
- 𝖦𝖾𝗋𝖺𝗅 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖽𝗈 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖾𝗌𝗍á 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝖺𝖽𝗈𝖾𝖼𝖾𝗋! 𝖲𝖾 𝖾𝗎 𝖿𝗈𝗌𝗌𝖾 𝗏𝗈𝖼ê, 𝖾𝗎 𝖽𝖺𝗏𝖺 𝗈 𝖿𝗈𝗋𝖺 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗈 𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈 𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌!

ᴋʟᴇɪɴᴇʀ:
- 𝖤𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺, 𝖾𝗇𝗍ã𝗈 𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌...
- 𝖠𝗁, 𝗊𝗎𝖾 𝖻𝖺𝗋𝗎𝗅𝗁𝗈 é 𝖾𝗌𝗌𝖾!? 𝖲𝗁𝗂𝗎𝗎! 𝖤𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖾 𝖿𝖺𝗓 𝗌𝗂𝗅ê𝗇𝖼𝗂𝗈!

A CEDA solicita as pessoas da cidade que comecem a utilizar máscaras prevenir a proliferação da doença em larga escala por temer o pior.

O prefeito da cidade de Fairfield coloca a cidade em estado de alerta.



MOMENTUM 11 | DAY 3 - 19/09: INT. HOSPITAL – MADRUGADA.


Um pandemônio começa dentro do Hospital Mercy, pois muitas pessoas doentes em seus leitos começam a apresentar sinais de agressividade e seus olhos estão extremamente amarelos.

Rapidamente, uma onda de violência começa com muitas pessoas sofrendo transformações e mordendo pessoas sãs. O Hospital Mercy entra em estado de calamidade!

Os infectados conseguem chegar próximo da sala em que o Dr. Kleiner está conversando com Robert. De repente, barulhos são ouvidos nos corredores.

O Dr. Kleiner e o faxineiro Robert ficam atentos e vão checar a porta, quando enfim a abrem, um infectado começa a tentar os atacar! No entanto, Robert o abate com sua vassoura.

Assim que eles saem correndo da sala, uma horda de infectados começam a os seguir até o elevador.

Robert fica para distrair a horda, permitindo que o Dr. Kleiner se salve indo para o terraço do Mercy Hospital.

De repente, o “g-man” Hauache aparece e inicia um monólogo:

ʜᴀᴜᴀᴄʜᴇ:

- 𝖣𝗋. 𝖪𝗅𝖾𝗂𝗇𝖾𝗋! 𝖢𝗋𝖾𝗂𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖾 𝗇ã𝗈 é 𝗈 𝗆𝗈𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗏𝖾𝗇𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗎𝗆𝖺 𝖼𝗈𝗇𝗏𝖾𝗋𝗌𝖺.
- 𝖬𝗎𝗂𝗍𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝗋𝖾𝗊𝗎𝖾𝗋𝖾𝗆 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖺𝗍𝖾𝗇çã𝗈 𝗇𝖾𝗌𝗍𝖾𝗌 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈𝗌 𝖺𝗀𝗂𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌!
- 𝖵𝖾𝗃𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗍𝖾𝗏𝖾 𝗎𝗆 𝖻𝖾𝗅𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈𝗌 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺! 𝖬𝖺𝗌 𝖿𝗂𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗊𝗎𝗂𝗅𝗈, 𝗏𝗈𝖼ê é 𝗂𝗆𝗎𝗇𝖾!
- 𝖲𝖾𝗎 𝖿𝗂𝗇𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖺𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖿𝗈𝗂 𝗆𝗈𝗋𝖽𝗂𝖽𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝗏𝖺𝖼𝖺, 𝗆𝖺𝗌 𝖺𝖼𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝖼𝖺𝖻𝗈𝗎 𝖽𝖾 𝖽𝖾𝗌𝖼𝗈𝖻𝗋𝗂𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝗏𝖺𝗂 𝗌𝖾 𝗉𝗋𝗈𝗉𝖺𝗀𝖺𝗋, 𝗇ã𝗈 é!?
- 𝖮 𝗉𝗋𝖾𝖿𝖾𝗂𝗍𝗈 𝖽𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝖼𝗈𝗅𝗈𝖼𝗈𝗎 𝗍𝗈𝖽𝖺 𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈 𝖾𝗆 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝖺𝗅𝖾𝗋𝗍𝖺.
- 𝖤𝗌𝗍𝖾 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗏𝗈𝖼ê 𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗁𝖾𝖼𝖾𝗎 𝗇𝗎𝗇𝖼𝖺 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗌𝖾𝗋á 𝗈 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈!
- 𝖰𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈 𝖺 𝗏𝗈𝖼ê, 𝖽𝖾𝖼𝗂𝖽𝗂 𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗋𝗏á-𝗅𝗈 𝖺𝗍é 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝗎𝖺 𝗁𝗈𝗋𝖺 𝖼𝗁𝖾𝗀𝗎𝖾 𝗇𝗈𝗏𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾!
- 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝗂𝗆𝖺𝗀𝗂𝗇𝖺𝗋 𝖺𝗅𝗍𝖾𝗋𝗇𝖺𝗍𝗂𝗏𝖺𝗌 𝗉𝗂𝗈𝗋𝖾𝗌!
- 𝖡𝗈𝗆, 𝖾𝗌𝗌𝖺 é 𝖺 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺. 𝖠𝗁, 𝖾 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾 𝖾𝗌𝗊𝗎𝖾ç𝖺 𝖽𝖾 𝗎𝗌𝖺𝗋 𝗆á𝗌𝖼𝖺𝗋𝖺!

As forças locais e a polícia tentam conter os infectados dentro do Mercy Hospital, com muita dificuldade.

Com sucesso, eles conseguem fechar aquela rua e interditar aquela vizinhança para proteção dos civis.


EP03 - Conseguências Imprevistas!

MOMENTUM 12 | DAY 3 - 19/09: EXT. RUA DO HOSPITAL – MANHÃ.


O jornal local de Fairfield divulga a seguinte notícia na televisão:


ᴊᴏʀɴᴀʟ:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖮 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖾𝗇𝖿𝗋𝖾𝗇𝗍𝖺 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝖼𝗋𝗂𝗌𝖾 𝖽𝖾 𝗅𝗈𝗍𝖺çã𝗈.
- 𝖮𝗌 𝗉𝗋𝗈𝖿𝗂𝗌𝗌𝗂𝗈𝗇𝖺𝗂𝗌 𝖽𝖺 𝗌𝖺ú𝖽𝖾 𝗌𝗎𝗌𝗉𝖾𝗂𝗍𝖺𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝗏𝖺𝗂 𝗉𝖺𝗌𝗌𝖺𝗋 𝗉𝗈𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝖼𝗋𝗂𝗌𝖾 𝗇𝗈 𝗌𝗂𝗌𝗍𝖾𝗆𝖺 𝖽𝖾 𝗌𝖺ú𝖽𝖾 𝗉ú𝖻𝗅𝗂𝖼𝖺.
- 𝖠𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺𝗌 𝖿𝗈𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖺𝗇ô𝗇𝗂𝗆𝖺𝗌 𝗇𝗈 𝗅𝗈𝖼𝖺𝗅 𝖺𝖿𝗂𝗋𝗆𝖺𝗋𝖺𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝗎𝗆𝖺 𝗍𝗋𝖺𝗀é𝖽𝗂𝖺 𝖺𝖼𝖺𝖻𝗈𝗎 𝖽𝖾 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗇𝗈 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋 𝖽𝗈 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅.
- 𝖠𝗍é 𝖾𝗇𝗍ã𝗈, 𝗇ã𝗈 𝖿𝗈𝗆𝗈𝗌 𝗂𝗇𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗋𝖾𝖺𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗎 𝗅á!
- 𝖠 𝗉𝗈𝗅í𝖼𝗂𝖺 𝖾 𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝖽𝗂𝗍𝖺𝗋𝖺𝗆 𝖺 𝗋𝗎𝖺 𝖽𝗈 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗋𝖾𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺𝗋 𝗂𝗇𝗏𝖾𝗌𝗍𝗂𝗀𝖺çõ𝖾𝗌 𝗇𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈.
- 𝖤𝗆 𝖿𝖺𝖼𝖾 𝖽𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾, 𝗆𝖾𝖽𝗂𝖽𝖺𝗌 𝗌𝖾𝗆𝖾𝗅𝗁𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖺 𝗊𝗎𝖺𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇𝖺 𝖿𝗈𝗋𝖺𝗆 𝗍𝗈𝗆𝖺𝖽𝖺𝗌 𝗇𝗈 𝖢𝗈𝗇𝖽𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝖶𝗁𝗂𝗍𝗇𝖾𝗒, 𝖭𝖾𝗐𝖻𝗎𝗋𝗀, 𝖱𝖺𝗒𝖿𝗈𝗋𝖽 𝖾 𝖭𝗈𝗏𝖺 𝖮𝗋𝗅𝖾𝖺𝗇𝗌.
- 𝖤𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗂𝗇𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺çõ𝖾𝗌 𝖾𝗆 𝖻𝗋𝖾𝗏𝖾!

A polícia local e a CEDA começaram a colocar em quarentena casas, lojas e apartamentos próximos ao Mercy Hospital em Fairfield.

Medidas semelhantes foram tomadas no Condado de Whitney, Newburg, Rayford e Nova Orleans, em vista das notícias de Fairfield sobre o Mercy Hospital.



MOMENTUM 13 | DAY 3 - 19/09: EXT. RUA DO HOSPITAL – MANHÃ.


Vindos do interior, os infectados começaram a aparecer nas cidades da Pensilvânia e começaram a atacar os civis.

Por causa do foco no centro, o governo negligenciou a vila de Sherwood e seu líder decretou lei marcial na região.

Na cidade de Fairfield, muitas controvérsias se fortaleceram e as opiniões das pessoas começaram a se dividir. Alguns desconfiavam do governo e outros zombavam da doença.

A CEDA está encobrindo em segredo o que ocorreu no interior do Mercy Hospital, que foi tomado pelos infectados.



MOMENTUM 14 | DAY 3 - 19/09: EXT. REGIÕES DA PENSILVÂNIA – TARDE.


Muitas pessoas foram mordidas por infectados vindos do interior e um pandemônio começa acontecer no centro de Fairfield e em outras cidades da Pensilvânia, com civis sendo atacados em diversas regiões.

Por causa da paranoia humana, quase todo o gado presente no interior de Fairfield foi exterminado, fazendo o setor da pecuária nas cidades da Pensilvânia entrarem em colapso.

Um homem chamado "Louis" (Departamento de TI - Banco de Dados), conversa com um colega de trabalho chamado "Ray" por telefone:


ʀᴀʏ:
- 𝖥𝖺𝗅𝖺 𝖫𝗈𝗎, 𝖺𝗊𝗎𝗂 é 𝗈 𝖱𝖺𝗒!
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝗏𝗂𝗎 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗇𝗈𝗌 𝗇𝗈𝗍𝗂𝖼𝗂á𝗋𝗂𝗈𝗌 𝖾 𝗇𝖺𝗌 𝗋𝗎𝖺𝗌, 𝖼𝖺𝗋𝖺!?

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖱𝖺𝗒, 𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝖺𝗌 𝗏𝖾𝗓𝖾𝗌 𝖾𝗎 𝗍𝖾𝗇𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝖾 𝖿𝖺𝗅𝖺𝗋?
- 𝖵𝖺𝗂 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖻𝖾𝗆, 𝖼𝖺𝗋𝖺!
- 𝖤𝗇𝗍ã𝗈, 𝗉𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋, 𝗇ã𝗈 𝗆𝖾 𝖽𝗂𝗀𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝗅𝗂𝗀𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗉𝗈𝗋𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝗆𝖺𝗅 𝖾 𝗇ã𝗈 𝗏𝖾𝗆.

ʀᴀʏ:
- 𝖤, 𝗇ã𝗈, 𝖫𝗈𝗎. 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝗅𝗂𝗀𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖻𝖾𝗆, 𝖾 𝗉𝗋𝖾𝗍𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆!

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖯𝖾𝗅𝗈 𝖺𝗆𝗈𝗋 𝖽𝖾 𝖣𝖾𝗎𝗌, 𝖱𝖺𝗒!

ʀᴀʏ:
- 𝖫𝗈𝗎, 𝗈𝗅𝗁𝖺, 𝗌𝖾𝗆 𝗈𝖿𝖾𝗇𝗌𝖺𝗌. 𝖭𝗈𝗋𝗆𝖺𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖺𝖽𝗈𝗋𝗈 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗌𝗎𝖺 𝖺𝗍𝗂𝗍𝗎𝖽𝖾 “𝗈 𝖼𝗈𝗉𝗈 𝖾𝗌𝗍á 𝗌𝖾𝗆𝗉𝗋𝖾 𝗆𝖾𝗍𝖺𝖽𝖾 𝖼𝗁𝖾𝗂𝗈”.
- 𝖩á 𝗇𝗈𝗌 𝖿𝖾𝗓 𝗌𝗎𝗉𝖾𝗋𝖺𝗋 𝗆𝖺𝗎𝗌 𝖻𝗈𝖼𝖺𝖽𝗈𝗌, 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈!?

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖱𝖺𝗒!

ʀᴀʏ:
- 𝖬𝖺𝗌 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗏𝖾𝗓, 𝗃𝗎𝗋𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝖣𝖾𝗎𝗌, 𝗈 𝖼𝗈𝗉𝗈 𝖾𝗌𝗍á 𝖽𝖾𝖿𝗂𝗇𝗂𝗍𝗂𝗏𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗆𝖾𝗍𝖺𝖽𝖾 𝗏𝖺𝗓𝗂𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝖼𝖾𝗋𝗍𝖾𝗓𝖺!
- 𝖤 𝖺 𝗈𝗎𝗍𝗋𝖺 𝗆𝖾𝗍𝖺𝖽𝖾, é, 𝗌𝖾𝗂 𝗅á... 𝖼𝗁𝖾𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝗑𝗂𝗑𝗂.

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖵𝖾𝗆 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝖺𝗋, 𝖱𝖺𝗒!

ʀᴀʏ:
- 𝖭ã𝗈! 𝖫𝗈𝗎𝗂𝗌. 𝖯𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗆𝗈𝗋𝗋𝖾𝗇𝖽𝗈! 𝖭ã𝗈 𝗏𝗈𝗎 𝗆𝖾 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝗋 𝗌ó 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋 𝗈 𝖻𝖺𝗇𝖼𝗈 𝖽𝖾 𝖽𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖽𝖺 𝖥𝗋𝖺𝗇𝗄𝗅𝗂𝗇 𝖡𝗋𝗈𝗍𝗁𝖾𝗋’𝗌 𝖺𝗍𝗎𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺𝖽𝗈!

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖱𝖺𝗒, 𝗏𝗈𝖼ê 𝗇ã𝗈 𝗏𝖺𝗂 𝗌𝖾𝗋 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈, 𝗇ã𝗈 𝗍𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗌𝖾 𝗇𝗂𝗇𝗀𝗎é𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂.
- 𝖣𝖾𝗏𝖾 𝗍𝖾𝗋 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝖺 𝗇𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗇𝖽𝗈𝗆í𝗇𝗂𝗈!

ʀᴀʏ:
- 𝖰𝗎𝖾 𝗌𝖾𝗃𝖺! 𝖭ã𝗈 𝗌𝖾𝗂 𝗌𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗃á 𝗈𝗅𝗁𝗈𝗎 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝗃𝖺𝗇𝖾𝗅𝖺, 𝗆𝖺𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗊𝗎𝖾 é 𝖺 𝖽𝗋𝗈𝗀𝖺 𝖽𝗈 𝖿𝗂𝗆 𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈 𝗅á 𝖿𝗈𝗋𝖺!

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖳á 𝖻𝗈𝗆, 𝗍á 𝖻𝗈𝗆! 𝖬𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗇𝗌𝖾 𝗁𝗂𝗉𝗈𝗍𝖾𝗍𝗂𝖼𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾... 𝖾 𝗌𝖾 𝗇ã𝗈 𝖿𝗈𝗋!?

ʀᴀʏ:
- 𝖮 𝗊𝗎ê?

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖤 𝗌𝖾 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾 𝗌𝖾 𝖺𝗎𝗍𝗈 𝖾𝗑𝗍𝖾𝗋𝗆𝗂𝗇𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗎𝗆𝖺 𝗌𝖾𝗆𝖺𝗇𝖺?
- 𝖤 𝗌𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈 𝖿𝗂𝖼𝗈𝗎 𝖽𝖾𝗌𝖾𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺𝖽𝗈 𝖺𝗍𝗈𝖺!? 𝖤 𝗌𝖾 𝗈𝗌 ú𝗇𝗂𝖼𝗈𝗌 𝖽𝗈𝗂𝗌 𝖼𝖺𝗋𝖺𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋𝖺𝗆 𝖼𝖺𝗅𝗆𝗈𝗌 𝖾 𝗆𝖺𝗇𝗍𝗂𝗏𝖾𝗋𝖺𝗆 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗅𝗎𝗀𝖺𝗋 𝖿𝗎𝗇𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖿𝗈𝗋𝖾𝗆 𝖾𝗎 𝖾 𝗏𝗈𝖼ê?
- 𝖲𝖺𝖻𝖾 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗀𝖺𝗇𝗁𝖺𝗋 𝖼𝗈𝗆 𝗂𝗌𝗌𝗈?

ʀᴀʏ:
- 𝖴𝗆𝖺 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼çã𝗈.

ʟᴏᴜɪꜱ:
- 𝖵𝖾𝗇𝗁𝖺 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝖺𝗋, 𝖱𝖺𝗒!
- 𝖢𝗈𝗇𝖿𝗂𝖾 𝖾𝗆 𝗆𝗂𝗆! 𝖳𝖾𝗇𝗁𝗈 𝗎𝗆 𝖻𝗈𝗆 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗌𝖾𝗇𝗍𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾 𝗂𝗌𝗌𝗈.



MOMENTUM 15 | DAY 3 - 19/09: EXT. REGIÕES DA PENSILVÂNIA – NOITE.


A cidade de Fairfield entra em colapso e é decretada lei marcial.

Diversas regiões do estado da Pensilvânia estão em chamas e dominadas pelos infectados.

Uma garota chamada "Zoey" (Graduanda em Filmografia), está conversando com seus pais na mesa:

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖮𝗅𝗁𝖺, é 𝗈 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗇𝗍𝖾, 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾 𝖺 𝖿𝖺𝖼𝗎𝗅𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝗌𝗎𝖺 𝖿𝗂𝗅𝗁𝖺...
- 𝖵𝗈𝗎 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝗋 𝖾𝗅𝖺 𝗆𝗈𝗋𝖺𝗋 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗂𝗀𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗎𝗆 𝗌𝖾𝗆𝖾𝗌𝗍𝗋𝖾, 𝖶𝖺𝖽𝖾.
- 𝖴𝗆 𝗌𝖾𝗆𝖾𝗌𝗍𝗋𝖾 𝖾 𝖾𝗅𝖺 𝖼𝖺𝗂 𝖿𝗈𝗋𝖺.

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖤𝗎 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝗈, 𝗌𝖺𝖻𝗂𝖺!?
- 𝖠𝗅𝗀𝗎𝗇𝗌 𝖽𝖾 𝗇ó𝗌 𝗇ã𝗈 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗆 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋 𝖽𝖾 𝖻𝗈𝖻𝖾𝗂𝗋𝖺 𝖾𝗆 𝖼𝖺𝗌𝖺 𝗈 𝖽𝗂𝖺 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗂𝗋𝗈.

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- “𝖢𝖺𝗌𝖺”!? 𝖶𝖺𝖽𝖾, 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝗅𝗎𝗀𝗈𝗎 𝗎𝗆 𝖺𝗉𝖺𝗋𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖠𝗁, é 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆!? 𝖢𝖺𝗋𝗈𝗅𝗒𝗇, 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾 𝗈 𝖪𝖾𝗏𝗂𝗇 𝗆𝗈𝗋𝖺𝗆 𝗇𝖺 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖼𝖺𝗌𝖺!

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖢𝗈𝗆𝗈 𝗏𝗈𝖼ê 𝗈𝗎𝗌𝖺!?

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖠𝖨𝖠𝖨𝖠𝖨, é...
- 𝖤 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖺 𝗉𝗋𝖺 𝗆𝗂𝗆...

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖠𝖼𝗁𝖺 𝖾𝗇𝗀𝗋𝖺ç𝖺𝖽𝗈, 𝖹𝗈𝖾𝗒!?
- 𝖲𝖺𝖻𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖺 𝖿𝖺𝖼𝗎𝗅𝖽𝖺𝖽𝖾 é 𝖼𝖺𝗋𝖺?

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖳𝖾𝗇𝗁𝗈 𝗎𝗆𝖺 𝖻𝗈𝗅𝗌𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗍𝗎𝖽𝗈𝗌, 𝗆ã𝖾!

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖬𝖾𝗌𝗆𝗈 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆! 𝖳𝖾 𝗆𝖺𝗇𝖽𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖠𝗅𝗋𝗂𝖼𝗁 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺𝗉𝗋𝖾𝗇𝖽𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝖿𝗂𝗅𝗆𝖾𝗌.

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖴𝗁𝗎𝗆!

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖤 𝗇ã𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗌𝗍𝗂𝗋 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗈 𝖽𝗂𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗇𝗈 𝖺𝗉𝖺𝗋𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝗉𝖺𝗂!
- 𝖹𝗎𝗆𝖻𝗂𝗌, 𝗏𝖺𝗆𝗉𝗂𝗋𝗈𝗌 𝖾... 𝗂𝗌𝗌𝗈 é 𝗎𝗆 𝗅𝗂𝗑𝗈, 𝗊𝗎𝖾𝗋𝗂𝖽𝖺!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖳𝖺𝗅𝗏𝖾𝗓 𝗌𝖾𝗃𝖺 𝗉𝖾𝗌𝗊𝗎𝗂𝗌𝖺, 𝗆ã𝖾!
- 𝖲𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝖼𝗋𝖾𝖽𝗂𝗍𝖺𝗋 𝗇𝗈𝗌 𝗃𝗈𝗋𝗇𝖺𝗂𝗌.

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖠𝗁, 𝖺𝗊𝗎𝗂𝗅𝗈!? È 𝗌ó 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾.

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖡𝖾𝗆, 𝗀𝗋𝖺𝖽𝗎𝖺çã𝗈 𝖾𝗆 𝖿𝗂𝗅𝗆𝗈𝗀𝗋𝖺𝖿𝗂𝖺 𝖾𝗋𝖺 𝗎𝗆 𝗋𝗂𝗌𝖼𝗈. 𝖲𝖺𝖻í𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗉𝗈𝖽𝗂𝖺 𝗌𝖾𝗋 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆.
- 𝖬𝖺𝗌 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗋 𝗇𝖺 𝖿𝗈𝗋ç𝖺 𝗉𝗈𝗅𝗂𝖼𝗂𝖺𝗅 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗈 𝗉𝖺𝗂 𝖽𝖾𝗅𝖺.
- 𝖣𝖾𝗏𝗂𝖺 𝗏𝖾𝗋 𝖾𝗅𝖺 𝗇𝖺 𝗅𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗂𝗋𝗈! 𝖤 𝖾𝗅𝖺 𝗍𝖺𝗆𝖻é𝗆 𝗌𝖺𝖻𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗌𝖾 𝗀𝖺𝗋𝖺𝗇𝗍𝗂𝗋 𝖾𝗆 𝗎𝗆𝖺 𝖻𝗋𝗂𝗀𝖺!

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖶𝖺𝖽𝖾, 𝗉𝖺𝗋𝖾!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖤𝗂, 𝖾𝗎 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖺𝗊𝗎𝗂, 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗅!

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖬𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖿𝗂𝗅𝗁𝖺 𝗇ã𝗈 𝗏𝖺𝗂 𝗅𝖾𝗏𝖺𝗋 𝗍𝗂𝗋𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗍𝗋𝖺𝖿𝗂𝖼𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗌ó 𝗉𝗋𝖺 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝗍𝗋𝖺𝖽𝗂çã𝗈 𝖽𝖾 𝖿𝖺𝗆í𝗅𝗂𝖺 𝗏𝗂𝗏𝖺.

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖤𝗎 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖺𝗊𝗎𝗂.
Continuação


ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝗌ó 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺 𝗌𝖾... 𝖽𝖾𝖽𝗂𝖼𝖺𝗋.
- 𝖶𝖺𝖽𝖾! 𝖳𝖾𝗆 𝗎𝗆 𝗆𝖾𝗇𝖽𝗂𝗀𝗈 𝗅𝗈𝗎𝖼𝗈 𝖻𝖾𝗆 𝗇𝖺 𝗌𝗎𝖺 𝗌𝖺𝗅𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗋.

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖥𝗂𝖼𝖺 𝗅𝗈𝗇𝗀𝖾 𝖽𝖾𝗅𝖾, 𝖢𝖺𝗋𝗈𝗅𝗒𝗇! 𝖤𝗅𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝖼𝗈𝗆 𝖺𝗊𝗎𝖾𝗅𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾!
- 𝖤𝗂, 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗀𝖺!? 𝖵𝗈𝖼ê 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺 𝗂𝗋 𝖾𝗆𝖻𝗈𝗋𝖺!

ᴄᴀʀᴏʟʏɴ:
- 𝖩𝖾𝗌𝗎𝗌! 𝖶𝖺𝖽𝖾! 𝖥𝖺ç𝖺 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖬ã𝖾, 𝗌𝖺𝗂 𝖽𝖺í!
- 𝖬ã𝖾, 𝗏𝖾𝗆 𝗉𝗋𝖺 𝖼á!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖢𝖾𝗋𝗍𝗈, 𝗃á 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺! Ú𝗅𝗍𝗂𝗆𝖺 𝖼𝗁𝖺𝗇𝖼𝖾!
- 𝖳á 𝗆𝖾 𝗈𝗎𝗏𝗂𝗇𝖽𝗈!? 𝖵𝗈𝗎 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗋 𝖺𝗍é 𝗍𝗋ê𝗌! 𝖴𝗆, 𝖽𝗈𝗂𝗌...

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖬ã𝖾!
- 𝖬ã𝖾!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖹𝗈𝖾𝗒, 𝗅𝗂𝗀𝖺 𝗉𝗋𝖺 𝖾𝗆𝖾𝗋𝗀ê𝗇𝖼𝗂𝖺!
- 𝖫𝗒𝗇!? 𝖰𝗎𝖾𝗋𝗂𝖽𝖺, 𝗏𝖺𝗂 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖻𝖾𝗆!
- 𝖹𝗈𝖾𝗒, 𝗅𝗂𝗀𝖺 𝗉𝗋𝖺 𝖾𝗆𝖾𝗋𝗀ê𝗇𝖼𝗂𝖺!
- 𝖤𝗌𝗍á 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖻𝖾𝗆, 𝖺𝗆𝗈𝗋. 𝖤𝗌𝗍á 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝖻𝖾𝗆!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖠𝖨 𝖣𝖾𝗎𝗌! 𝖠𝖨 𝖣𝖾𝗎𝗌! 𝖠𝖨 𝖣𝖾𝗎𝗌!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖲ó 𝖺𝗀𝗎𝖾𝗇𝗍𝖺 𝖿𝗂𝗋𝗆𝖾, 𝗆𝖾𝗎 𝖻𝖾𝗆!
- 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖻𝖾𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖤𝗌𝗍á 𝗈𝖼𝗎𝗉𝖺𝖽𝗈!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖢𝗈𝗇𝗍𝗂𝗇𝗎𝖺 𝗍𝖾𝗇𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈!
- 𝖤𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖻𝖾𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂, 𝖫𝗒𝗇𝗇𝖾! 𝖥𝗂𝖼𝖺𝗆 𝖻𝖾𝗆.

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖯𝖺𝗂!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖲𝗈𝖼𝗈𝗋𝗋𝗈!
- 𝖬𝖾 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖺...

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖬ã𝖾!? 𝖯𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋...
- 𝖯𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋, 𝗇ã𝗈 𝖿𝖺𝗓 𝗂𝗌𝗌𝗈! 𝖭ã𝗈...

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖫𝗒𝗇𝗇𝖾!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖯𝖺𝗂, 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖾𝗆 𝖼𝗁𝗈𝗊𝗎𝖾!
- 𝖠𝗀𝗎𝖾𝗇𝗍𝖺 𝖺í, 𝗏𝗈𝗎 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗇𝖼𝖺𝗋 𝗈 𝗌𝖺𝗇𝗀𝗋𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈.
- 𝖵𝗈𝗎 𝗉𝖾𝗀𝖺𝗋 𝗈 𝗄𝗂𝗍 𝖽𝖾 𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈𝗌-𝗌𝗈𝖼𝗈𝗋𝗋𝗈𝗌 𝖾...

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖫𝖾𝗆𝖻𝗋𝖺 𝖽𝖺𝗊𝗎𝖾𝗅𝖾𝗌 𝖿𝗂𝗅𝗆𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗌𝗍𝗎𝗆𝖺𝗏𝖺 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝗋 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗌𝗍𝗂𝗋 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖾𝗋𝖺 𝖼𝗋𝗂𝖺𝗇ç𝖺, 𝖹𝗈𝖾𝗒?

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖫𝖾𝗆𝖻𝗋𝗈 𝖽𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖺 𝗆𝖺𝗆ã𝖾 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗏𝖺 𝖻𝗋𝖺𝗏𝖺 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾𝗌𝖼𝗈𝖻𝗋𝗂𝖺.

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖫𝖾𝗆𝖻𝗋𝖺 𝖽𝖺 𝗉𝖺𝗋𝗍𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖾𝗆 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝖾𝗅𝖾𝗌, 𝗊𝗎𝖾 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺𝗏𝖺𝗆 𝖺𝗍𝗂𝗋𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗎𝗆 𝖼𝖺𝗋𝖺 𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖾 𝗌𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝖿𝗈𝗋𝗆𝖾?

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖫𝖾𝗆𝖻𝗋𝗈.
- 𝖤𝗎 𝗌𝖾𝗆𝗉𝗋𝖾 𝖿𝖺𝗓𝗂𝖺 𝗉𝗂𝖺𝖽𝖺 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗉𝖺𝗋𝗍𝖾!

ᴡᴀᴅᴇ:
- 𝖳𝖾 𝖺𝗆𝗈, 𝖹𝗈𝖾𝗒!

ᴢᴏᴇʏ:
- 𝖤𝗎 𝗍𝖾 𝖺𝗆𝗈, 𝗉𝖺𝗂!

Um homem chamado "Francis" (Gangue de Motoqueiros - Crime de Roubo de TV), está em um bar aproveitando com os amigos:

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖤 é 𝗉𝗈𝗋 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗎 𝗏𝗈𝗎 𝗉𝗋𝖺 𝗉𝗋𝗂𝗌ã𝗈!

ꜱᴀɴᴅʀᴀ:
- 𝖵𝗈𝗎 𝗌𝖾𝗇𝗍𝗂𝗋 𝗌𝖺𝗎𝖽𝖺𝖽𝖾, 𝖥𝗋𝖺𝗇𝖼𝗂𝗌!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- É, 𝖾𝗎 𝗍𝖺𝗆𝖻é𝗆 𝗏𝗈𝗎... 𝖡𝖾𝖼𝗄𝗒!

ꜱᴀɴᴅʀᴀ:
- É 𝖲𝖺𝗇𝖽𝗋𝖺!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖳𝖺𝗇𝗍𝗈 𝖿𝖺𝗓! 𝖵𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗍𝖾𝗋 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈 𝗉𝗋𝖺 𝖺𝗉𝗋𝖾𝗇𝖽𝖾𝗋 𝗈 𝗇𝗈𝗆𝖾 𝗎𝗆 𝖽𝗈 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈 𝖽𝗎𝗋𝖺𝗇𝗍𝖾 𝖺𝗌 𝗏𝗂𝗌𝗂𝗍𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗃𝗎𝗀𝖺𝗂𝗌.

ᴅᴀɴɴʏ:
- 𝖠 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗏á 𝗉𝗋𝖺 𝗎𝗆𝖺 𝖼𝖺𝖽𝖾𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈, 𝖥𝗋𝖺𝗇𝖼𝗂𝗌.
- 𝖠𝗂, é 𝗌𝖾𝗆 𝗏𝗂𝗌𝗂𝗍𝖺 𝖼𝗈𝗇𝗃𝗎𝗀𝖺𝗅!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖧𝖺𝗁𝖺, é... 𝖮 𝗊𝗎𝖾!?

ᴅᴀɴɴʏ:
- 𝖭𝖺 𝖯𝖾𝗇𝗌𝗂𝗅𝗏â𝗇𝗂𝖺 𝗇ã𝗈 𝗍𝖾𝗆 𝗏𝗂𝗌𝗂𝗍𝖺𝗌, 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝗁𝖺𝗉𝖺!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖰𝗎𝖾 𝖽𝗋𝗈𝗀𝖺! 𝖣𝖺 𝗉𝗋ó𝗑𝗂𝗆𝖺 𝗏𝖾𝗓 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗎 𝖿𝗂𝗇𝗀𝗂𝗋 𝖽𝖾 𝗍𝗂𝗋𝖺, 𝗆𝖾 𝗅𝖾𝗆𝖻𝗋𝖺 𝖽𝖾 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝖾𝗆 𝖮𝗁𝗂𝗈!

ꜱᴀɴᴅʀᴀ:
- 𝖤𝗇𝗍ã𝗈 é 𝗆𝖾𝗅𝗁𝗈𝗋 𝗇ã𝗈 𝗉𝖾𝗋𝖽𝖾𝗋 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈!
- 𝖵𝖾𝗆 𝖼á, 𝖥𝗋𝖺𝗇𝖼𝗂𝗌!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖠𝗁, 𝖼𝖺𝗋𝖺𝗆𝖻𝖺, 𝖡𝖾𝖼𝗄𝗒!

ꜱᴀɴᴅʀᴀ:
- 𝖠𝗂, 𝖣𝖾𝗎𝗌, 𝖥𝗋𝖺𝗇𝖼𝗂𝗌! 𝖥𝗈𝗂 𝗆𝖺𝗅 𝗆𝖾𝗌𝗆𝗈!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖬𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗍𝖾!
- 𝖲𝖾𝗆 𝗈𝖿𝖾𝗇𝗌𝖺𝗌... 𝗆𝖺𝗌 𝗇ã𝗈 𝗏𝖺𝗅𝖾 𝖺 𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺 𝖺𝗋𝗋𝗂𝗌𝖼𝖺𝗋 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗍𝖾 𝗉𝗈𝗋 𝗂𝗌𝗌𝗈!

ꜱᴀɴᴅʀᴀ:
- 𝖥𝗋𝖺𝗇𝖼𝗂𝗌, 𝖾𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖠𝖨! 𝖣𝗋𝗈𝗀𝖺 𝖡𝖾𝖼𝗄𝗒! 𝖵𝗈𝖼ê 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝗈𝗎 𝗇𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗍𝖾! 𝖬𝖾 𝗆𝗈𝗋𝖽𝖾!
- 𝖰𝗎𝖺𝗅 𝗏𝖺𝗂 𝖺 𝗉𝗋ó𝗑𝗂𝗆𝖺!? 𝖵𝖺𝗂 𝖼𝖺𝗀𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗆𝗂𝗆!?
- 𝖰𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖾𝗎 𝖿𝗈𝗋 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗈 𝖾𝗆 𝖮𝗁𝗂𝗈, 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖿𝗈𝗋𝖺 𝖽𝖺𝗌 𝗏𝗂𝗌𝗂𝗍𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗃𝗎𝗀𝖺𝗂𝗌.
- 𝖮𝗄, 𝗍𝖺𝗅𝗏𝖾𝗓 𝗎𝗆𝖺 𝗏𝗂𝗌𝗂𝗍𝖺!
- 𝖠𝗁, 𝖾𝗂! 𝖡𝖾𝖼𝗄𝗒! 𝖢𝖺𝗋𝖺𝗅𝗁𝗈!
- 𝖤𝗂𝗍𝖺!

ᴅᴜᴋᴇ:
- É 𝖽𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗎 𝗍ô 𝖿𝖺𝗅𝖺𝗇𝖽𝗈!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖣𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖿𝖺𝗅𝖺𝗇𝖽𝗈!?
- 𝖣𝗎𝗄𝖾, 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝖼𝖺𝖻𝗈𝗎 𝖽𝖾 𝖺𝗍𝗂𝗋𝖺𝗋 𝗇𝖺 𝖲𝖺𝗇𝖽𝗋𝖺!

ᴅᴜᴋᴇ:
- 𝖭ã𝗈!

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖣𝗎𝗄𝖾, 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈 𝗏𝗂𝗎 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖺𝖼𝖺𝖻𝗈𝗎 𝖽𝖾 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋, 𝗏𝗈𝖼ê...

ᴅᴜᴋᴇ:
- 𝖤𝗅𝖺 𝖾𝗋𝖺 𝗎𝗆 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂, 𝗌𝖾𝗎 𝗆𝖺𝗇é!
- 𝖮𝖽𝖾𝗂𝗈 𝗍𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝖺𝗋 𝖺𝗌 𝗆á𝗌 𝗇𝗈𝗍í𝖼𝗂𝖺𝗌, 𝗆𝖺𝗌 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾.
- 𝖨𝗌𝗌𝗈 é 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝖦𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗈 𝗊𝗎𝖾𝗋 𝗇𝗈𝗌 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺𝗋!
- 𝖯𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈, 𝗍𝖾𝗇𝗍𝖺𝗋𝖺𝗆 𝗇𝗈𝗌 𝗆𝖺𝗍𝖺𝗋 𝖼𝗈𝗆 𝖺 𝗁𝖾𝗋𝗈í𝗇𝖺.
- 𝖠𝗂, 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎í𝗋𝖺𝗆 𝖺𝗊𝗎𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗌𝖺𝗍é𝗅𝗂𝗍𝖾𝗌... 𝖾 𝖾𝗇𝗍ã𝗈, 𝗈𝗌 𝖼𝖾𝗅𝗎𝗅𝖺𝗋𝖾𝗌!
- 𝖫𝗂𝗀𝗎𝖾 𝗈𝗌 𝗉𝗈𝗇𝗍𝗈𝗌, 𝖼𝖺𝗋𝖺!
- 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝗏𝖺𝗂 𝗅𝖾𝗏𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗉𝗋𝖺 𝗂𝗌𝗌𝗈: 𝖠𝗉𝗈𝖼𝖺𝗅𝗂𝗉𝗌𝖾 𝖹𝗎𝗆𝖻𝗂!
- 𝖤 𝗏𝗈𝖼ê𝗌 𝖿𝗈𝗋𝖺𝗆 𝖿𝗂𝗌𝗀𝖺𝖽𝗈𝗌! 𝖠𝗀𝗈𝗋𝖺, 𝗊𝗎𝖾𝗆 é 𝗅𝗈𝗎𝖼𝗈!?

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝗊𝗎𝖾 é, 𝖣𝗎𝗄𝖾! 𝖬𝖺𝗌 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈 𝖾𝗆 𝗎𝗆𝖺 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺.
- 𝖲𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈 𝗅á 𝖿𝗈𝗋𝖺 𝗏𝗂𝗋𝗈𝗎 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂... 𝖿𝗈𝗂 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈 𝗆𝖾𝗇𝗈𝗌 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾!
- 𝖹𝗎𝗆𝖻𝗂𝗌 𝗇ã𝗈 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗆 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗇𝖺𝖽𝖺. 𝖲ã𝗈 𝗎𝗇𝗌 𝗂𝖽𝗂𝗈𝗍𝖺𝗌! 𝖤 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗌𝗂𝗀𝗇𝗂𝖿𝗂𝖼𝖺 𝗊𝗎𝖾...
- 𝖯𝗈𝖽𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗊𝗎𝗂𝗌𝖾𝗋!
- 𝖤 𝗌𝖾 𝖾𝗌𝗌𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝗍𝖾𝗇𝗍𝖺𝗋𝖾𝗆 𝗆𝖺𝗍𝖺𝗋 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾... 𝖲𝖾𝗂 𝖾𝗑𝖺𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗎 𝗊𝗎𝖾𝗋𝗈 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋!
- 𝖣𝗎𝗄𝖾! 𝖣𝖺𝗇𝗇𝗒! 𝖯𝖾𝗀𝗎𝖾𝗆 𝖺 𝖩𝗎𝗄𝖾𝖻𝗈𝗑, 𝖾, 𝗆𝖾 𝗌𝗂𝗀𝖺𝗆!
- 𝖳𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗀𝖺 𝗎𝗆𝖺 𝖺𝗋𝗆𝖺 𝖾 𝗎𝗆𝖺 𝖼𝖾𝗋𝗏𝖺!
- 𝖠 𝗇𝗈𝗂𝗍𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝗌ó 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝖾𝗌𝗊𝗎𝖾𝗇𝗍𝖺𝗋! 𝖠 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝗍𝗈𝗍𝖺𝗅 𝖾𝗊𝗎𝗂𝗉𝖺𝖽𝗈!
- 𝖣𝖺𝗇𝗇𝗒! 𝖢𝖺𝖽ê 𝗏𝗈𝖼ê 𝖼𝗈𝗆 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝖩𝗎𝗄𝖾𝖻𝗈𝗑!?

ᴅᴀɴɴʏ:
- 𝖡𝖾𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂, 𝖼𝖺𝗋𝖺!
- 𝖰𝗎𝖾𝗋 𝗇𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗋 𝗉𝗋𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖿𝖾𝗓 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗌𝗎𝖻𝗂𝗋 𝖽𝗈𝗂𝗌 𝗅𝖺𝗇𝖼𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝖼𝖺𝖽𝖺 𝖼𝗈𝗆 𝗂𝗌𝗌𝗈!?

ꜰʀᴀɴᴄɪꜱ:
- 𝖯𝗈𝗋𝗊𝗎𝖾, 𝖣𝖺𝗇𝗇𝗒...
- 𝖭ã𝗈 𝗌𝖾 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝖿𝖾𝗌𝗍𝖺 𝗌𝖾𝗆 𝗎𝗆 𝗉𝗈𝗎𝖼𝗈 𝖽𝖾 𝗆ú𝗌𝗂𝖼𝖺.

ᴅᴀɴɴʏ:
- 𝖭𝗈𝗌𝗌𝖺! 𝖣𝖾𝗏𝖾 𝗍𝖾𝗋 𝗎𝗇𝗌 𝗆𝗂𝗅 𝖽𝖾𝗅𝖾𝗌!

Um homem chamado Bill (Veterano do Exército), está fazendo uma cirurgia:

ᴇɴꜰᴇʀᴍᴇɪʀᴏ 𝟣:
- 𝖤𝗇𝗍ã𝗈... 𝖤𝗌𝗍á 𝖾𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆 𝖿𝖺𝗆𝗂𝗅𝗂𝖺𝗋?
- 𝖯𝖾𝗋𝖽ã𝗈, 𝗉𝖾𝗋𝖽ã𝗈... 𝖤𝗌𝗍á 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈. 𝖵𝗈𝖼ê... 𝖧𝗎𝗆.
- 𝖤𝗇𝗍ã𝗈?... 𝗏𝗈𝖼ê é 𝗎𝗆 𝗏𝖾𝗍𝖾𝗋𝖺𝗇𝗈?

ᴀꜱꜱɪꜱᴛᴇɴᴛᴇ:
- É 𝗎𝗆 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖽𝖾 𝗏𝖾𝗍𝖾𝗋𝖺𝗇𝗈𝗌, 𝗇ã𝗈 é!?

ᴇɴꜰᴇʀᴍᴇɪʀᴏ 𝟤:
- É 𝗌ó 𝗎𝗆 𝗉𝗋𝗈𝖼𝖾𝖽𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗉𝖺𝖽𝗋ã𝗈.
- 𝖭ã𝗈 𝗁á 𝗉𝗈𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝖾 𝗉𝗋𝖾𝗈𝖼𝗎𝗉𝖺𝗋, 𝖾...

ʙɪʟʟ:
- 𝖭ã𝗈 𝗍𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗀𝗎𝗇𝗍𝖾𝗂!

ᴇɴꜰᴇʀᴍᴇɪʀᴏ 𝟣:
- 𝖠𝗁, 𝗁ã... é...
- É 𝗉𝗋𝗈𝗂𝖻𝗂𝖽𝗈 𝖿𝗎𝗆𝖺𝗋 𝖺𝗊𝗎𝗂. 𝖤𝗎 𝖽𝖾𝗏𝖾𝗋𝗂𝖺 𝗍𝖾𝗋 𝖽𝗂𝗍𝗈 𝗊𝗎𝖾...

ʙɪʟʟ:
- 𝖵𝗈𝖼ê é 𝗆é𝖽𝗂𝖼𝗈?

ᴇɴꜰᴇʀᴍᴇɪʀᴏ 𝟣:
- 𝖧𝗎𝗆, 𝗇ã𝗈! 𝖠𝗂𝗇𝖽𝖺 𝗇ã𝗈 𝖿𝖺ç𝗈 𝗋𝖾𝗌𝗂𝖽ê𝗇𝖼𝗂𝖺. 𝖧𝖺𝗁𝖺!

ʙɪʟʟ:
- É... 𝗍𝗂𝗉𝗈, 𝗎𝗆 𝖾𝗇𝖿𝖾𝗋𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈!?

ᴇɴꜰᴇʀᴍᴇɪʀᴏ 𝟣:
- 𝖭ã𝗈 𝖾𝗑𝖺𝗍𝖺... 𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖾𝗌𝗍𝗎𝖽𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗉𝗋𝖺 𝗆𝖾 𝗍𝗈𝗋𝗇𝖺𝗋 𝗆é𝖽𝗂𝖼𝗈.

ʙɪʟʟ:
- 𝖦𝗎𝗋𝗂!? 𝖵𝖺𝗂 𝖾𝗌𝗍𝗎𝖽𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈 𝗅𝗎𝗀𝖺𝗋!

ᴍéᴅɪᴄᴏ:
- 𝖰𝗎𝖾𝗋𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝖽𝖾𝗓 𝖺𝗍é 𝗓𝖾𝗋𝗈, 𝖼𝖾𝗋𝗍𝗈 𝖡𝗂𝗅𝗅?

ʙɪʟʟ:
- 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝖻𝖾𝗆! 𝖣𝖾𝗓, 𝗇𝗈𝗏𝖾, 𝗈𝗂𝗍𝗈, 𝗌𝖾𝗍𝖾...
- 𝖭ã𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝗀𝗈 𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺𝗋... 𝖬𝖺𝗅𝖽𝗂𝗍𝖺 𝖺𝗇𝖾𝗌𝗍𝖾𝗌𝗂𝖺...
- 𝖭ã𝗈 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗈... 𝖭ã𝗈 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗈 𝖽𝖾𝗌𝗆𝖺𝗂𝖺𝗋!
- 𝖮 𝗊𝗎ê!? 𝖭ã𝗈! 𝖭𝗈𝗌𝗌𝖺 𝗌𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋𝖺! 𝖥𝗎𝗃𝖺, 𝖿𝗎𝗃𝖺!
- 𝖠𝗊𝗎𝗂. 𝖭ã𝗈 𝗌𝖾 𝖺𝗉𝖺𝗏𝗈𝗋𝖾! 𝖭ã𝗈 𝖽𝖾𝗌𝗆𝖺𝗂𝖾!
- 𝖠𝖼𝗁𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗈 𝗉𝗈𝗇𝗍𝗂𝖺𝗀𝗎𝖽𝗈. 𝖬𝖺𝗍𝖾 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝖾 𝗏á 𝗉𝗋𝖺 𝖼𝖺𝗌𝖺!
- 𝖬𝖺𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝗋𝗈𝗀𝖺, 𝗈𝗇𝖽𝖾!?... 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝖽ó𝗂!
- 𝖬𝖺𝗅𝖽𝗂çã𝗈, 𝗌𝖾 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗋𝖾!
- 𝖠𝗅𝗀𝗈 𝗉𝗈𝗇𝗍𝗂𝖺𝗀𝗎𝖽𝗈! 𝖠𝗅𝗀𝗈 𝗉𝗈𝗇𝗍𝗂𝖺𝗀𝗎𝖽𝗈! 𝖠𝗅𝗀𝗈... 𝖧𝖾𝗁𝖾


EP04 - Tempos Hostis!


MOMENTUM 16 | DAY 4 - 20/09: INT. ESCRITÓRIO – MADRUGADA.


Bill consegue fugir atordoado e se defende até chegar em casa para se preparar para fugir.

Um homem do governo sentado em seu escritório inicia seu monólogo:

ʜᴀᴜᴀᴄʜᴇ:

- 𝖤𝗎 𝗍𝖾𝗇𝗁𝗈 𝗆á𝗌 𝗇𝗈𝗍í𝖼𝗂𝖺𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗏𝗈𝖼ê! 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾, 𝗂𝖽𝗂𝗈𝗍𝖺!
- 𝖵𝖾𝗃𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝗎𝖺 𝗁𝗈𝗋𝖺 𝖼𝗁𝖾𝗀𝗈𝗎 𝗇𝗈𝗏𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾! 𝖧𝖺𝗁𝖺
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝖿𝗂𝖼𝗈𝗎 𝖽𝖾𝗍𝗂𝖽𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈, 𝗆𝗎𝗂𝗍𝗈 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈, 𝗇ã𝗈 𝖺𝖼𝗁𝖺!?
- 𝖤𝗎 𝖽𝖾𝖼𝗂𝖽𝗂 𝗋𝖾𝗍𝗂𝗋𝖺𝗋 𝗏𝗈𝖼ê 𝖽𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗌𝖾 𝗌𝖾𝗆 𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗁𝖾𝖼𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗀𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝗈.
- 𝖠𝖼𝗋𝖾𝖽𝗂𝗍𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗏𝖺𝗅𝖾 𝖻𝖾𝗆 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝖺𝗏𝖺𝗅𝗂𝖺çã𝗈 𝗂𝗇𝗂𝖼𝗂𝖺𝗅... 𝖠𝖽𝗋𝗂𝖺𝗇 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽!
- 𝖳𝖾𝗇𝗁𝗈 𝖺𝗅𝗍𝖺𝗌 𝖾𝗑𝗉𝖾𝖼𝗍𝖺𝗍𝗂𝗏𝖺𝗌 𝖾𝗆 𝗏𝗈𝖼ê! 𝖢𝗎𝗆𝗉𝗋𝖺 𝗌𝖾𝗎 𝖽𝖾𝗏𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗎𝗆 𝗌𝖾𝗋𝗏𝗂𝖽𝗈𝗋 𝖼𝗂𝗏𝗂𝗅.
- 𝖠𝖿𝗂𝗇𝖺𝗅, 𝗏𝗈𝖼ê 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗎 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾𝗏𝗂𝗏𝖾𝗋 𝖺 𝖡𝗅𝖺𝖼𝗄 𝖬𝖾𝗌𝖺!
- 𝖵𝗈𝗅𝗍𝖾 𝖺𝗈 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝗈, 𝖼𝖺𝖻𝗈 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽! 𝖤 𝗌𝗂𝗇𝗍𝖺 𝗈 𝖼𝗁𝖾𝗂𝗋𝗈 𝖽𝖺𝗌 𝖼𝗂𝗇𝗓𝖺𝗌.


O governo começa a distribuir máscaras faciais para impedir a disseminação da infecção.

A CEDA começa a distribuir e colar cartazes por toda cidade para incentivar e instruir as pessoas sobre a doença e proibir posse de arma de fogo.



MOMENTUM 17 | DAY 4 - 20/09: EXT. FAZENDA – MANHÃ.


O homem do governo teletransporta o cabo Shepard para a vila de Sherwood. Ele segue se virando para sair da vila através da cooperação dos habitantes locais.

É descoberto que o infectado provavelmente não pode nadar e é atraído pelo som/barulho. Alguns afirmaram ouvir os infectados falando.

À medida que Shepard avança, ele se depara com diversas dificuldades, mas encontra um policial local no caminho:

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖮 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝗂𝖺𝖻𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗍á 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗊𝗎𝗂? 𝖰𝗎𝖾𝗆 é 𝗏𝗈𝖼ê!?

ᴘᴏʟɪᴄɪᴀʟ:
- 𝖤 𝗇𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺!? 𝖵𝗈𝖼ê é 𝗂𝗆𝗎𝗇𝖾!?
- 𝖤𝗌𝗍á𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗇𝗈𝗌𝗌𝖺𝗌 𝗋𝗈𝗇𝖽𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝗋𝗈𝗍𝗂𝗇𝖺, 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝗉𝖾𝗇𝗍𝖾, 𝖾𝗌𝗌𝖾𝗌 𝖼𝖺𝖻𝖾ç𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝗆𝖾𝗋𝖽𝖺 𝗇𝗈𝗌 𝖺𝗍𝖺𝖼𝖺𝗋𝖺𝗆!
- 𝖠𝖼𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝗇𝗈𝗌 𝖾𝗇𝗀𝖺𝗇𝗈𝗎, 𝗁𝖾𝗂𝗇!
- 𝖵𝗈𝖼ê é 𝖽𝗈 𝖾𝗑é𝗋𝖼𝗂𝗍𝗈!?

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖭ã𝗈, 𝗌𝗈𝗎 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗎𝗆 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋 𝗍𝗋𝖾𝗂𝗇𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺𝗆𝖻𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗉𝖾𝗋𝗂𝗀𝗈𝗌𝗈𝗌.
- 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝗌𝖺𝗂𝗋 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗂𝗋 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾.
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝗆𝖾 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖺𝗋?

ᴘᴏʟɪᴄɪᴀʟ:
- 𝖣𝖾𝗌𝖼𝗎𝗅𝗉𝖾, 𝗆𝖺𝗌 𝗆𝖾𝗎 𝖽𝖾𝗏𝖾𝗋 é 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋 𝖾 𝗉𝗋𝗈𝗍𝖾𝗀𝖾𝗋 𝗈 𝗋𝖾𝗌𝗍𝖺𝗇𝗍𝖾 𝖽𝗈𝗌 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾𝗏𝗂𝗏𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖽𝖺 𝖵𝗂𝗅𝖺.
- 𝖴𝗆𝖺 á𝗋𝖾𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝖾𝗌𝗍á 𝗌𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗆𝗈𝗇𝗍𝖺𝖽𝖺 𝗇𝗈 𝖭𝗈𝗋𝗍𝖾! 𝖳𝖺𝗅𝗏𝖾𝗓 𝗏𝗈𝖼ê 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗂𝗀𝖺 𝗂𝗋 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗈 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗋𝗈 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝗌𝖾 𝖿𝗈𝗋 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗅á.
- 𝖭𝗈 𝖽𝖾𝗆𝖺𝗂𝗌, 𝖼𝗎𝗂𝖽𝖺𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝖾𝗌𝗌𝖾𝗌 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂𝗌. 𝖴𝗆𝖺 𝗏𝖾𝗓, 𝗏𝗂 𝗎𝗆𝖺 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗏𝖺 𝗌𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗋𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝖽𝖺 𝗉𝗈𝗋 𝗎𝗆 𝖽𝖾𝗅𝖾𝗌 𝖿𝗎𝗀𝗂𝗋 𝖽𝖾 𝖻𝖺𝗋𝖼𝗈.

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖤 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗎 𝖼𝗈𝗆 𝖾𝗅𝖾?

ᴘᴏʟɪᴄɪᴀʟ:
- 𝖮 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗌𝖾 𝖺𝖿𝗈𝗀𝗈𝗎...𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗇ã𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝖾𝗆 𝗇𝖺𝖽𝖺𝗋! 𝖬𝖺𝗌 𝗇ã𝗈 𝖿𝖺ç𝖺 𝖻𝖺𝗋𝗎𝗅𝗁𝗈, 𝗌𝖾 𝗇ã𝗈 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗏ã𝗈 𝗌𝖾 𝖺𝗀𝗅𝗈𝗆𝖾𝗋𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾 𝗃á 𝖾𝗋𝖺!
- 𝖳𝗈𝗆𝖺 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝖺𝗋𝗆𝖺! 𝖡𝗈𝖺 𝗌𝗈𝗋𝗍𝖾!


O cabo Shepard tenta encontrar algum meio de comunicação com a cidade, mas a vila de Sherwood está sem sinal local. Ele vê uma placa anunciando o ponto de evacuação no Norte.



MOMENTUM 18 | DAY 4 - 20/09: EXT. RUAS – TARDE.


Após muita luta contra os zumbis e diversas fugas, Shepard chega ao Norte e se depara com um ponto de evacuação tomado por zumbis.

Todos os agentes da CEDA e policiais estavam mortos no local. Felizmente, Shepard encontra um rádio e consegue se comunicar com um habitante que tem um helicóptero.

Ele entra em comunicação com o piloto para pedir um resgate:

ᴘɪʟᴏᴛᴏ:
- 𝖯𝗈𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖤𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝖭𝗈𝗋𝗍𝖾, 𝗉𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋, 𝗋𝖾𝗌𝗉𝗈𝗇𝖽𝖺 𝗌𝖾 𝖾𝗌𝗍𝗂𝗏𝖾𝗋 𝗇𝖺 𝖾𝗌𝖼𝗎𝗍𝖺! 𝖱𝖾𝗉𝗂𝗍𝗈, 𝗋𝖾𝗌𝗉𝗈𝗇𝖽𝖺!

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖢𝖺𝖻𝗈 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽 𝗇𝖺 𝖾𝗌𝖼𝗎𝗍𝖺! 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝗋𝖾𝗌𝗀𝖺𝗍𝖾 𝖺é𝗋𝖾𝗈 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺!

ᴘɪʟᴏᴛᴏ:
- 𝖠𝗀𝗎𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖿𝗂𝗋𝗆𝖾, 𝗉𝗈𝗂𝗌 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝗂𝗇𝖽𝗈 𝖻𝗎𝗌𝖼á-𝗅𝗈! 𝖲𝖾 𝖽𝖾𝖿𝖾𝗇𝖽𝖺 𝖺𝗍é 𝖾𝗎 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺𝗋! 𝖳𝖾𝗆𝗉𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗂𝗆𝖺𝖽𝗈: 𝟧 𝗆𝗂𝗇𝗎𝗍𝗈𝗌! 𝖢â𝗆𝖻𝗂𝗈.

Shepard acaba derrubando o rádio perto de uma caixa de som. A frequência entra em ressonância com a caixa de som, e ela emite um barulho intenso que atrai os zumbis.

O cabo consegue se defender com êxito até a chegada do helicóptero.

No decorrer do trajeto, o helicóptero fica sem gasolina e tem que fazer um pouso forçado no Condado de Whitney.



MOMENTUM 19 | DAY 4 - 20/09: INT. POSTO MILITAR – NOITE.


O pouso é efetuado com calma em um pequeno posto militar de treinamentos internos.

O local está comprometido, porém o posto ainda continua em pleno funcionamento com algumas unidades reclusas na área.

Shepard tenta sair do helicóptero, mas se depara com um pequeno bando de zumbis prontos a atacar, mas são prontamente abatidos pelos veteranos.

O cabo é escoltado para dentro do posto e se reúne com os militares do local:

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖵𝗈𝖼ê𝗌 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗎𝖾𝗆 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆 𝗆𝖾𝗂𝗈 𝖽𝖾 𝗌𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗎𝗇𝗂𝖼𝖺𝗋 𝖼𝗈𝗆 𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾!?

ᴍɪʟɪᴛᴀʀ:
- 𝖭ã𝗈, 𝗌ó 𝗈𝗌 𝗋á𝖽𝗂𝗈𝗌 𝗅𝗈𝖼𝖺𝗂𝗌 𝖿𝗎𝗇𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗆. 𝖯𝖾𝗋𝖽𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗆𝗎𝗇𝗂𝖼𝖺çã𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈𝗌 𝖺𝗋𝗋𝖾𝖽𝗈𝗋𝖾𝗌 𝗁á 𝟤 𝖽𝗂𝖺𝗌.
- 𝖯𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗈 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝗉𝖾𝗋𝖽𝖾𝗎 𝗌𝗂𝗇𝖺𝗅!

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖤𝗌𝗌𝖺 𝖻𝖺𝗀𝗎𝗇ç𝖺 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾 𝗁á 𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈?

ᴍɪʟɪᴛᴀʀ:
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖿𝖺𝗅𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝗈𝗌 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺!? 𝖤𝗌𝗌𝖾 𝗌𝗎𝗋𝗍𝗈 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝗈𝗎 𝗁á 𝟦 𝖽𝗂𝖺𝗌.
- 𝖣𝗂𝗓𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗉𝗋𝖺𝗀𝖺 𝗏𝖾𝗂𝗈 𝗅á 𝖽𝖾 𝖲𝗁𝖾𝗋𝗐𝗈𝗈𝖽, 𝗆𝖺𝗌 𝗃á 𝖿𝖺𝗓𝗂𝖺 𝗎𝗆 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝗀𝖺𝖽𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗏𝖺 𝖽𝗈𝖾𝗇𝗍𝖾, 𝖾 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝗉𝖾𝗇𝗍𝖾... 𝖻𝗈𝗈𝗆! 𝖯𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝗆𝗈𝗋𝖽𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗎𝗆𝖺𝗌 à𝗌 𝗈𝗎𝗍𝗋𝖺𝗌 𝗌𝖾𝗆 𝗉𝖺𝗋𝖺𝗋!
- 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗇𝖿𝗂𝗇𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖺𝗍é 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗋𝗆𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖻𝖾𝗅𝖾𝖼𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝖾𝗑𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋.

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗀𝖺𝗌𝗈𝗅𝗂𝗇𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺𝖻𝖺𝗌𝗍𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗈 𝗁𝖾𝗅𝗂𝖼ó𝗉𝗍𝖾𝗋𝗈. 𝖵𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗈 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗋𝗈 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽!
- 𝖵𝗈𝖼ê𝗌 𝗍ê𝗆 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆 𝖺𝗋𝗆𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗉𝖾𝗌𝖺𝖽𝗈 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈!?

ᴍɪʟɪᴛᴀʀ:
- 𝖠 𝗌𝗈𝗋𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê𝗌 é 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗎𝗆 𝖼𝗈𝗆𝗉𝖺𝗋𝗍𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖣𝗂𝖾𝗌𝖾𝗅 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗉𝖾𝗋𝗍𝗈. É 𝗌ó 𝗉𝖾𝗀𝖺𝗋 𝖺 𝗆𝖺𝗇𝗀𝗎𝖾𝗂𝗋𝖺 𝖾 𝖺𝖼𝗈𝗉𝗅𝖺𝗋 𝖺𝗈 𝗁𝖾𝗅𝗂𝖼ó𝗉𝗍𝖾𝗋𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖾𝗇𝖼𝗁𝖾𝗋 𝗈 𝗍𝖺𝗇𝗊𝗎𝖾.
- 𝖫𝖾𝗏𝖺 𝖾𝗌𝗌𝖺 𝗌𝗁𝗈𝗍𝗀𝗎𝗇 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗏𝗈𝖼ê 𝗌𝖾 𝖽𝖾𝖿𝖾𝗇𝖽𝖾𝗋!
- 𝖳𝖾 𝖽𝖺𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝖻𝖾𝗋𝗍𝗎𝗋𝖺 𝖺 𝖽𝗂𝗌𝗍â𝗇𝖼𝗂𝖺 𝖼𝗈𝗆 𝗌𝗇𝗂𝗉𝖾𝗋’𝗌! 𝖡𝗈𝖺 𝗌𝗈𝗋𝗍𝖾!


Com facilidade, o cabo Shepard conecta a mangueira de longa distância no helicóptero e o abastecimento começa.

No decorrer de sua defesa, o gerador da bomba de gasolina falha, e ocorre um apagão na região do posto militar.

Com o auxílio de lanternas, Shepard consegue se defender com muita dificuldade. No meio do apagão, alguns soldados são mortos e outros feridos.

Pouco tempo depois, a energia volta a funcionar. O helicóptero é abastecido com sucesso e levanta voo em direção ao centro da cidade de Fairfield.


EP05 - Contenção do Pânico!


MOMENTUM 20 | DAY 5 - 21/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – MANHÃ.


A polícia começa a colocar ruas inteiras em quarentena, montando barricadas em cada extremidade com um carro de patrulha para proteção.

Tal medida é aplicada na maioria dos estados da Pensilvânia. O movimento e tráfego de pessoas nas ruas diminui drasticamente.

O helicóptero com Shepard chega no terraço do Mercy Hospital e deixa o cabo lá. Shepard adentra o hospital afim de chegar ao térreo.

O interior do hospital está sem luz. Á medida que o cabo avança, ele encontra Robert extremamente ferido e a beira da morte:

ʀᴏʙᴇʀᴛ:
- 𝖯𝖺𝗋𝖺 𝗈𝗇𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝗂𝗇𝖽𝗈 𝗋𝖺𝗉𝖺𝗓!? 𝖢𝗈𝖿 𝖢𝗈𝖿! 𝖤𝗌𝗍𝖾 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗃á 𝖾𝗋𝖺!

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺𝗋 𝗇𝗈 𝗍é𝗋𝗋𝖾𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝗌𝖺𝗋𝗀𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝗈 𝖾𝗑é𝗋𝖼𝗂𝗍𝗈.
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖾𝗑𝗍𝗋𝖾𝗆𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖿𝖾𝗋𝗂𝖽𝗈, 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗎?

ʀᴏʙᴇʀᴛ:
- 𝖲𝗈𝗎 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗎𝗆 𝖿𝖺𝗑𝗂𝗇𝖾𝗂𝗋𝗈 𝖽𝗈 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅. 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗏𝖺 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗆𝖾𝗎 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝗉𝖾𝗇𝗍𝖾, 𝖢𝗈𝖿 𝖢𝗈𝖿 𝖢𝗈𝖿... 𝗈 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗅 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝗈𝗎 𝖺 𝗌𝖾 𝖺𝗍𝖺𝖼𝖺𝗋.
- 𝖥𝗈𝗂 𝗁𝗈𝗋𝗋í𝗏𝖾𝗅! 𝖠𝖼𝗁𝖺𝗏𝖺𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝖾𝗋𝖺 𝗌ó 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾, 𝗆𝖺𝗌 𝗇ã𝗈, 𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝗏𝗂𝗋𝖺𝗋𝖺𝗆 𝗆𝖺𝗅𝖽𝗂𝗍𝗈𝗌 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂𝗌... 𝖢𝗈𝖿 𝖢𝗈𝖿...

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖧á 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝗆𝖺𝗇𝖾𝗂𝗋𝖺 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗋á𝗉𝗂𝖽𝖺 𝖽𝖾 𝗌𝖺𝗂𝗋 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂?

ʀᴏʙᴇʀᴛ:
- 𝖨𝗇𝖿𝖾𝗅𝗂𝗓𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗌ó 𝗁á 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖽𝖾𝗌𝖼𝖾𝗋 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝖾𝗅𝖾𝗏𝖺𝖽𝗈𝗋. 𝖢𝗎𝗂𝖽𝖺𝖽𝗈, 𝗈 𝖻𝖺𝗋𝗎𝗅𝗁𝗈 𝖺𝗍𝗋𝖺𝗂 𝖺 𝖺𝗍𝖾𝗇çã𝗈 𝖽𝖾𝗅𝖾𝗌.
- 𝖲𝖾𝗃𝖺 𝖽𝗂𝗌𝖼𝗋𝖾𝗍𝗈 𝖾 𝗇ã𝗈 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖾 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗍𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖾𝗆!

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖣𝖾𝗏𝖾 𝗁𝖺𝗏𝖾𝗋 𝗎𝗇𝗌 𝗆𝖾𝖽𝗂𝖼𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗉𝖾𝗋𝗍𝗈, 𝗏𝗈𝖼ê 𝗌𝖺𝖻𝖾 𝗈𝗇𝖽𝖾 𝗀𝗎𝖺𝗋𝖽𝖺𝗆 𝗈𝗌 𝗄𝗂𝗍𝗌 𝗆é𝖽𝗂𝖼𝗈𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂!?...

Robert acaba morrendo enquanto Shepard ainda estava falando. O cabo pega sua lanterna e sua arma e continua a prosseguir.



MOMENTUM 21 | DAY 5 - 21/09: INT. HOSPITAL – MANHÃ.


A polícia ainda está contendo os infectados dentro do hospital. O governo está mantendo a queda do Mercy Hospital em sigilo para a população.

Os derredores do hospital foram interditados e a Mídia foi impedida de fazer divulgações sobre a situação no local.

Shepard anteriormente conseguiu uma mochila com armamento no posto militar. Ele possui umas molotov's, balas, um silenciador, uma arma de grande porte e algumas pistolas.

Ao longo do andar, ele consegue coletar alguns medicamentos. Shepard se movimenta lentamente pelo interior do hospital até chegar no elevador.

Ele desce de elevador até o quarto andar. O som do elevador atrai uma pequena horda de zumbis, mas Shepard se esconde num deposito de produtos de limpeza e joga uma molotov.

Todos os zumbis que chegaram foram queimados pelo fogo. Shepard se movimenta discretamente, matando zumbi por zumbi lentamente sem fazer barulho.

Depois de descer alguns andares, Shepard consegue limpar o hospital e chega ao térreo. Ao sair do hospital, ele se depara com o coronel da polícia militar:

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖮 𝗌𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋 é 𝗈 𝖼𝗈𝗋𝗈𝗇𝖾𝗅 𝗋𝖾𝗌𝗉𝗈𝗇𝗌á𝗏𝖾𝗅 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈?

ᴄᴏʀᴏɴᴇʟ:
- 𝖲𝗂𝗆, 𝗊𝗎𝖾𝗆 é 𝗏𝗈𝖼ê? 𝖨𝖽𝖾𝗇𝗍𝗂𝖿𝗂𝗊𝗎𝖾-𝗌𝖾!

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖬𝖾𝗎 𝗇𝗈𝗆𝖾 é 𝖠𝖽𝗋𝗂𝖺𝗇 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽, 𝗌𝗈𝗎 𝖼𝖺𝖻𝗈 𝖽𝖺 𝖬𝖺𝗋𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖽𝗈𝗌 𝖤𝖴𝖠. 𝖥𝗎𝗂 𝗍𝗋𝖾𝗂𝗇𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖼𝗈𝗆𝖻𝖺𝗍𝖾 𝖾𝗆 𝖺𝗆𝖻𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗉𝖾𝗋𝗂𝗀𝗈𝗌𝗈𝗌 𝗅á 𝗇𝖺 𝖻𝖺𝗌𝖾 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋 𝖽𝖾 𝖲𝖺𝗇𝗍𝖾𝗀𝗈, 𝗇𝗈 𝖠𝗋𝗂𝗓𝗈𝗇𝖺.

ᴄᴏʀᴏɴᴇʟ:
- 𝖡𝗈𝗆, 𝖼𝖺𝖻𝗈 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽, 𝗊𝗎𝖺𝗅 é 𝖺 𝗌𝗂𝗍𝗎𝖺çã𝗈 𝖺𝗍𝗎𝖺𝗅 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝗇𝖺 𝖽𝗈 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅? 𝖵𝖾𝗃𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝖼ê 𝗌𝖺𝗂𝗎 𝗅á 𝖽𝖾 𝖽𝖾𝗇𝗍𝗋𝗈... 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍ó𝗋𝗂𝗈.

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖮 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗂𝗋𝗈 𝖾𝗌𝗍á 𝗅𝗂𝗆𝗉𝗈! 𝖳𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗌 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺 𝖿𝗈𝗋𝖺𝗆 𝖺𝖻𝖺𝗍𝗂𝖽𝗈𝗌. 𝖲ó 𝗋𝖾𝗌𝗍𝖺 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗅𝗁𝖾𝗋 𝗈𝗌 𝖼𝖺𝖽á𝗏𝖾𝗋𝖾𝗌 𝖾 𝗅𝗂𝗆𝗉𝖺𝗋 𝗍𝗎𝖽𝗈.

ᴄᴏʀᴏɴᴇʟ:
- Ó𝗍𝗂𝗆𝗈, 𝗊𝗎𝖾 𝗆𝖺𝗋𝖺𝗏𝗂𝗅𝗁𝖺! É 𝗎𝗆𝖺 𝖻𝗈𝖺 𝗇𝗈𝗍í𝖼𝗂𝖺. 𝖠𝗌𝗌𝗂𝗆 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗇𝗎𝗇𝖼𝗂𝖺𝗋 𝖺 𝗋𝖾𝗍𝗈𝗆𝖺𝖽𝖺 𝖽𝗈 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺 𝖬í𝖽𝗂𝖺. 𝖵𝗈𝖼ê 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺 𝖽𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺?

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖮 𝗌𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗋𝗂𝖺 𝖾𝗌𝖼𝗋𝖾𝗏𝖾𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺çã𝗈 𝗆𝖾 𝗂𝗇𝖽𝗂𝖼𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗈𝗌 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋𝖾𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽!?

ᴄᴏʀᴏɴᴇʟ:
- 𝖢𝗅𝖺𝗋𝗈, 𝖿𝖺𝗋𝖾𝗂 𝗎𝗆𝖺 𝗆𝖾𝗇çã𝗈 𝗁𝗈𝗇𝗋𝗈𝗌𝖺 𝖺𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝖺𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝖼𝗎𝗉𝖾𝗋𝖺𝗋 𝗈 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅. 𝖠𝗀𝗋𝖺𝖽𝖾𝖼𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗌𝖾𝗎 𝗌𝖾𝗋𝗏𝗂ç𝗈 𝖼𝖺𝖻𝗈 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽! 𝖡𝗈𝖺 𝗌𝗈𝗋𝗍𝖾!

Shepard fica à espera de uma promoção para trabalhar com os militares da região.



MOMENTUM 22 | DAY 5 - 21/09: INT. HOSPITAL – TARDE.


A CEDA entra no hospital para coletar os cadáveres e fazer uma queima geral de arquivos.

É anunciado para a população que o Mercy Hospital está em pleno funcionamento:

ᴄᴇᴅᴀ:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝗈𝗏é𝗋𝗌𝗂𝖺 𝖽𝗈 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝖼𝗁𝖾𝗀𝗈𝗎 𝖺𝗈 𝖿𝗂𝗆! 𝖮 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗌𝖾 𝖾𝗇𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝖺 𝖾𝗆 𝗉𝗅𝖾𝗇𝗈 𝖿𝗎𝗇𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖼𝗎𝗂𝖽𝖺𝗋 𝖽𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈.
- 𝖠 𝖾𝗌𝗍𝗋𝗎𝗍𝗎𝗋𝖺 𝖾𝗌𝗍á 𝗉𝗋𝖾𝗉𝖺𝗋𝖺𝖽𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗋 𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗍𝖺𝗋 𝖺 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼çã𝗈 𝖽𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾.
- 𝖢𝗈𝗇𝗍𝗎𝖽𝗈, 𝖺 𝗊𝗎𝖺𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇𝖺 𝖾𝗌𝗍á 𝗆𝖺𝗇𝗍𝗂𝖽𝖺. 𝖤𝗏𝗂𝗍𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗂𝗇𝖽𝗂𝗏í𝖽𝗎𝗈𝗌 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖾 𝗋𝖾𝗉𝗈𝗋𝗍𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗋𝖺𝗇𝗁𝗈.
- 𝖮𝗌 𝗉𝗋𝗂𝗇𝖼𝗂𝗉𝖺𝗂𝗌 𝗏𝖾í𝖼𝗎𝗅𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗆í𝖽𝗂𝖺, 𝗌𝖺ú𝖽𝖾 𝖾 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗋𝖺𝗇ç𝖺 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖽𝗂𝗌𝗉𝗈𝗇í𝗏𝖾𝗂𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗋 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍𝗈𝗌 𝖾 𝗂𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎𝗂𝗋 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌.
- 𝖲𝗈𝗅𝗂𝖼𝗂𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝖼𝗂𝗆𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗎𝖽𝗈 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝗎𝗆 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗌𝖺ú𝖽𝖾 𝗆𝖾𝗇𝗍𝖺𝗅 𝖾𝗌𝗍á𝗏𝖾𝗅!
- 𝖥𝗂𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖺𝗍𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝖾 𝖺𝗀𝗎𝖺𝗋𝖽𝖾𝗆 𝗂𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎çõ𝖾𝗌 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗂𝗌!

Devido ao anúncio, o hospital sofre lotação poucas horas após a sua reabertura. Muitos habitantes da cidade estão infectados com a gripe verde, contudo, a maioria apresenta apenas os sintomas leves da doença.

Muitas pessoas procuraram atendimento no hospital, mas uma vasta parcela da população ainda mantém a desconfiança sobre a situação da cidade.

Há um Whiskey Delta trancafiado em um dos banheiros do Mercy Hospital. Shepard não limpou o hospital completamente.


EP06 - A Sujeira Debaixo do Tapete!


MOMENTUM 23 | DAY 5 - 21/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – NOITE.


A desconfiança e descredito do governo crescem em Fairfield, fazendo com que algumas pessoas protestem em frente ao Mercy Hospital.

Temendo o pior, algumas famílias e habitantes deixam a cidade de carro, mas a maior parte da população se mantém em quarentena em suas casas.

Os relatos de ataques de zumbis aumentam nas redes sociais, mas a Mídia se omite de expor os casos, apenas transmitindo as informações da CEDA.

Os vômitos verdes das pessoas são coletados pela CEDA para pesquisas em laboratório. Dois agentes da CEDA conversam:

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟣:
- 𝖠𝖿𝖿! 𝖯𝗈𝗋𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝗈𝗋𝖽𝖾𝗇𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝖾𝗎𝗌 𝖺𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗍𝖾𝗆 𝗈 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝗈 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌!?

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟤:
- 𝖤𝖼𝖺! 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖿𝖾𝖽𝖾 𝖽𝖾𝗆𝖺𝗂𝗌!
- 𝖠𝗍é 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗇ã𝗈 𝗌𝖺𝖻𝖾𝗆 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈!
- 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝖽𝖾 𝗃𝖾𝗂𝗍𝗈 𝗇𝖾𝗇𝗁𝗎𝗆. 𝖵𝗈𝖼ê 𝗃á 𝗏𝗂𝗎 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝗌𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗆 𝗂𝗋𝗋𝗂𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌!?

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟣:
- 𝖬𝗎𝗂𝗍𝖺𝗌 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝗃á 𝗆𝗈𝗋𝗋𝖾𝗋𝖺𝗆. 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝖺𝖼𝗁𝖺𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝗏ã𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗋 𝖾𝗇𝗀𝖺𝗇𝖺𝗋 𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝖾𝗌𝗌𝖺𝗌 𝗂𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎çõ𝖾𝗌 𝖿𝖺𝗃𝗎𝗍𝖺𝗌.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟤:
- 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋 𝖺𝗌 𝖺𝗉𝖺𝗋ê𝗇𝖼𝗂𝖺𝗌 𝗉𝗈𝗋 𝖾𝗇𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈. 𝖤𝗌𝗌𝖾 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗃á 𝖿𝗈𝗂 𝗍𝗈𝗆𝖺𝖽𝗈 𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟣:
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝖺𝖼𝗁𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝖬𝖾𝗋𝖼𝗒 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗏𝖺𝗂 𝖼𝖺𝗂𝗋 𝗇𝗈𝗏𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾!?

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟤:
- 𝖭ã𝗈! 𝖠𝗉𝖾𝗌𝖺𝗋 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗌 𝖺𝗇𝗍𝗂𝗀𝗈𝗌 𝖿𝗎𝗇𝖼𝗂𝗈𝗇á𝗋𝗂𝗈𝗌 𝖾 𝗈 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗂𝖽𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝗈 𝖧𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅 𝗍𝖾𝗋𝖾𝗆 𝗆𝗈𝗋𝗋𝗂𝖽𝗈 𝗇𝗈 ú𝗅𝗍𝗂𝗆𝗈 𝗆𝗈𝗍𝗂𝗆, 𝗈𝗌 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋𝖾𝗌 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗍𝗈𝗆𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗅𝗎𝗀𝖺𝗋.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟣:
- 𝖮 𝗌𝖾𝗋𝗏𝗂ç𝗈 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗇ã𝗈 𝖼𝗈𝗆𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺, 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺𝖼𝗁𝖺𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝗆𝖺𝗇𝖾𝗂𝗋𝖺 𝖽𝖾 𝗍𝗋𝖺𝖻𝖺𝗅𝗁𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈 𝗅𝗎𝗀𝖺𝗋. 𝖭ã𝗈 𝗊𝗎𝖾𝗋𝗈 𝗍𝖾𝗋𝗆𝗂𝗇𝖺𝗋 𝗆𝗂𝗇𝗁𝖺 𝗏𝗂𝖽𝖺 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗍ô𝗆𝖺𝗀𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝖼𝖺𝖽á𝗏𝖾𝗋.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ 𝟤:
- 𝖲𝖾𝗀𝗎𝗋𝖺 𝖺 𝗈𝗇𝖽𝖺! 𝖤𝗆 𝖻𝗋𝖾𝗏𝖾 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗌𝖾 𝗆𝖺𝗇𝖽𝖺 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂!

Os cadáveres coletados no motim foram armazenados no necrotério do hospital, que fica nos seus porões.



MOMENTUM 24 | DAY 6 - 22/09: INT. MERCY HOSPITAL – MADRUGADA.


A CEDA começa a distribuir informações sobre como construir as salas seguras:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖤𝗆 𝗏𝗂𝗋𝗍𝗎𝖽𝖾 𝖽𝗈𝗌 𝖺𝗍𝖺𝗊𝗎𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾𝗌 𝗉𝖾𝗋𝖼𝖾𝖻𝗂𝖽𝗈𝗌 𝖾𝗆 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗆𝗎𝗇𝗂𝖼𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖺 𝗇ó𝗌, 𝖽𝗂𝗏𝗎𝗅𝗀𝖺𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺𝗌 𝗂𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎çõ𝖾𝗌 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗂𝗌.
- 𝖥𝗈𝗋𝗍𝗂𝖿𝗂𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖾 𝗂𝗇𝗌𝗍𝖺𝗅𝖾𝗆 𝖻𝖺𝗋𝗋𝗂𝖼𝖺𝖽𝖺𝗌 𝖾𝗆 𝗌𝗎𝖺𝗌 𝖼𝖺𝗌𝖺𝗌!
- 𝖠 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗋, 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺𝗌 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺çõ𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗌𝗍𝗋𝗎𝗂𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝗌𝖺𝗅𝖺 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗋𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗌𝗎𝖺 𝖼𝖺𝗌𝖺 𝗈𝗎 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖻𝖾𝗅𝖾𝖼𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈.
- 𝖳𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝗎𝗆 𝗌𝗎𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖺𝖽𝖾𝗊𝗎𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 á𝗀𝗎𝖺, 𝖺𝗅𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝗇ã𝗈-𝗉𝖾𝗋𝖾𝖼í𝗏𝖾𝗂𝗌, 𝖺𝗅é𝗆 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝗄𝗂𝗍 𝖽𝖾 𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈𝗌 𝗌𝗈𝖼𝗈𝗋𝗋𝗈𝗌, 𝗎𝗆𝖺 𝗅𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋𝗇𝖺 𝖾 𝗌𝖾 𝗇𝖾𝖼𝖾𝗌𝗌á𝗋𝗂𝗈, 𝗌𝗎𝖺𝗌 𝗉𝗋𝖾𝗌𝖼𝗋𝗂çõ𝖾𝗌 𝗆é𝖽𝗂𝖼𝖺𝗌.
- 𝖠𝗍𝖾𝗇çã𝗈! 𝖤𝗆 𝖺𝖼𝗈𝗋𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝖲𝖾𝗍𝗈𝗋 𝖽𝖾 𝖦𝖾𝗋𝖾𝗇𝖼𝗂𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖤𝗆𝖾𝗋𝗀ê𝗇𝖼𝗂𝖺 𝖽𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠, 𝖺 𝗉𝗈𝗌𝗌𝖾 𝖽𝖾 𝖺𝗋𝗆𝖺𝗌 𝗇ã𝗈 é 𝗉𝖾𝗋𝗆𝗂𝗍𝗂𝖽𝖺.
- 𝖱𝖾𝖿𝗈𝗋ç𝖺𝗆𝗈𝗌, 𝗋𝖾𝗉𝗈𝗋𝗍𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗋𝖺𝗇𝗁𝗈 𝗈𝗎 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠!
- 𝖣𝖾𝗎𝗌 𝗌𝖺𝗅𝗏𝖾 𝖺 𝖠𝗆é𝗋𝗂𝖼𝖺.

Os cidadãos preocupados construíram abrigos de segurança nos porões, lojas e casas.



MOMENTUM 25 | DAY 6 - 22/09: EXT. RUAS DE SHERWOOD – MANHÃ.


Os infectados tomaram praticamente 99% da vila de Sherwood, no interior de Fairfield, e algumas regiões em outras vilas vizinhas.

Os sobreviventes restantes estão isolados e resistindo. A maioria dos que restaram estão tentando alguma forma de encontrar resgate ou sair da Pensilvânia.

Alguns estão vivendo em embarcações e formando pequenos grupos. O governo e a CEDA ainda escondem a queda de Sherwood.



MOMENTUM 26 | DAY 6 - 22/09: EXT. RUAS DE WHITNEY – TARDE.


Apesar de seguirem algumas restrições governamentais, o Condado de Whitney, no interior de Fairfield, também foi tomado pelos zumbis em sua maioria.

A maioria das regiões ao redor de Fairfield e os interiores da Pensilvânia se tornaram cidades fantasmas, com sua população restante infectada pela gripe verde.

A última região da Pensilvânia de pé é a cidade de Fairfield! A televisão aberta da cidade foi interditada para transmitir apenas os comunicados da CEDA.



MOMENTUM 27 | DAY 6 - 22/09: INT. MERCY HOSPITAL – NOITE.


Um agente da CEDA encontra o Whiskey Delta remanescente em um dos boxes no banheiro no Hospital e a captura.

Com um zumbi capturado, os agentes da CEDA e os cientistas do Hospital começam a realizar experimentos para isolar o vírus em laboratório.

Preso em uma sala de quarentena, o zumbi é submetido a uma bateria completa e robusta de exames, até que acaba morrendo ao passar por uma cirurgia de extração de material cerebral.

Fora do corpo do hospedeiro, em reação com as bactérias do hospital presentes no ar, o vírus extraído do sangue do zumbi sofre mutação e infecta o agente da CEDA.

Ao ser infectado, o agente espirra liberando esporos do vírus no ar, então todos os que estão isolados na sala de quarentena sofrem transformação em zumbis especiais.

Alguns do lado de fora da sala testemunharam o ocorrido e rapidamente alertaram o esquadrão de militares que estavam fazendo a guarda do hospital.

Rapidamente, o restante dos agentes da CEDA evacuaram o andar da sala de quarentena e o esquadrão militar foi verificar a situação no local.

Os militares em operação sofrem um ataque furtivo dos zumbis especiais e todos acabam mortos no local.

Alguns agentes da CEDA chegam no local depois de 1h e são rapidamente atacados. Um agente vomitado pelo Boomer é atacado por um Charger com uma investida no elevador que desce para o primeiro andar.

Os doentes que entraram em contato com os esporos do vomito espalhados no ar, rapidamente se transformam e começam a atacar o restante das pessoas do hospital.

Uma horda se forma dentro do hospital com muitas pessoas infectadas. Com o barulho das ruas, a horda é atraída e invade as ruas da cidade e um pandemônio geral começa por toda a cidade.


EP07 - O Pandemônio Geral!


MOMENTUM 28 | DAY 7 - 23/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – MADRUGADA.


Acidentes de trânsito e incêndios ocorrem em toda Fairfield devido a pessoas tentando fugir da cidade.

Os infectados estão tomando a cidade aos poucos, se proliferando pelas ruas da cidade através de mordidas e ataques corpo a corpo.



MOMENTUM 29 | DAY 7 - 23/09: INT. POSTO DE EVACUAÇÃO – MANHÃ.


A CEDA quebra o silêncio e decreta estado de calamidade na grande cidade de Fairfield:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖴𝗋𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾! 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝗎𝗆 𝗍𝗋𝖾𝗂𝗇𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈!
- 𝖠 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝖼𝖺𝗂𝗎 𝗉𝖾𝗋𝖺𝗇𝗍𝖾 𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌! 𝖯𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗌𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗍𝖺𝖼𝖺𝖽𝖺𝗌 𝗉𝗈𝗋 𝗍𝗈𝖽𝖺𝗌 𝖺𝗌 𝗏𝗂𝗓𝗂𝗇𝗁𝖺𝗇ç𝖺𝗌.
- 𝖱𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗆𝖾𝗆𝗈𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗈𝖽𝖺 𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈 𝖽𝗈 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋 𝖿𝗈𝗂 𝗍𝗈𝗆𝖺𝖽𝖺 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗈𝗌 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋𝖾𝗌 𝖼𝗁𝖺𝗆𝖺𝗆 𝖽𝖾 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺!
- 𝖯𝖺𝗋𝖺 𝖿𝖺𝖼𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋 𝖺 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝗉𝖾𝗅𝖺𝗌 𝗋𝗎𝖺𝗌 𝖽𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾, 𝖼𝗈𝗅𝗈𝖼𝖺𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝖾𝗆 𝗌𝗎𝖺𝗌 𝗌𝖺í𝖽𝖺𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖿𝗂𝗅𝗍𝗋𝖺𝗋 𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈 𝖺𝗍𝗋𝖺𝗏é𝗌 𝖽𝖾 𝖾𝗑𝖺𝗆𝖾𝗌!
- É 𝗂𝗆𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗇𝗍𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗍𝖾𝗃𝖺𝗆 𝖼𝗈𝗆 𝗌𝗎𝖺𝗌 𝗉𝗋𝖾𝗌𝖼𝗋𝗂çõ𝖾𝗌 𝗆é𝖽𝗂𝖼𝖺𝗌 𝖾𝗆 𝗆ã𝗈𝗌.
- 𝖥𝗂𝗊𝗎𝖾𝗆 𝗅𝗂𝗀𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝖺𝗍𝗎𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺çõ𝖾𝗌 𝖾𝗆 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈 𝗋𝖾𝖺𝗅! 𝖰𝗎𝖾 𝖣𝖾𝗎𝗌 𝗇𝗈𝗌 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖾!

A CEDA começou a separar as pessoas usando pulseiras coloridas para distinguir portadores da população não infectada.

O sistema de identificação do estado dos civis é impreciso e lento, contudo, é o único método disponível para administrar os sobreviventes da cidade.

Esse sistema é compartilhado com as outras sedes da CEDA espalhadas pelos Estados Unidos.

Os postos da CEDA por toda cidade sofrem lotação de pessoas, contudo, segundo os relatórios, 99% dos sobreviventes que chegaram são portadores do vírus.



MOMENTUM 30 | DAY 7 - 23/09: INT. POSTO DE EVACUAÇÃO – TARDE.


A maioria dos postos da CEDA em Fairfield começam a ser atacados por hordas de infectados. Todos morreram no local e os postos ficaram vazios e sem atendimento.

Todos os sobreviventes ou portadores foram encaminhados para o aeroporto da cidade afim de serem evacuadas, contudo, a maioria dos voos são atrasados e adiados.

Viagens de carro pela cidade ficaram inviáveis por causa da grande quantidade de veículos abandonados nas vias e ruas de Fairfield. Restam apenas fuga a pé e aérea.



MOMENTUM 31 | DAY 7 - 23/09: INT. AEROPORTO DE FAIRFIELD – NOITE.


Por conta de múltiplos voos cancelados, os sobreviventes ficam alojados nas dependências do aeroporto.

A maioria das pessoas, por questão de segurança, resolvem permanecer esperando alguma resolução, mas outras resolvem tentar uma fuga a pé.

Todas as pessoas que tentaram uma fuga a pé foram infectadas ou mortas pelos zumbis, e poucas conseguiram chegar no interior que já havia caído perante o vírus.

Até então, o aeroporto de Fairfield é o único estabelecimento seguro restante em toda a cidade. Os militares a agentes da CEDA restantes permanecem prestando serviço em suas dependências.

Com a demora de um retorno do setor administrativo, as pessoas começam a se indignar e protestar dentro do aeroporto. Por conta da falta de dinheiro dos sobreviventes, a alimentação no aeroporto foi liberada gratuitamente e de modo controlado.

Uma pessoa com pulseira de portador sofre uma transformação no banheiro do aeroporto, tendo sido mordida a 2 dias atrás, e se torna um especial como o Caçador.


EP08 - Do Ruim ao Pior!


MOMENTUM 32 | DAY 8 - 24/09: INT. AEROPORTO DE FAIRFIELD – MANHÃ.


É anunciado oficialmente pelo governo da Pensilvânia que o aeroporto de Fairfield está em quarentena, a fim de evitar que o vírus se espalhe:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖴𝗋𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾! 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾!
- 𝖮 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝖽𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾 𝗌𝖾 𝗍𝗈𝗋𝗇𝗈𝗎 𝖺𝗅𝗀𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺𝗅é𝗆 𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝗋 𝗉𝗈𝗋 𝗏𝗂𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗏𝖾𝗇𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗂𝗌!
- 𝖮 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗋𝖽𝖾 𝖺 𝗋𝖺𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾, 𝖺𝗅é𝗆 𝖽𝖾 𝖺𝖽𝗈𝗍𝖺𝗋 𝗍𝗋𝖺ç𝗈𝗌 𝗉𝗋𝗂𝗆𝗂𝗍𝗂𝗏𝗈𝗌 𝖾 𝖺𝗍é 𝖻𝖾𝗌𝗍𝗂𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺𝖽𝗈𝗌.
- 𝖯𝖺𝗋𝖺 𝖾𝗏𝗂𝗍𝖺𝗋 𝗉𝖾𝗋𝖽𝖺𝗌 𝗆𝖺𝗂𝗈𝗋𝖾𝗌 𝖾 𝖺 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗆𝗂𝗌𝗌ã𝗈 𝗀𝖾𝗋𝖺𝗅 𝖽𝖺 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗆𝗂𝗇𝖺çã𝗈, 𝖽𝖾𝖼𝗋𝖾𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗁𝗈𝗃𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗈 𝖠𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝖾𝗌𝗍á 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖺𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇𝖺 𝗉𝗈𝗋 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈 𝗂𝗇𝖽𝖾𝗍𝖾𝗋𝗆𝗂𝗇𝖺𝖽𝗈.
- 𝖲𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗌𝗌𝗂𝗆, 𝗍𝗈𝖽𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝖾𝗌𝖾𝗃𝖺 𝗋𝖾𝗌𝗀𝖺𝗍𝖾 𝖽𝖾𝗏𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗇𝗈𝗌 𝖺𝗅𝗈𝗃𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌 𝖽𝗈 𝖺𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈 𝖺𝗍é 𝖺 𝖽𝗂𝗏𝗎𝗅𝗀𝖺çã𝗈 𝖽𝗈 𝗉𝗅𝖺𝗇𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈!
- 𝖤𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗋𝖾𝖾𝗇𝗌ã𝗈 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌!

Devido a medida, ninguém pode sair ou entrar no aeroporto, tornando suas dependências em áreas isoladas.

Os poucos sobreviventes que restam fora do aeroporto, pela cidade, começam a perder conexão local, acarretando o crescimento da comunicação por graffits e sinalizações em locais específicos de Fairfield.



MOMENTUM 33 | DAY 8 - 24/09: INT. RUAS DA PENSILVÂNIA – TARDE.


A CEDA monta centros de evacuação usando ônibus e helicópteros.

O vírus começa a sofrer mutações mais severas e mais zumbis de tipo especial começam a surgir como variantes da infecção.

Um pequeno posto de triagem improvisado no ginásio de uma escola secundária. Há cerca de 50 civis amontoados, tossindo, suados, pálidos.

Na sala de observação, os agentes da CEDA observam 3 pacientes específicos: Um homem obeso de meia idade, um jovem fumante inveterado, e um rapaz franzino, com olhar inquieto e instável.

O Dr. Mitchell, um dos poucos cientistas ainda presentes, anota os sintomas em um bloco sujo de café:

ᴅʀ. ᴍɪᴛᴄʜᴇʟʟ:
- 𝖯𝖺𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾 𝟢𝟣𝟦… 𝖲𝗎𝖽𝗈𝗋𝖾𝗌𝖾 𝖾𝗑𝖼𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝖺…𝖯𝖾𝗅𝖾 𝖼𝗈𝗆 𝖼𝗈𝗅𝗈𝗋𝖺çã𝗈 𝖺𝗆𝖺𝗋𝖾𝗅𝖺𝖽𝖺 𝖾𝗌𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾𝖺𝖽𝖺...𝖣𝗂𝗌𝗍𝖾𝗇𝗌ã𝗈 𝖺𝖻𝖽𝗈𝗆𝗂𝗇𝖺𝗅 𝗌𝖾𝗏𝖾𝗋𝖺.

ʜᴏᴍᴇᴍ ᴏʙᴇꜱᴏ:
- 𝖢𝖺𝗋𝖺… 𝖤𝗎 𝗍ô 𝗂𝗇𝖼𝗁𝖺𝗇𝖽𝗈... 𝖭ã𝗈 𝗍ô 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗇𝖽𝗈 𝗋𝖾𝗌𝗉𝗂𝗋𝖺𝗋!
- 𝖯𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗊𝗎𝖾... 𝗆𝖾𝗎 𝖾𝗌𝗍ô𝗆𝖺𝗀𝗈 𝗏𝖺𝗂... 𝖾𝗑𝗉𝗅𝗈𝖽𝗂𝗋...

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴄᴇᴅᴀ:
- 𝖬é𝖽𝗂𝖼𝗈! 𝖠𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺 𝗍á 𝖾𝗋𝗋𝖺𝖽𝖺! 𝖮𝗅𝗁𝖺 𝗂𝗌𝗌𝗈!

ᴅʀ. ᴍɪᴛᴄʜᴇʟʟ:
- 𝖲𝖺𝗇𝗍𝗈 𝖣𝖾𝗎𝗌… 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝗌ó 𝗎𝗆𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾! 𝖨𝗌𝗌𝗈 é... 𝗎𝗆𝖺 𝗆𝗎𝗍𝖺çã𝗈…

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ:
- 𝖠𝖿𝖺𝗌𝗍𝖾𝗆-𝗌𝖾! 𝖤𝖫𝖤 𝖵𝖠𝖨 𝖤𝖷𝖯𝖫𝖮𝖣𝖨𝖱!

Enquanto fala, seu abdômen começa a dilatar de forma grotesca, como um balão sendo inflado por dentro.

Veias começam a pulsar em seu pescoço. A pele de sua barriga começa a esticar a ponto de quase rasgar.

O paciente tenta se levantar, mas dá um passo… tropeça… e vomita um jato verde e espesso diretamente em um dos agentes.

O cheiro é insuportável. O líquido borbulha no chão. Os olhos do paciente ficam completamente esbranquiçados.

Ele começa a se balançar pra frente e pra trás de maneira descontrolada.

Em segundos, o paciente perde o equilíbrio, cai de costas e o som úmido de gases internos se acumula.

E então… o corpo do homem incha ao limite... e explode em uma nuvem de bile espessa que cobre a sala inteira.

A CEDA começa a produzir material informativo sobre especiais como Boomer com base em relatos vindos do interior da Pensilvânia e a divulgá-los pelo sul dos Estados Unidos.



MOMENTUM 34 | DAY 8 - 24/09: INT. DEPENDÊNCIAS DO AEROPORTO – NOITE.


Um homem que estava a frente do protesto dentro do aeroporto vai ao banheiro para fazer suas necessidades. Ao lavar o rosto, ele vê um poster informativo da CEDA sobre lavar as mãos e debocha de seu alerta.

Ele escuta um grunhido grave dentro de um dos boxes do banheiro. Ele começa a questionar o rapaz até que vê uma gosma verde escorrendo pelo chão para fora do boxe. Preocupado, ele tenta arrombar a porta que está trancada.

Quando enfim consegue, se depara com um Boomer sentado na privada. Ele reage de modo surpreso e se aproxima para tentar ajudar, quando de repente, o Boomer vomita no rapaz.

O homem completamente vomitado sai correndo desesperado para fora do banheiro afim de avisar a diretoria do aeroporto. As pessoas o notam correndo em pânico todo sujo, mas ficam confusas e indiferentes.

Assim que o perdem de vista, outra pessoa liga a televisão do aeroporto para se entreter, quando vê um comunicado da CEDA sobre uma nova cepa do vírus:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝖼𝖺𝖻𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗋 𝖾𝗆 𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝖺 𝗆ã𝗈 𝗂𝗆𝖺𝗀𝖾𝗇𝗌 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝗂𝖿𝖾𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗉𝖺𝗋𝗂çõ𝖾𝗌 𝖾𝗆 𝖽𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌𝗈𝗌 𝗅𝗎𝗀𝖺𝗋𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝖯𝖾𝗇𝗌𝗂𝗅𝗏â𝗇𝗂𝖺.
- 𝖤𝗌𝗌𝖾 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖺𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗇𝗍𝖺 𝗈𝖻𝖾𝗌𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝗆ó𝗋𝖻𝗂𝖽𝖺 𝖾 𝖽𝖾𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺çõ𝖾𝗌 𝖾𝗆 𝗌𝗎𝖺 𝖼𝖺𝖻𝖾ç𝖺!
- 𝖤𝗅𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗎 𝗈 𝖺𝗉𝖾𝗅𝗂𝖽𝗈 “𝖡𝗈𝗈𝗆𝖾𝗋” 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈, 𝗉𝗈𝗂𝗌 𝗍𝖾𝗆 𝗈 𝗉é𝗌𝗌𝗂𝗆𝗈 𝖼𝗈𝗌𝗍𝗎𝗆𝖾 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝖺𝗋 𝖾𝗆 𝗂𝗇𝖽𝗂𝗏í𝖽𝗎𝗈𝗌 𝗇ã𝗈-𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌.
- 𝖱𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝗈 𝖺𝗏𝗂𝗌𝗍𝖺𝗋𝖾𝗆 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗂𝖺𝗅, 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾 𝖺𝗉𝗋𝗈𝗑𝗂𝗆𝖾𝗆 𝖾 𝗇ã𝗈 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖾𝗆 𝖾𝗆 𝖼𝗈𝗆𝖻𝖺𝗍𝖾 𝖽𝗂𝗋𝖾𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝖾𝗅𝖾!
- 𝖠 𝖻𝗂𝗅𝖾 𝗉𝗋𝗈𝗏𝖾𝗇𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗎 𝖾𝗌𝗍ô𝗆𝖺𝗀𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗂𝗆𝗎𝗅𝖺 𝖺 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈𝗌 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖺𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝗋𝖾𝖽𝗈𝗋!
- 𝖭ã𝗈 𝗌𝖾𝗃𝖺 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝖺𝖽𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝖾𝗅𝖾! 𝖱𝖾𝗉𝗂𝗍𝗈, 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾𝗃𝖺𝗆 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗉𝗈𝗋 𝖾𝗅𝖾!
- 𝖲𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗎é𝗆 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗎𝗂𝗋 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝗂𝗇𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺çã𝗈 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾 𝗈 𝖡𝗈𝗈𝗆𝖾𝗋, 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝖺𝗋 𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠!

Enquanto a notícia ainda estava sendo transmitida, o Boomer sai do banheiro e vomita em um grupo de pessoas que estava distraída assistindo a televisão.

O homem vomitado que estava liderando o protesto estava falando com as autoridades do aeroporto, quando um motim é escutado a distância da diretoria do local.

Quando as autoridades do aeroporto decidem intervir, a maior parte deles sofre uma transformação em menos de 5 minutos, e em seguida, começam a atacar o homem vomitado e um guarda.

As pessoas que se sujaram com a bile do Boomer sofrem transformação em menos de 1 minuto e um pandemônio geral começa nas dependências de todo o aeroporto, com pessoas sendo perseguidas, agredidas e mortas.

Alguns em pânico se escondem em algumas salas e outros fogem do aeroporto a pé.


EP09 - A Maldita Ambiguidade!


MOMENTUM 35 | DAY 9 - 25/09: INT. AEROPORTO DE FAIRFIELD – MANHÃ.


O aeroporto de Fairfield está tomado pelos infectados, mas como ela é uma área isolada, as autoridades da Pensilvânia desconhecem o trágico ocorrido que se passou por lá.

Newburg está fazendo evacuações de helicóptero para zonas seguras. Essa ajuda aérea está sendo enviada principalmente para o centro de Fairfield.

A CEDA afirmou que Atlanta está segura e alguns afirmam que o exército está resistindo lá:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝖼𝗋𝖾𝖽𝗂𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝖯𝖾𝗇𝗌𝗂𝗅𝗏â𝗇𝗂𝖺 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾𝗃𝖺 𝗈 ú𝗇𝗂𝖼𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖺𝖿𝖾𝗍𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝖽𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾.
- 𝖠 𝗉𝗋𝗈𝖻𝖺𝖻𝗂𝗅𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈𝗌 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗏𝗂𝗇𝖽𝗈𝗌 𝖽𝗈 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋 𝗍𝖾𝗋𝖾𝗆 𝗂𝗇𝗏𝖺𝖽𝗂𝖽𝗈 𝗋𝖾𝗀𝗂õ𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗇ã𝗈 𝖽𝖾𝗏𝖾 𝗌𝖾𝗋 𝗂𝗀𝗇𝗈𝗋𝖺𝖽𝖺.
- 𝖠𝗍𝗅𝖺𝗇𝗍𝖺 𝗋𝖾𝗌𝗈𝗅𝗏𝖾𝗎 𝗋𝖾𝗎𝗇𝗂𝗋 𝖾 𝖿𝗈𝗋𝗍𝖺𝗅𝖾𝖼𝖾𝗋 𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝖾𝗑é𝗋𝖼𝗂𝗍𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗍𝗈𝗋𝗇𝖺𝗋 𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖿𝗈𝗋𝗍𝗂𝖿𝗂𝖼𝖺𝖽𝖺.
- 𝖳𝗎𝖽𝗈 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗌𝖺𝖻𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗍é 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺 é 𝗊𝗎𝖾 𝗁á 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝗉𝖺𝗋𝖾𝗇𝗍𝖺𝗆 𝗌𝖺𝗎𝖽á𝗏𝖾𝗂𝗌, 𝗆𝖺𝗌 𝖾𝗅𝖺𝗌 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗎𝖾𝗆 𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌, 𝖺𝗉𝖾𝗇𝖺𝗌 𝗇ã𝗈 𝗌𝖾𝗇𝗍𝖾𝗆 𝗈𝗌 𝗌𝗂𝗇𝗍𝗈𝗆𝖺𝗌.
- 𝖱𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾ç𝖺𝗆 𝗎𝗇𝗂𝖽𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝗌𝖾𝗎 𝗀𝗋𝗎𝗉𝗈 𝖽𝖾 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖿𝖾𝖼𝗁𝖺𝖽𝗈.
- 𝖲𝖾𝗃𝖺𝗆 𝖼𝗎𝗂𝖽𝖺𝖽𝗈𝗌𝗈𝗌 𝖺𝗈 𝖺𝖻𝗈𝗋𝖽𝖺𝗋 𝗊𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝗌𝗎𝗃𝖾𝗂𝗍𝗈 𝖾𝗌𝗍𝗋𝖺𝗇𝗁𝗈 𝖾𝗆 𝗋𝖾𝗀𝗂õ𝖾𝗌 𝖺𝖿𝖾𝗍𝖺𝖽𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌!
- 𝖠𝗀𝗋𝖺𝖽𝖾𝖼𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝖼𝗈𝗈𝗉𝖾𝗋𝖺çã𝗈!



MOMENTUM 36 | DAY 9 - 25/09: EXT. RUAS DA PENSILVÂNIA – TARDE.


Os aeroportos em Savannah e Newburg são colocados em quarentena, a fim de não permitir viagens aéreas até que a gripe verde seja controlada e isolada no derredor da Filadélfia.

O Aeroporto Internacional de Newburg está lotado. Pessoas de todas as partes da Pensilvânia aguardam ansiosamente nas filas de embarque, com malas, documentos e crianças no colo.

Os alto-falantes ecoam mensagens repetitivas:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝗍𝖾𝗇çã𝗈 𝗌𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋𝖾𝗌 𝗉𝖺𝗌𝗌𝖺𝗀𝖾𝗂𝗋𝗈𝗌!
- 𝖤𝗆 𝗏𝗂𝗋𝗍𝗎𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝗆𝖾𝖽𝗂𝖽𝖺𝗌 𝗉𝗋𝖾𝗏𝖾𝗇𝗍𝗂𝗏𝖺𝗌, 𝗈𝗌 𝖾𝗆𝖻𝖺𝗋𝗊𝗎𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈𝗋𝖺𝗋𝗂𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗌𝗎𝗌𝗉𝖾𝗇𝗌𝗈𝗌.
- 𝖲𝗈𝗅𝗂𝖼𝗂𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾ç𝖺𝗆 𝗇𝖺𝗌 á𝗋𝖾𝖺𝗌 𝖽𝖾𝗌𝗂𝗀𝗇𝖺𝖽𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗉𝖾𝗋𝖺.
- 𝖠𝗀𝗋𝖺𝖽𝖾𝖼𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗌𝗎𝖺 𝖼𝗈𝗆𝗉𝗋𝖾𝖾𝗇𝗌ã𝗈.

Um grupo de soldados patrulha os portões, enquanto agentes da CEDA tentam conter a agitação com panfletos de prevenção e máscaras.

O clima de ansiedade aumenta a cada minuto:


ᴍᴜʟʜᴇʀ:
- 𝖨𝗌𝗌𝗈 é 𝗎𝗆 𝖺𝖻𝗌𝗎𝗋𝖽𝗈! 𝖬𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖿𝗂𝗅𝗁𝖺 𝗍𝖾𝗆 𝖺𝗌𝗆𝖺, 𝖾𝗎 𝖾𝗑𝗂𝗃𝗈 𝖾𝗆𝖻𝖺𝗋𝖼𝖺𝗋!

ʜᴏᴍᴇᴍ 𝟣:
- 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖽𝖾 𝗉𝗋𝗈𝗉ó𝗌𝗂𝗍𝗈! 𝖠𝗉𝗈𝗌𝗍𝗈 𝗊𝗎𝖾 é 𝗉𝗋𝖺 𝖾𝗌𝖼𝗈𝗇𝖽𝖾𝗋 𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗅á 𝖿𝗈𝗋𝖺!

ᴀɢᴇɴᴛᴇ:
- 𝖯𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋, 𝗌𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋𝖾𝗌! 𝖠 𝗌𝗂𝗍𝗎𝖺çã𝗈 𝖾𝗌𝗍á 𝗌𝗈𝖻 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝗈𝗅𝖾.
- 𝖯𝖾𝖽𝗂𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝖺 𝖼𝖺𝗅𝗆𝖺!
- 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗀𝗎𝖺𝗋𝖽𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝗓𝖺çã𝗈 𝖿𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖽𝗈 𝗌𝖾𝗍𝗈𝗋 𝖺é𝗋𝖾𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗅𝗂𝖻𝖾𝗋𝖺𝗋 𝗈𝗌 𝗏𝗈𝗈𝗌.

De repente, um barulho de vidro estilhaçando é ouvido. Gritos ecoam da entrada principal.

Um homem sangrando no rosto invade o saguão correndo:


ʜᴏᴍᴇᴍ 𝟤:
- 𝖤𝗅𝖾𝗌... 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗏𝗂𝗇𝖽𝗈... 𝖤𝖫𝖤𝖲 𝖤𝖲𝖳Ã𝖮 𝖵𝖨𝖭𝖣𝖮!

Duas figuras cambaleantes entram logo atrás dele — dois infectados com olhos amarelados e expressões animalescas.

Antes que os agentes da CEDA reajam, os dois atacam uma família sentada próxima às escadas rolantes.

Tiros ecoam. Um dos soldados atira contra os infectados.

O caos se instaura. Pessoas gritando, correndo. A equipe de segurança fecha imediatamente todas as portas automáticas do aeroporto:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝗍𝖾𝗇çã𝗈! 𝖮 𝖺𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖭𝖾𝗐𝖻𝗎𝗋𝗀 𝖾𝗌𝗍á 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖾𝗆 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖺𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇𝖺!
- 𝖳𝗈𝖽𝖺𝗌 𝖺𝗌 𝗈𝗉𝖾𝗋𝖺çõ𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗌𝗎𝗌𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺𝗌! 𝖯𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾ç𝖺𝗆 𝗈𝗇𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗍ã𝗈!

Do lado de fora, sirenes soam enquanto veículos militares bloqueiam todas as saídas do aeroporto.

O vírus não conseguiu ser contido na Pensilvânia, contudo, por falta de informações da CEDA, ainda é desconhecida e ambígua a magnitude do quanto o vírus se espalhou.

Diversas regiões do sul já relatam lotações em múltiplos hospitais. Pessoas com olhos amarelados e manifestando raiva e agressividade são avistadas em diversas regiões causando motins.



MOMENTUM 37 | DAY 9 - 25/09: EXT. REGIÕES DA FILADÉLFIA – NOITE.


O vírus possui uma alta taxa de contaminação, já se manifestando em regiões como Nova York, New Jersey, Tronton, Anápolis, Harrisburg, Pittsburg, Charleston e Frankfort.

No Aeroporto Internacional de Savannah, um clima estranho paira. Embora não houvesse até então infectados dentro das instalações, o medo se espalha por causa das notícias da Pensilvânia.

Os telões transmitem um pronunciamento ao vivo da CEDA:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖣𝖾𝗏𝗂𝖽𝗈 𝖺𝗈 𝖺𝗏𝖺𝗇ç𝗈 𝗂𝗆𝗉𝗋𝖾𝗏𝗂𝗌í𝗏𝖾𝗅 𝖽𝖺 𝗀𝗋𝗂𝗉𝖾 𝗏𝖾𝗋𝖽𝖾, 𝖺𝗌 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾𝗌 𝖿𝖾𝖽𝖾𝗋𝖺𝗂𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖽𝖾𝖼𝗋𝖾𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝗌𝗎𝗌𝗉𝖾𝗇𝗌ã𝗈 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈𝗋á𝗋𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝗈𝗌 𝖼𝗂𝗏𝗂𝗌 𝗇𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖺𝖿𝖾𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌.
- 𝖠 𝗉𝖺𝗋𝗍𝗂𝗋 𝖽𝖺𝗌 𝟣𝟧 𝗁𝗈𝗋𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝗁𝗈𝗃𝖾, 𝗈 𝖠𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖲𝖺𝗏𝖺𝗇𝗇𝖺𝗁 𝗌𝖾𝗋á 𝖿𝖾𝖼𝗁𝖺𝖽𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗍𝖾𝗆𝗉𝗈 𝗂𝗇𝖽𝖾𝗍𝖾𝗋𝗆𝗂𝗇𝖺𝖽𝗈!

Reações imediatas explodem entre os passageiros:


ʜᴏᴍᴇᴍ:
- 𝖨𝗌𝗌𝗈 é 𝗂𝗇𝖼𝗈𝗇𝗌𝗍𝗂𝗍𝗎𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅! 𝖤𝗎 𝖾𝗑𝗂𝗃𝗈 𝗎𝗆 𝗏𝗈𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖿𝗈𝗋𝖺 𝖽𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈!

ᴍᴜʟʜᴇʀ:
- 𝖬𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖿𝖺𝗆í𝗅𝗂𝖺 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝖾𝗌𝗍á 𝗇𝖺 𝖯𝖾𝗇𝗌𝗂𝗅𝗏â𝗇𝗂𝖺! 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝗉𝗋𝗈𝗆𝖾𝗍𝖾𝗋𝖺𝗆 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈! 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝗉𝗋𝗈𝗆𝖾𝗍𝖾𝗋𝖺𝗆!

Enquanto isso, alguns funcionários tentam reforçar portas de emergência com cadeiras e fitas de isolamento.

Do lado de fora, um comboio da Guarda Nacional chega. Soldados começam a posicionar barricadas de concreto na entrada do terminal:


ᴄᴏɴᴛʀᴏʟᴀᴅᴏʀ ᴅᴇ ᴠᴏᴏ:
- 𝖭ã𝗈 𝖺𝖼𝗋𝖾𝖽𝗂𝗍𝗈 𝗇𝗂𝗌𝗌𝗈... 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗇𝗈𝗌 𝖽𝖾𝗂𝗑𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝖿𝗈𝗋𝖺 𝖽𝖺 𝖼𝗈𝗆𝗎𝗇𝗂𝖼𝖺çã𝗈 𝗍𝖺𝗆𝖻é𝗆. 𝖬𝖾𝗎 𝗋á𝖽𝗂𝗈 𝗌ó 𝗉𝖾𝗀𝖺 𝖾𝗌𝗍á𝗍𝗂𝖼𝖺 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗍𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖿𝖺𝗅𝖺𝗋 𝖼𝗈𝗆 𝗈𝗌 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈𝗌 𝖺𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈𝗌.

ꜱᴜᴘᴇʀᴠɪꜱᴏʀ:
- 𝖩á é 𝖺 𝗊𝗎𝗂𝗇𝗍𝖺 𝗅𝗂𝗀𝖺çã𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝗈 𝖽𝖾 𝗉𝖺𝗌𝗌𝖺𝗀𝖾𝗂𝗋𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗂𝗋𝖺𝗆 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗇𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾. 𝖠𝗅𝗀𝗎𝗇𝗌 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗆 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗂𝗋𝖺𝗆 𝖺𝗍é 𝗎𝗆 𝖽𝖾𝗌𝗌𝖾𝗌... 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝖼𝗁𝖺𝗆𝖺𝗋𝖺𝗆? 𝖲𝗆𝗈𝗄𝖾𝗋?...

ᴄᴏɴᴛʀᴏʟᴀᴅᴏʀ ᴅᴇ ᴠᴏᴏ:
- 𝖤 𝗌𝖾 𝖾𝗅𝖾𝗌 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺𝗋𝖾𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂?

ꜱᴜᴘᴇʀᴠɪꜱᴏʀ:
- 𝖱𝖾𝗓𝖺 𝗉𝗋𝖺 𝗇ã𝗈 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺𝗋𝖾𝗆...

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ:
- 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗆𝗈𝗏𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗌𝗎𝗌𝗉𝖾𝗂𝗍𝗈 𝗏𝗂𝗇𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝗅𝗂𝗇𝗁𝖺 𝖽𝗈 𝗍𝗋𝖾𝗆 𝖺𝗈 𝗇𝗈𝗋𝗍𝖾 𝖽𝗈 𝖺𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈... 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗎𝗆 𝗀𝗋𝗎𝗉𝗈 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾..

ꜱᴜᴘᴇʀᴠɪꜱᴏʀ:
- 𝖥𝖾𝖼𝗁𝖾𝗆 𝗈𝗌 𝗉𝗈𝗋𝗍õ𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝖼𝖺𝗋𝗀𝖺! 𝖠𝗀𝗈𝗋𝖺!

Sendo controlado pelas autoridades, o vírus permanece sendo combatido, mas continua a se espalhar e infectar mais e mais pessoas.

A CEDA emite um comunicado oficial para todas as bases de evacuação no sul dos Estados Unidos:
Continuação


CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝗍𝖾𝗇çã𝗈! 𝖳𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗌 𝖺𝖾𝗋𝗈𝗉𝗈𝗋𝗍𝗈𝗌 𝗇𝖺𝗌 𝗓𝗈𝗇𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝗋𝗂𝗌𝖼𝗈 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗌𝗈𝖻 𝗉𝗋𝗈𝗍𝗈𝖼𝗈𝗅𝗈 𝖽𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝗇çã𝗈.
- 𝖭𝖾𝗇𝗁𝗎𝗆 𝗏𝗈𝗈 𝖽𝖾 𝖼𝗂𝗏𝗂𝗌 𝗌𝖾𝗋á 𝖺𝗎𝗍𝗈𝗋𝗂𝗓𝖺𝖽𝗈 𝖺 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗋 𝗈𝗎 𝗌𝖺𝗂𝗋 𝖽𝖺𝗌 𝗓𝗈𝗇𝖺𝗌 𝖺𝖿𝖾𝗍𝖺𝖽𝖺𝗌 𝖺𝗍é 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗇𝖽𝖺 𝗈𝗋𝖽𝖾𝗆.
- 𝖤𝗌𝗍𝖺 𝗆𝖾𝖽𝗂𝖽𝖺 é 𝖽𝖾𝖿𝗂𝗇𝗂𝗍𝗂𝗏𝖺 𝖺𝗍é 𝗇𝗈𝗏𝖺 𝖺𝗇á𝗅𝗂𝗌𝖾 𝖽𝖺 𝗌𝗂𝗍𝗎𝖺çã𝗈.

No chão, agentes da CEDA removem as placas de "Check-In" e substituem por cartazes com o texto: “QUARENTENA IMEDIATA – PROIBIDO ENTRAR OU SAIR.”

A desconfiança das pessoas aumenta contra a CEDA nessas regiões aonde o vírus chegou pela falta de comunicação frequente, contudo, novos rotas e centros de evacuação são divulgadas para a população.

As pessoas começam a ignorar o apelo anti-armas da CEDA e decidem lidar com os infectados com as próprias mãos em regiões tomadas de forma ofensiva, ao invés de defensiva.
EP10 - Falha de Transmissão!

MOMENTUM 38 | DAY 10 - 26/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – MANHÃ.


O exército dos EUA tenta enviar uma pequena força para proteger a cidade de Fairfield.

A operação militar é malsucedida, resultando na morte e desaparecimento de alguns soldados.

A CEDA rapidamente perde o controle da gripe verde e ela se espalha descontroladamente.



MOMENTUM 39 | DAY 10 - 26/09: EXT. RUAS DA PENSILVÂNIA – TARDE.


Os militares adotam o uso de força mortal e trabalham de 3 modos: Isolando, matando ou recuando para deixar cidades.



MOMENTUM 40 | DAY 10 - 26/09: EXT. REGIÕES DA FILADÉLFIA – NOITE.


A CEDA anuncia a produção em massa de jarros de bile do Boomer que serão disponibilizadas a partir de airdrop em regiões tomadas pelos infectados:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝗇𝗎𝗇𝖼𝗂𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗆 𝗏𝗂𝗋𝗍𝗎𝖽𝖾 𝖽𝖺 𝗇𝗈𝗌𝗌𝖺 𝖼𝗈𝗅𝖾𝗍𝖺 𝖻𝖾𝗆-𝗌𝗎𝖼𝖾𝖽𝗂𝖽𝖺 𝖽𝖾 𝖻𝗂𝗅𝖾, 𝖻𝗋𝖾𝗏𝖾 𝖾𝗇𝗏𝗂𝖺𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗃𝖺𝗋𝗋𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝖻𝗂𝗅𝖾 𝖽𝗈 𝖡𝗈𝗈𝗆𝖾𝗋 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖺 𝗉𝗈𝗉𝗎𝗅𝖺çã𝗈.
- 𝖢𝗈𝗆𝗈 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗏ô𝗆𝗂𝗍𝗈 𝖺𝗍𝗋𝖺𝗂 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌 𝖾 𝗌𝗎𝖺 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾, 𝗈𝗌 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾𝗏𝗂𝗏𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗆 𝗎𝗍𝗂𝗅𝗂𝗓𝖺𝗋 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖽𝗂𝗌𝗍𝗋𝖺𝗂𝗋 𝗁𝗈𝗋𝖽𝖺𝗌 𝖺 𝖿𝗂𝗆 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺𝗋 𝖿𝗎𝗀𝖺𝗌.
- 𝖲𝗈𝗅𝗂𝖼𝗂𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾ç𝖺𝗆 𝗉𝖺𝖼𝗂𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌!
- 𝖧𝖾𝗅𝗂𝖼ó𝗉𝗍𝖾𝗋𝗈𝗌 𝗌𝖾𝗋ã𝗈 𝖾𝗇𝗏𝗂𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗋𝖾𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺𝗋 𝖺𝗂𝗋𝖽𝗋𝗈𝗉𝗌 𝖼𝗈𝗆 𝖺𝗌 𝖼𝖺𝗋𝗀𝖺𝗌 𝖾𝗆 𝗋𝖾𝗀𝗂õ𝖾𝗌 𝗍𝗈𝗆𝖺𝖽𝖺𝗌 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼çã𝗈.
- 𝖥𝗂𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖺𝗍𝖾𝗇𝗍𝗈𝗌, 𝗉𝗈𝗂𝗌 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖾𝗀𝖺𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗌𝖺𝗌 𝖻𝗈𝗆𝖻𝖺𝗌 𝖽𝖾 𝖻𝗂𝗅𝖾 𝖾𝗆 𝖽𝗈𝗂𝗌 𝖽𝗂𝖺𝗌 ú𝗍𝖾𝗂𝗌.
- 𝖠𝗀𝗋𝖺𝖽𝖾𝖼𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝖼𝗈𝗈𝗉𝖾𝗋𝖺çã𝗈 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌!

As cidades que foram infectadas perderam sinal de internet e conexão com o mundo exterior, tornando o rádio o único meio de comunicação funcional, fora o uso de graffits por locais nas paredes dos estabelecimentos.

A redação da WPF News, canal regional de Fairfield, está um caos. Jornalistas, técnicos e editores correm de um lado para o outro.

Uma moça chamada Rochelle é contratada como produtora associada na WPF News, para ser enviada em missão em Savannah, a fim de cobrir uma notícia de última hora.

O diretor de transmissão, Marvin, grita no fone de ouvido:

ᴍᴀʀᴠɪɴ:
- 𝖠𝗅𝗀𝗎é𝗆 𝗍𝗋𝖺𝗓 𝖺 𝗉𝗈𝗋𝖼𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖽𝖺 𝗉𝖺𝗎𝗍𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗆𝖾𝗋𝗀ê𝗇𝖼𝗂𝖺! 𝖮𝗇𝖽𝖾 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗈𝗌 𝗌𝖼𝗋𝗂𝗉𝗍𝗌 𝖽𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗂𝗇𝗀ê𝗇𝖼𝗂𝖺!?
- 𝖤 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝖺𝗆𝗈𝗋 𝖽𝖾 𝖣𝖾𝗎𝗌, 𝖺𝗅𝗀𝗎é𝗆 𝗍𝗂𝗋𝖺 𝖺𝗊𝗎𝖾𝗅𝖾 𝗋𝖾𝗉ó𝗋𝗍𝖾𝗋 𝖽𝖺 𝗌𝖺𝖼𝖺𝖽𝖺 𝖽𝗈 𝗉𝗋é𝖽𝗂𝗈 𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖾 𝗏𝗂𝗋𝖾 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗎𝗇𝗍𝗈 𝗉𝗋𝗈 𝖼𝖺𝖿é 𝖽𝖺 𝗆𝖺𝗇𝗁ã!

ᴊᴀꜱᴍɪɴᴇ:
- 𝖬𝖺𝗋𝗏𝗂𝗇! 𝖮𝗌 𝖼𝖺𝗋𝖺𝗌 𝖽𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠 𝖺𝖼𝖺𝖻𝖺𝗋𝖺𝗆 𝖽𝖾 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗋𝖽𝗂𝗍𝖺𝗋 𝖺 𝗊𝗎𝖺𝖽𝗋𝖺 𝗍𝗈𝖽𝖺!
- 𝖭ã𝗈 𝗍𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝖺𝖼𝖾𝗌𝗌𝗈 𝖾𝗑𝗍𝖾𝗋𝗇𝗈 𝖺𝗈 𝗁𝗈𝗌𝗉𝗂𝗍𝖺𝗅, à 𝗉𝗋𝖾𝖿𝖾𝗂𝗍𝗎𝗋𝖺 𝗈𝗎 𝖺𝗈 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗋𝗈 𝖽𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾! 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝗉𝗎𝗑𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖼𝖺𝖻𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝖾𝗇𝖾𝗋𝗀𝗂𝖺 𝖽𝖺 𝗋𝗎𝖺…É 𝗌é𝗋𝗂𝗈!

ᴍᴀʀᴠɪɴ:
- 𝖤𝗅𝖾𝗌 𝖰𝖴Ê!? 𝖬𝖺𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝗋𝗈𝗀𝖺 𝗍á 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗅á 𝖿𝗈𝗋𝖺!?

ᴇᴅɪᴛᴏʀ:
- 𝖲𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋𝖾𝗌... 𝗈 𝗌𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖽𝖺 𝖿𝗂𝗅𝗂𝖺𝗅 𝖽𝖾 𝖭𝖾𝗐𝖻𝗎𝗋𝗀 𝖼𝖺𝗂𝗎. 𝖭ã𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗇𝖺𝖽𝖺 𝖽𝖾 𝗅á.

ᴍᴀʀᴠɪɴ:
- 𝖭ã𝗈 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗋! 𝖫𝗂𝗀𝖺 𝗉𝗋𝗈𝗌 𝖼𝖺𝗋𝖺𝗌 𝖽𝗈 𝗌𝖺𝗍é𝗅𝗂𝗍𝖾! 𝖬𝖺𝗇𝖽𝖺 𝖺𝗅𝗀𝗎é𝗆 𝗉𝗋𝖺 𝗍𝗈𝗋𝗋𝖾 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗆𝗂𝗌𝗌ã𝗈!

ᴇᴅɪᴛᴏʀ:
- 𝖬𝖺𝗋𝗏𝗂𝗇… 𝖠 𝗍𝗈𝗋𝗋𝖾 𝖽𝖾 𝗋𝖾𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝗆𝗂𝗌𝗌ã𝗈 𝖽𝖾 𝖭𝖾𝗐𝖻𝗎𝗋𝗀… 𝖿𝗈𝗂... 𝗍𝗂𝗉𝗈… 𝗅𝗂𝗍𝖾𝗋𝖺𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾… 𝗂𝗇𝗏𝖺𝖽𝗂𝖽𝖺. 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗂𝗆𝖺𝗀𝖾𝗇𝗌 𝖽𝖾 𝖼â𝗆𝖾𝗋𝖺 𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗀𝗎𝗋𝖺𝗇ç𝖺. 𝖮𝗅𝗁𝖺 𝗂𝗌𝗌𝗈…

Na tela, imagens borradas mostram dezenas de infectados derrubando a cerca do transmissor de Newburg. Técnicos são vistos fugindo ou sendo derrubados.

O jornal local tenta manter uma última transmissão ao vivo. O cenário tradicional de notícias foi desmontado às pressas.

Uma tela de chroma key verde está mal encaixada. Apenas um apresentador, Rick, está ao vivo. As luzes do estúdio estão fracas, e o som tem chiados:

ʀɪᴄᴋ:
- 𝖡𝗈𝖺 𝗍𝖺𝗋𝖽𝖾, 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽... 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗈 𝗏𝗂𝗏𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗎𝗆𝖺 𝖾𝖽𝗂çã𝗈 𝖾𝗌𝗉𝖾𝖼𝗂𝖺𝗅, 𝗍𝗋𝖺𝗓𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗌 ú𝗅𝗍𝗂𝗆𝖺𝗌 𝖺𝗍𝗎𝖺𝗅𝗂𝗓𝖺çõ𝖾𝗌 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖾 𝖺 𝗌𝗂𝗍𝗎𝖺çã𝗈 𝖽𝖺 𝖦𝗋𝗂𝗉𝖾 𝖵𝖾𝗋𝖽𝖾...
- 𝖠𝗍é 𝗈 𝗆𝗈𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈, 𝗇ã𝗈 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗂𝗇𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺çõ𝖾𝗌 𝖼𝗅𝖺𝗋𝖺𝗌 𝖽𝗈 𝗀𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗈 𝖿𝖾𝖽𝖾𝗋𝖺𝗅... 𝖠𝗌 ú𝗅𝗍𝗂𝗆𝖺𝗌 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çõ𝖾𝗌 𝗋𝖾𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝖽𝖺𝗌 𝖿𝗈𝗋𝖺𝗆 𝖼𝖺𝗇𝖼𝖾𝗅𝖺𝖽𝖺𝗌 𝗉𝗈𝗋 𝗆𝗈𝗍𝗂𝗏𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗉𝗎𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈...

ᴊᴇʀʀʏ:
- 𝖵𝗈𝖼ê 𝗈𝗎𝗏𝗂𝗎 𝗂𝗌𝗌𝗈? 𝖤𝗎 𝗃𝗎𝗋𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝖣𝖾𝗎𝗌… 𝗍𝖾𝗆 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖻𝖺𝗍𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗇𝖺𝗌 𝗉𝗈𝗋𝗍𝖺𝗌 𝖽𝖺 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝖽𝖺 𝖽𝗈 𝗉𝗋é𝖽𝗂𝗈!

ʟᴜᴄᴀꜱ:
- 𝖢𝖺𝗋𝖺, 𝖿𝗂𝖼𝖺 𝗊𝗎𝗂𝖾𝗍𝗈 𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗂𝗇𝗎𝖺 𝖿𝗂𝗅𝗆𝖺𝗇𝖽𝗈! 𝖲𝖾 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖼𝖺𝗂𝗋, 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝗏𝖺𝗂 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗋 𝗇𝗈 𝖾𝗌𝖼𝗎𝗋𝗈 𝗍𝗈𝗍𝖺𝗅!

ʀɪᴄᴋ:
- 𝖤… 𝖾… 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗊𝗎𝖾𝗆 𝖾𝗌𝗍á 𝗇𝗈𝗌 𝗈𝗎𝗏𝗂𝗇𝖽𝗈, 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾ç𝖺𝗆 𝖾𝗆 𝗌𝗎𝖺𝗌 𝗋𝖾𝗌𝗂𝖽ê𝗇𝖼𝗂𝖺𝗌... 𝖲𝗂𝗀𝖺𝗆 𝖺𝗌 𝗈𝗋𝗂𝖾𝗇𝗍𝖺çõ𝖾𝗌 𝖽𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠... 𝖾 𝖾𝗏𝗂𝗍𝖾𝗆 𝗋𝖾𝗀𝗂õ𝖾𝗌 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗂𝗌 𝖽𝖺 𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾...

De repente… as luzes do estúdio oscilam. As câmeras perdem foco. O som é cortado por um grave ruído estático.

A tela da transmissão vira uma imagem de barras coloridas, com um som agudo de teste.

De longe, a antena de transmissão principal de Fairfield. Luzes de emergência piscam no topo da torre.

De repente… uma explosão pequena… Segundos depois… a torre desaba, soltando faíscas enquanto atinge a estrada ao lado.

A maior parte dos postos de evacuação da CEDA no sul dos EUA são invadidos por infectados, levando ao desaparecimento de sua atuação em regiões tomadas pelo vírus.

Um homem gira os botões de um rádio antigo, só ouvindo estática e chiados.

Ele pega o controle da televisão… Liga… nada além de uma tela azul com a mensagem: "SEM SINAL".

No canto da sala, sua esposa grita da janela:

ᴇꜱᴘᴏꜱᴀ:
- 𝖬𝗂𝖼𝗁𝖺𝖾𝗅! 𝖳𝖾𝗆 𝗎𝗆 𝖼𝖺𝗋𝖺 𝖼𝗈𝗆 𝗎𝗆 𝗌𝗉𝗋𝖺𝗒 𝗉𝗂𝗇𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺𝗅𝗀𝗈 𝗇𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖽𝖾 𝖽𝖺 𝖿𝖺𝗋𝗆á𝖼𝗂𝖺!

Ele vai até a janela… Na parede, o homem com um spray termina de escrever em letras grandes: “O GOVERNO NOS ABANDONOU. ESTAMOS POR CONTA PRÓPRIA.”

Michael sussurra:

ᴍɪᴄʜᴀᴇʟ:
- É 𝗈𝖿𝗂𝖼𝗂𝖺𝗅… 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗇𝗈 𝖾𝗌𝖼𝗎𝗋𝗈…

Ele se encosta na parede… e lentamente desliza até o chão… em completo silêncio.
EP11 - Ponto de Encontro!


MOMENTUM 41 | DAY 11 – 27/09: EXT. RUAS DA PENSILVÂNIA – MANHÃ.


O exército dos EUA coloca o estado da Pensilvânia e suas fronteiras em quarentena colocando barricadas em pontes e rodovias importantes fora da do estado para conter a infecção.

Alguns afirmaram que foram mordidos e se sentiram bem e até os pets são considerados portadores.



MOMENTUM 42 | DAY 11 – 27/09: INT. HOTEL VANNAH – TARDE.


Shepard é promovido e fica à frente de uma missão para tornar o Hotel Vannah em Savannah, Georgia, um centro de evacuação no topo do prédio.

Em um helicóptero a caminho do local, Shepard e sua equipe conversam:


ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖡𝗈𝗆, 𝗋𝖺𝗉𝖺𝗓𝖾𝗌, 𝗇𝗈𝗌𝗌𝖺 𝗆𝗂𝗌𝗌ã𝗈 é 𝖾𝗋𝗀𝗎𝖾𝗋 𝖾 𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗋𝗏𝖺𝗋 𝗎𝗆 𝗉𝗈𝗌𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝗇𝗈 𝗍𝖾𝗋𝗋𝖺ç𝗈 𝖽𝗈 𝖧𝗈𝗍𝖾𝗅 𝖵𝖺𝗇𝗇𝖺𝗁!
- ⁠𝖯𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾𝖼𝖾𝗋𝖾𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗇𝗈 𝗆á𝗑𝗂𝗆𝗈 𝗎𝗆𝖺 𝗌𝖾𝗆𝖺𝗇𝖺. 𝖠𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝗉𝖾𝗋𝗀𝗎𝗇𝗍𝖺?

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟣:
- 𝖵𝖺𝗂 𝗍𝖾𝗋 𝗆𝗎𝗂𝗍𝖺𝗌 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗂𝗇𝗁𝖺𝗌!?

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟤:
- 𝖴𝗆 𝖺𝗉𝗈𝖼𝖺𝗅𝗂𝗉𝗌𝖾 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗍𝗈𝗆𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗈𝗌 𝖤𝖴𝖠 𝖾 𝗈 𝖼𝖺𝗋𝖺 𝗍á 𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗇𝖺 𝗉𝗋ó𝗑𝗂𝗆𝖺 𝗏𝖺𝗀𝖺𝖻𝗎𝗇𝖽𝖺 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖾 𝗏𝖺𝗂 𝖼𝗈𝗅𝗈𝖼𝖺𝗋 𝗇𝖺 𝖼𝗁𝖺𝗉𝖺!

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟣:
- 𝖴𝗆𝖺 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺 𝗇ã𝗈 𝗍𝖾𝗆 𝗇𝖺𝖽𝖺 𝖺 𝗏𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆 𝖺 𝗈𝗎𝗍𝗋𝖺! 𝖣𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖺 𝗉𝗈𝗎𝖼𝗈 𝗌ó 𝗏𝖺𝗂 𝗌𝗈𝖻𝗋𝖺𝗋 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂𝗌 𝗉𝗋𝖺 𝗍𝖾𝗋𝗆𝗈𝗌 𝖺𝗅𝗀𝗎𝗆𝖺 𝖽𝗂𝗏𝖾𝗋𝗌ã𝗈…

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟥:
- 𝖤𝗇𝗍ã𝗈 𝗏𝗈𝖼ê 𝖾𝗌𝗍á 𝖽𝗂𝗓𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗍𝗋𝖺𝗇𝗌𝖺𝗋𝗂𝖺 𝖼𝗈𝗆 𝗎𝗆𝖺 𝗆𝗎𝗅𝗁𝖾𝗋 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂!??

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟦:
- 𝖩á 𝗉𝖾𝗇𝗌𝗈𝗎 𝗌𝖾 𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝖾𝗏𝗈𝗅𝗎𝗂 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗊𝗎𝖾 𝗆𝗈𝗋𝖽𝖾, 𝗉𝗋𝖺 𝗎𝗆 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗊𝗎𝖾 𝗂𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺 𝗎𝗌𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗈 𝗆𝖾𝗆𝖻𝗋𝗈 𝗀𝖾𝗇𝗂𝗍𝖺𝗅!? 𝖧𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟥:
- 𝖲𝖾𝗎 𝗍𝖺𝗋𝖺𝖽𝗈 𝗇𝗈𝗃𝖾𝗇𝗍𝗈! 𝖮 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖾 𝗂𝖺 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋!? 𝖲𝗈𝖿𝗋𝖾𝗋 𝗎𝗆𝖺 𝗆𝗎𝗍𝖺çã𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖼𝖺𝗎𝗌𝖺 𝖾𝗑𝗍𝗋𝖾𝗆𝗈 𝖺𝗎𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗉𝖾𝗇𝗂𝖺𝗇𝗈 𝖾 𝖽𝖾𝗉𝗈𝗂𝗌 𝗂𝗋𝗂𝖺 𝖼𝖺ç𝖺𝗋 𝗀𝖾𝗋𝖺𝗅?

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟣:
- 𝖵𝖺𝗂 𝖼𝖺ç𝖺𝗋 𝗏𝗈𝖼ê, 𝗌ó 𝗌𝖾 𝖿𝗈𝗋! 𝖧𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺- ⁠𝖤𝗌𝗌𝖾 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗏𝖺𝗂 𝗅𝗁𝖾 𝖽𝖾𝗏𝗈𝗋𝖺𝗋 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗂𝗋𝗈 𝖻𝖾𝗆 𝖽𝖾𝗏𝖺𝗀𝖺𝗋𝗂𝗇𝗁𝗈 𝖧𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟥:
- 𝖫𝖺𝖾𝗅𝖾! 𝖧𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖱𝖺𝗉𝖺𝗓𝖾𝗌! 𝖥𝗈𝖼𝗈 𝗇𝖺 𝗆𝗂𝗌𝗌ã𝗈!
- 𝖲𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗈 𝗌𝖺𝗂𝗋 𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝗈𝗅𝖾, 𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝗉𝗈𝖽𝖾𝗆 𝗂𝗋 𝖽𝖾 𝗆𝖺𝗅 𝖺 𝗉𝗂𝗈𝗋!
- ⁠𝖠𝖿𝗂𝗇𝖺𝗅, 𝗇𝗂𝗇𝗀𝗎é𝗆 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗊𝗎𝖾𝗋 𝗆𝗈𝗋𝗋𝖾𝗋 𝖽𝖾𝗏𝗈𝗋𝖺𝖽𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗎𝗆 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗇é!?

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟥:
- 𝖲ó 𝖾𝗅𝖾 𝖺𝗅𝗂 𝗊𝗎𝖾 𝗊𝗎𝖾𝗋 𝗌𝖾𝗋 𝗍𝗋𝖺ç𝖺𝖽𝗈 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝗉𝖾𝗇𝗂𝖺𝗇𝗈 𝗇𝗈 𝗊𝗎𝖺𝗅 𝖾𝗅𝖾 𝗉𝖾𝗇𝗌𝖺 𝗈 𝖽𝗂𝖺 𝗂𝗇𝗍𝖾𝗂𝗋𝗈!

ꜱᴏʟᴅᴀᴅᴏ 𝟦:
- 𝖲𝖺𝗂 𝗉𝗋𝖺 𝗅á 𝗋𝖺𝗉𝖺𝗓! 𝖧𝖺𝗁𝖺𝗁𝖺

Chegando no Hotel Vannah, os soldados de Shepard são recebidos por agentes da CEDA, que estavam cobrindo o lugar de cartazes, avisos e pôster’s.

Shepard inicia diálogo com um agente da CEDA que estava preparando uma sala perto do terraço:


ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖠𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖶𝗂𝗅𝗌𝗈𝗇! 𝖲𝗈𝗆𝗈𝗌 𝖺 𝖾𝗊𝗎𝗂𝗉𝖾 𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋 𝗍𝗋𝖾𝗂𝗇𝖺𝖽𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖾𝗌𝗍𝗋𝗎𝗍𝗎𝗋𝖺𝗋 𝗎𝗆 𝗉𝗈𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝗇𝗈 𝗍𝖾𝗋𝗋𝖺ç𝗈 𝖽𝖾𝗌𝗍𝖾 𝗁𝗈𝗍𝖾𝗅!

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ
- 𝖢𝖾𝗋𝗍𝗈 𝖲𝗋. 𝖲𝗁𝖾𝗉𝖺𝗋𝖽! 𝖯𝖾𝗅𝗈 𝗆𝖾𝗆𝗈𝗋𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗋𝖾𝖼𝖾𝖻𝗂, 𝗏𝗈𝖼ê𝗌 𝖿𝗈𝗋𝖺𝗆 𝖽𝖾𝗌𝗂𝗀𝗇𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖼𝗈𝗆𝖺𝗇𝖽𝖺𝗋 𝖾𝗌𝗍𝖾 𝗌𝖾𝗍𝗈𝗋 𝖾 𝖺𝗇𝖽𝖺𝗋 𝖽𝗈 𝗉𝗋é𝖽𝗂𝗈.
- 𝖲𝖾 𝗉𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺𝗋𝖾𝗆 𝖽𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗈, 𝖾𝗌𝗍𝗈𝗎 𝖺 𝖽𝗂𝗌𝗉𝗈𝗌𝗂çã𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝖽𝖺𝗋 𝗌𝗎𝗉𝗈𝗋𝗍𝖾 𝖺 𝗌𝗎𝖺 𝖾𝗊𝗎𝗂𝗉𝖾!- 𝖲ó 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗆𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖿𝗈𝗋𝗍𝖾𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗊𝗎𝖾 𝗎𝗍𝗂𝗅𝗂𝗓𝖾𝗆 𝖺𝗌 𝗆á𝗌𝖼𝖺𝗋𝖺𝗌 𝖽𝗈 𝖾𝗊𝗎𝗂𝗉𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê𝗌!
- 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗉𝗋𝖾𝗌𝗍𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗌𝖾𝗋𝗏𝗂ç𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗉𝖾𝗌𝗌𝗈𝖺𝗌 𝖽𝗈𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂! 𝖰𝗎𝖺𝗅𝗊𝗎𝖾𝗋 𝖼𝗎𝗂𝖽𝖺𝖽𝗈 é 𝗉𝗈𝗎𝖼𝗈.

ꜱʜᴇᴘᴀʀᴅ:
- 𝖢𝖾𝗋𝗍𝗈, 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗋𝖾𝗌𝗉𝗈𝗇𝗌á𝗏𝖾𝗂𝗌 𝗍𝖺𝗇𝗍𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋 𝖾𝗌𝗍𝖾 𝗌𝖾𝗍𝗈𝗋, 𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈 𝗉𝖾𝗅𝖺 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝖽𝗈𝗌 𝖼𝗂𝗏𝗂𝗌!
- 𝖢𝗈𝗇𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗆 𝖺 𝖼𝗈𝗈𝗉𝖾𝗋𝖺çã𝗈 𝖽𝖾 𝗏𝗈𝖼ê𝗌 𝖽𝖺 𝖢𝖤𝖣𝖠!
- 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝗍𝗈𝖽𝖺 𝗂𝗇𝖿𝗈𝗋𝗆𝖺çã𝗈 𝗉𝗈𝗌𝗌𝗂𝗏𝖾𝗅 𝖽𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗇𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈!

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ
- 𝖤𝗇𝗍𝖾𝗇𝖽𝗂𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆𝖺𝗇𝖽𝖺𝗇𝗍𝖾! 𝖵𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗉𝗋𝗈𝗏𝗂𝖽𝖾𝗇𝖼𝗂𝖺𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝗎𝗆 𝖽𝖾 𝗇𝗈𝗌𝗌𝗈𝗌 𝗌𝗎𝗉𝖾𝗋𝗂𝗈𝗋𝖾𝗌 𝖾𝗇𝗍𝗋𝖾𝗆 𝖾𝗆 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗂𝗀𝗈 𝗎𝗋𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾.
- 𝖤𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗇𝖽𝗈 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋 𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝗈𝗅𝖾 𝖽𝗈 𝗏í𝗋𝗎𝗌 𝗇𝖺 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈!
- 𝖬𝖺𝗇𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝗈𝗌 𝗈𝗅𝗁𝗈𝗌 𝖺𝖻𝖾𝗋𝗍𝗈𝗌!

Shepard e sua equipe se estabelecem no Hotel Vannah e são situados quanto a situação geral da região e da implementação da missão.



MOMENTUM 43 | DAY 11 – 27/09: EXT. REGIÕES DA FILADÉLFIA – NOITE.


Infectados como Hunter e Smoker começam a se tornar mais conhecidos, pois sua maioria sai do interior da Pensilvania e chegam as grandes cidades.

Dois homens sobrevivendo no interior de Fairfield estavam guardando um ponto de suprimentos, quando um jovem fumante, chamado Danny, começa a tossir descontroladamente em uma das salas do local.

Ele tenta puxar o ar, mas cada inspiração vem acompanhada de um chiado grotesco vindo do fundo da garganta. Sua pele começa a manchar em tons de roxo e verde escuro. Pequenas bolhas se formam em sua língua.

As veias de seu pescoço saltam violentamente enquanto ele tenta gritar…mas apenas um som de gargarejo úmido sai.

De repente… sua língua se alonga… quase 30 centímetros…Depois 50…depois mais de um metro…

Ela se arrasta pelo chão, como uma corda viva.

Danny/Smoker olha diretamente para o vidro com os olhos fundos e puxa o seu companheiro pela língua que agora parece feita de músculos trançados. Um grito, depois silêncio.

Uma tenda de triagem da CEDA foi montada no estacionamento de um supermercado em Savannah. A temperatura passa dos 30 graus. Um calor sufocante.

Os agentes estão suados, irritados e com as máscaras molhadas de tanto uso:


ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ:
- 𝖢𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗅, 𝖺𝗊𝗎𝗂 é 𝖶𝗂𝗅𝗌𝗈𝗇. 𝖯𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋, 𝖼𝗈𝗇𝖿𝗂𝗋𝗆𝖾𝗆: 𝖠𝗂𝗇𝖽𝖺 𝗇𝖾𝗇𝗁𝗎𝗆 𝗌𝗂𝗇𝖺𝗅 𝖽𝖾 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺 𝗇𝖾𝗌𝗍𝖺 á𝗋𝖾𝖺?

ᴠᴏᴢ ᴅᴀ ᴄᴇɴᴛʀᴀʟ:
- 𝖢𝗈𝗇𝖿𝗂𝗋𝗆𝖺𝖽𝗈, 𝖶𝗂𝗅𝗌𝗈𝗇. 𝖲𝖾𝗆 𝗋𝖾𝗀𝗂𝗌𝗍𝗋𝗈𝗌 𝖺𝗍é 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺. 𝖹𝗈𝗇𝖺 𝖲𝗎𝗅 𝗉𝖾𝗋𝗆𝖺𝗇𝖾𝖼𝖾 𝗅𝗂𝗆𝗉𝖺.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ:
- 𝖴𝖿𝖺… 𝖯𝗈𝗋𝗊𝗎𝖾 𝗌𝗂𝗇𝖼𝖾𝗋𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾… 𝖲𝖾 𝖾𝗎 𝗍𝗂𝗏𝖾𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝖿𝖺𝗓𝖾𝗋 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗎𝗆 𝗍𝗎𝗋𝗇𝗈 𝗋𝖾𝖼𝗈𝗅𝗁𝖾𝗇𝖽𝗈 𝗏ô𝗆𝗂𝗍𝗈, 𝖺𝖼𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝗏𝗈𝗎 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺𝗋 𝖺 𝗏𝗈𝗆𝗂𝗍𝖺𝗋 𝗍𝖺𝗆𝖻é𝗆.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ʀᴏᴅʀɪɢᴜᴇᴢ:
- 𝖱𝖾𝗅𝖺𝗑𝖺, 𝗉𝖺𝗋𝖼𝖾𝗂𝗋𝗈… 𝖠𝗊𝗎𝗂 𝗇𝗈 𝗌𝗎𝗅 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗌ó 𝗉𝖾𝗀𝖺 𝖽𝖾𝗇𝗀𝗎𝖾 𝖾 𝗂𝗇𝗌𝗈𝗅𝖺çã𝗈.

Ambos riem. De repente, um grito distante corta o ar.

Um civil corre até a tenda. Seu rosto está pálido. Ele aponta desesperado para um beco atrás de uma loja de conveniência:


ᴄɪᴠɪʟ 𝟣:
- 𝖬𝖤𝖴 𝖣𝖤𝖴𝖲! 𝖬𝖤𝖴 𝖠𝖬𝖨𝖦𝖮! 𝖤𝖫𝖤 𝖥𝖮𝖨… 𝖤𝖫𝖤 𝖥𝖮𝖨 𝖯𝖴𝖷𝖠𝖣𝖮 𝖯𝖤𝖫𝖮 𝖯𝖤𝖲𝖢𝖮Ç𝖮! 𝖯𝖱𝖠 𝖢𝖨𝖬𝖠 𝖣𝖮 𝖳𝖤𝖫𝖧𝖠𝖣𝖮!

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ʀᴏᴅʀɪɢᴜᴇᴢ:
- 𝖮 𝗊𝗎ê!?

ᴄɪᴠɪʟ 𝟣:
- 𝖤𝗅𝖾 𝗌ó 𝗍𝖺𝗏𝖺 𝖿𝗎𝗆𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗎𝗆 𝖼𝗂𝗀𝖺𝗋𝗋𝗈… 𝖣𝗈 𝗇𝖺𝖽𝖺, 𝗎𝗆 𝖻𝗋𝖺ç𝗈 𝖾𝗇𝗈𝗋𝗆𝖾 𝗉𝗎𝗑𝗈𝗎 𝖾𝗅𝖾! 𝖠 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺 𝗌𝗎𝗆𝗂𝗎 𝗇𝗈 𝗍𝖾𝗅𝗁𝖺𝖽𝗈!

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ:
- 𝖱𝗈𝖽𝗋𝗂𝗀𝗎𝖾𝗓... 𝗉𝖾𝗀𝖺 𝖺𝗌 𝗅𝗎𝗓𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝖻𝗎𝗌𝖼𝖺! 𝖨𝗌𝗌𝗈 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗋 𝗎𝗆 𝖲𝗆𝗈𝗄𝖾𝗋... 𝗂𝗀𝗎𝖺𝗅 𝗈𝗌 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍𝗈𝗌 𝖽𝖺 𝖯𝖾𝗇𝗌𝗂𝗅𝗏â𝗇𝗂𝖺.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ʀᴏᴅʀɪɢᴜᴇᴢ:
- 𝖴𝗆 𝗈 𝗊𝗎ê!?𝖠𝖦𝖤𝖭𝖳𝖤 𝖶𝖨𝖫𝖲𝖮𝖭:- 𝖢𝗈𝗇𝖿𝗂𝖺 𝖾𝗆 𝗆𝗂𝗆… 𝖲ó 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗃𝗎𝗇𝗍𝗈𝗌.

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ:
- 𝖢𝗈𝗇𝖿𝗂𝖺 𝖾𝗆 𝗆𝗂𝗆… 𝖲ó 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗃𝗎𝗇𝗍𝗈𝗌.

Wilson e Rodriguez entram no beco. O lugar está escuro e abafado. Entre caixas de lixo e contêineres, encontram um corpo... ou melhor... o que sobrou de um corpo.

O homem que fumava está com o pescoço completamente torcido e a língua azulada... claramente sufocado.
Continuação

Antes que possam reagir… um som úmido, grotesco… como se alguém estivesse gargarejando lama. Ambos olham para cima.

No topo do prédio… uma silhueta alta… magra… de pele esverdeada e um braço direito com mais de dois metros de comprimento:


ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ:
- 𝖢𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝗏𝗂𝗌𝗎𝖺𝗅! 𝖢𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝗏𝗂𝗌𝗎𝖺𝗅!- 𝖱𝖾𝗉𝖾𝗍𝗂𝗇𝖽𝗈… 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗎𝗆 𝖲𝗆𝗈𝗄𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗇𝖿𝗂𝗋𝗆𝖺𝖽𝗈 𝗇𝗈 𝗉𝖾𝗋í𝗆𝖾𝗍𝗋𝗈 𝗌𝗎𝗅 𝖽𝖾 𝖲𝖺𝗏𝖺𝗇𝗇𝖺𝗁!

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ʀᴏᴅʀɪɢᴜᴇᴢ:
- 𝖭ã𝗈... 𝖭ã𝗈 𝗉𝗈𝖽𝖾 𝗌𝖾𝗋… 𝖤𝗌𝗌𝖺𝗌 𝖼𝗈𝗂𝗌𝖺𝗌 𝖾𝗌𝗍ã𝗈 𝖺𝗊𝗎𝗂 𝗍𝖺𝗆𝖻é𝗆!?

ᴀɢᴇɴᴛᴇ ᴡɪʟꜱᴏɴ:
- 𝖢𝗈𝗋𝗋𝖾 𝗉𝗋𝗈 𝗉𝗈𝗌𝗍𝗈! 𝖠𝖦𝖮𝖱𝖠!

Antes que pudessem atirar, a criatura desaparece atrás da laje. Wilson dispara algumas vezes, mas acerta apenas pedaços de concreto.

Shepard e sua equipe começam a planejar rotas de evacuação que partem da Geórgia para New Orleans e a estabelecer contato com os principais pontos onde os militares estão servindo.
EP12 - Esperança Frustrada!
MOMENTUM 44 | DAY 12 – 28/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – MANHÃ.


Os remanescentes em Fairfield começam a fortificar vários locais, incluindo salas de gerador, telhado de hospital, telhado de apartamento e supermercado.

Um pequeno grupo de sobreviventes aguarda no terraço do Mercy Hospital. São pouco mais de vinte pessoas.

Um dos helicópteros UH-1 Huey da Guarda Nacional gira suas hélices, levantando poeira e pedaços de papel pelo heliponto:


ᴘɪʟᴏᴛᴏ:
- 𝖲𝗎𝖻𝖺𝗆 𝗋á𝗉𝗂𝖽𝗈! 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗆𝖾𝗇𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝟧 𝗆𝗂𝗇𝗎𝗍𝗈𝗌 𝖺𝗇𝗍𝖾𝗌 𝖽𝖾 𝗍𝖾𝗋𝗆𝗈𝗌 𝗊𝗎𝖾 𝖽𝖾𝖼𝗈𝗅𝖺𝗋!

ᴡɪʟʟɪꜱ:
- 𝖵𝖺𝗆𝗈𝗌, 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌! 𝖬𝗎𝗅𝗁𝖾𝗋𝖾𝗌 𝖾 𝖼𝗋𝗂𝖺𝗇ç𝖺𝗌 𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈! 𝖲𝖾 𝗇ã𝗈 𝖼𝗈𝗎𝖻𝖾𝗋 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈, 𝖺 𝗉𝗋ó𝗑𝗂𝗆𝖺 𝗅𝖾𝗏𝖺 é 𝖽𝖺𝗊𝗎𝗂 𝖺 𝖽𝗎𝖺𝗌 𝗁𝗈𝗋𝖺𝗌!

ʜᴏᴍᴇᴍ ᴅᴇ ᴛᴇʀɴᴏ:
- 𝖤𝗎 𝗌𝗈𝗎 𝖿𝗎𝗇𝖼𝗂𝗈𝗇á𝗋𝗂𝗈 𝖽𝗈 𝗀𝗈𝗏𝖾𝗋𝗇𝗈! 𝖯𝗋𝖾𝖼𝗂𝗌𝗈 𝖾𝗆𝖻𝖺𝗋𝖼𝖺𝗋 𝖺𝗀𝗈𝗋𝖺!

ᴡɪʟʟɪꜱ:
- 𝖯𝖾𝗀𝖺 𝖺 𝖿𝗂𝗅𝖺 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗆𝗎𝗇𝖽𝗈, 𝖽𝗈𝗎𝗍𝗈𝗋 𝖻𝗎𝗋𝗈𝖼𝗋𝖺𝖼𝗂𝖺!

ᴇɴꜰᴇʀᴍᴇɪʀᴀ:
- 𝖯𝗈𝗋 𝖿𝖺𝗏𝗈𝗋! 𝖳𝖾𝗇𝗁𝗈 𝗂𝗇𝗌𝗎𝗅𝗂𝗇𝖺 𝖾 𝖺𝗇𝗍𝗂𝖻𝗂ó𝗍𝗂𝖼𝗈𝗌 𝖺𝗊𝗎𝗂! 𝖯𝗈𝗌𝗌𝗈 𝖺𝗃𝗎𝖽𝖺𝗋 𝗈𝗌 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈𝗌 𝗅á 𝗇𝗈 𝖼𝖾𝗇𝗍𝗋𝗈 𝖽𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈!

ᴘɪʟᴏᴛᴏ:
- 𝖲𝖾𝗆 𝖻𝖺𝗀𝖺𝗀𝖾𝗆 𝖾𝗑𝗍𝗋𝖺! 𝖣𝖾𝗌𝗉𝖺𝖼𝗁𝖺 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗈𝗎 𝖿𝗂𝖼𝖺!

ᴡɪʟʟɪꜱ:
- 𝖯𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝖺 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝖿𝖾𝗂𝗍𝖺… 𝖬𝖺𝗌…𝖺𝖼𝗁𝗈 𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝗉𝗋ó𝗑𝗂𝗆𝖺 𝗇ã𝗈 𝗏𝖺𝗂 𝗌𝖾𝗋 𝗍ã𝗈 𝖿á𝖼𝗂𝗅.

Horas depois, dentro da tenda, um novo boletim interno da CEDA é emitido em Georgia:

CEDA:

- 𝖡𝖱𝖤𝖠𝖪𝖨𝖭𝖦 𝖭𝖤𝖶𝖲: 𝖠𝗍𝖾𝗇çã𝗈 𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗌 𝗉𝗈𝗌𝗍𝗈𝗌 𝖽𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝖺𝗍𝗂𝗏𝗈𝗌:
- 𝖢𝗈𝗇𝖿𝗂𝗋𝗆𝖺𝖽𝗈 𝗈 𝗉𝗋𝗂𝗆𝖾𝗂𝗋𝗈 𝗋𝖾𝗀𝗂𝗌𝗍𝗋𝗈 𝖽𝖾 𝗎𝗆 𝖨𝗇𝖿𝖾𝖼𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖤𝗌𝗉𝖾𝖼𝗂𝖺𝗅 𝗇𝗈 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈 𝖽𝖺 𝖦𝖾ó𝗋𝗀𝗂𝖺. 𝖮 𝖺𝗅𝗏𝗈 é 𝖼𝗅𝖺𝗌𝗌𝗂𝖿𝗂𝖼𝖺𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆𝗈 '𝖲𝗆𝗈𝗄𝖾𝗋'.
- 𝖲𝗂𝗇𝗍𝗈𝗆𝖺𝗌 𝗂𝗇𝖼𝗅𝗎𝖾𝗆: 𝖾𝗑𝗍𝖾𝗇𝗌ã𝗈 𝖺𝗇𝗈𝗋𝗆𝖺𝗅 𝖽𝗈𝗌 𝗆𝖾𝗆𝖻𝗋𝗈𝗌, 𝗌𝖾𝖼𝗋𝖾çã𝗈 𝖽𝖾 𝖿𝗎𝗆𝖺ç𝖺 𝗍ó𝗑𝗂𝖼𝖺 𝖾 𝖼𝖺𝗉𝖺𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝖺𝗍𝖺𝗊𝗎𝖾 𝖺 𝗅𝗈𝗇𝗀𝖺 𝖽𝗂𝗌𝗍â𝗇𝖼𝗂𝖺 𝗏𝗂𝖺 𝗅í𝗇𝗀𝗎𝖺 𝗆𝗎𝗌𝖼𝗎𝗅𝖺𝗋𝗂𝗓𝖺𝖽𝖺.



MOMENTUM 45 | DAY 12 – 28/09: EXT. REGIÕES DA FILADÉLFIA – TARDE.


Alguns atribuem a ausência dos militares ao rumor de seus quarteis e bases terem sido invadidas por zumbis, assim como a CEDA.

Outros destacam a retirada do exército dos grandes centros, apenas para bombardear as cidades de modo aéreo.

Há muita desconfiança das pessoas sobre o paradeiro e ação dos militares, pois acreditam que eles abandonaram as pessoas, deixaram todos a própria sorte.

Na ala de isolamento improvisada no porão de uma escola, um jovem franzino chamado Ryan, que estava escondido, começa a se contorcer no chão.

Ele está com os joelhos dobrados, como se estivesse sentindo cãibras violentas. Seus dedos começam a alongar, as unhas crescendo de forma acelerada como garras.

Sua respiração fica ofegante… arfante… como a de um animal prestes a atacar.

O corpo de Ryan começa a assumir uma postura quadrúpede. Ele salta contra a parede, depois contra o teto.

Em menos de 10 segundos… o jovem que um dia foi humano desaparece… e em seu lugar… nasce um Hunter.



MOMENTUM 46 | DAY 12 – 28/09: EXT. REGIÕES DA FAIRFIELD – NOITE.


Os grupos de sobreviventes restantes em Fairfield tomam algumas regiões de modo furtivo e recebem comunicação por rádio do exército para levantarem postos de evacuação.

O helicóptero tenta pousar num pequeno pátio de cargas de uma fábrica abandonada nos arredores de Fairfield.

Mas antes mesmo do helicóptero tocar o chão… uma horda surge, atraída pelo som das hélices:

ᴡɪʟʟɪꜱ:
- 𝖮 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗌𝗍á 𝖺𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝖼𝖾𝗇𝖽𝗈 𝖼𝗈𝗆 𝗈 𝗁𝖾𝗅𝗂𝖼ó𝗉𝗍𝖾𝗋𝗈!? 𝖯𝗈𝗋 𝗊𝗎𝖾 𝖾𝗅𝖾 𝗍á 𝗆𝗎𝖽𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝗋𝗈𝗍𝖺!?

ᴄᴏᴘɪʟᴏᴛᴏ:
- 𝖭ã𝗈 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗇𝗌𝖾𝗀𝗎𝗂𝗋 𝗉𝗈𝗎𝗌𝖺𝗋! 𝖹𝗈𝗇𝖺 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺 𝗃á 𝖿𝗈𝗂 𝗂𝗇𝗏𝖺𝖽𝗂𝖽𝖺!

ᴘɪʟᴏᴛᴏ:
- 𝖲𝖾𝗀𝗎𝗋𝖾𝗆-𝗌𝖾! 𝖵𝖠𝖨 𝖲𝖤𝖱 𝖥𝖮𝖱𝖳𝖤!

Do alto, o piloto tenta manobrar…mas o rotor traseiro é atingido por destroços e o helicóptero começa a girar descontroladamente. Explosão ao longe.

O Brigham Junior High School e o Hewlitt Recreation Center de Fairfield são anunciados por alto falantes de helicóptero que são agora postos de evacuação e cartazes da CEDA são colados nas paredes dos refúgios na cidade.



MOMENTUM 47 | DAY 13 – 29/09: EXT. REGIÕES DA FAIRFIELD – MADRUGADA.


Os grupos de sobreviventes restantes que estavam sob o controle dos postos de evacuação Brigham Junior High School e o Hewlitt Recreation Center sofrem um ataque repentino de Boomer’s, Hunter’s e Smoker’s após um pequeno incidente que atraiu os infectados da cidade.
EP13 - A Queda Contagiosa!
MOMENTUM 48 | DAY 13 – 29/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – MANHÃ.


Pilotos de helicóptero de vários empregadores começaram a se voluntariar para evacuar os sobreviventes do telhado do Mercy Hospital.

Um painel com vários mapas digitais mostra pontos piscando em vermelho.

Um operador da CEDA recebe relatórios via fax (em papel mesmo, já que o sistema de computadores caiu horas antes):

𝖮𝖯𝖤𝖱𝖠𝖣𝖮𝖱:
- 𝖵𝗈𝗈 𝖠𝗅𝖿𝖺-𝟤𝟣... 𝖽𝖾𝗌𝖺𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝗂𝖽𝗈. 𝖵𝗈𝗈 𝖡𝖾𝗍𝖺-𝟢𝟫... 𝗁𝖾𝗅𝗂𝖼ó𝗉𝗍𝖾𝗋𝗈 𝖺𝖻𝖺𝗍𝗂𝖽𝗈 𝖽𝗎𝗋𝖺𝗇𝗍𝖾 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈. 𝖵𝗈𝗈 𝖢𝗁𝖺𝗋𝗅𝗂𝖾-𝟣𝟦... 𝖽𝖾𝗌𝗍𝗂𝗇𝗈 𝖽𝖾𝗌𝖼𝗈𝗇𝗁𝖾𝖼𝗂𝖽𝗈, ú𝗅𝗍𝗂𝗆𝗈 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖺𝗍𝗈 𝖾𝗆 𝖿𝗋𝖾𝗊𝗎ê𝗇𝖼𝗂𝖺 𝖽𝖾 𝖾𝗆𝖾𝗋𝗀ê𝗇𝖼𝗂𝖺.

𝖮𝖥𝖨𝖢𝖨𝖠𝖫 𝖲𝖴𝖯𝖤𝖱𝖨𝖮𝖱:
- 𝖲𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋𝖾𝗌… 𝗂𝗌𝗌𝗈 𝗇ã𝗈 é 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗎𝗆𝖺 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈. 𝖨𝗌𝗌𝗈 é 𝗎𝗆 𝖺𝖻𝖺𝗍𝖾 𝖺é𝗋𝖾𝗈 𝖾𝗆 𝖼â𝗆𝖾𝗋𝖺 𝗅𝖾𝗇𝗍𝖺.
- 𝖢𝖺𝗇𝖼𝖾𝗅𝖺 𝗍𝗈𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗌 𝗏𝗈𝗈𝗌 𝗇ã𝗈-𝗆𝗂𝗅𝗂𝗍𝖺𝗋𝖾𝗌 𝖾𝗆 𝖥𝖺𝗂𝗋𝖿𝗂𝖾𝗅𝖽 𝖾 𝗋𝖾𝗀𝗂ã𝗈...𝖠𝗀𝗈𝗋𝖺!

Os poucos civis restantes, desesperados, começam a pintar com tinta spray, nos telhados de prédios altos, frases como: “HELICÓPTERO VOLTE!”, “SOMOS IMUNES!”, “A CEDA MENTE!” e “AJUDA AQUI! NÓS ESTAMOS NO TELHADO!”

Vemos de cima: helicópteros militares ainda sobrevoam, mas apenas em missões de reconhecimento…sem mais resgates.

Enquanto isso, a câmera foca na janela de um apartamento onde um velho rádio de pilha toca apenas estática.

As primeiras vítimas dos Especiais começam a aparecer nos arredores das cidades.

Grupos de sobreviventes relatam: Meu amigo foi puxado do terraço por algo com uma língua gigante! Um gordo explodiu no meio do nosso grupo... Eu tô vomitado até agora! Eu vi um cara…agachado…e de repente ele pulou em cima de um policial…rasgando-o inteiro!

A CEDA começa a receber os relatos, mas, como de costume, ignora.

Enquanto isso, nos muros das Safe Rooms, um novo tipo de grafite aparece pela primeira vez: "Eles estão mudando… Não são mais só pessoas doentes. Eles estão evoluindo... para monstros."



MOMENTUM 49 | DAY 13 – 29/09: EXT. RUAS DE FAIRFIELD – TARDE.


Brigham Junior High School em Fairfield deixou de ser um ponto de evacuação.

O Hewlitt Recreation Center em Fairfield foi tomado pelos infectados.

A Riverside First Church em Riverside se tornou ponto de evacuação.

Alguns afirmam a doença não se transmite através do ar e os becos são mais seguros e outros que não são.

Na zona industrial de Fairfield, próximo a uma antiga fábrica de concreto, um pequeno pelotão da Guarda Nacional se posiciona atrás de barricadas improvisadas:

ꜱᴀʀɢᴇɴᴛᴏ:
- 𝖢𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗅, 𝖺𝗊𝗎𝗂 é 𝖺 𝖴𝗇𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺-𝟩. 𝖳𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗆𝗈𝗏𝗂𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝗌𝗎𝗌𝗉𝖾𝗂𝗍𝗈 𝗏𝗂𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖺 𝖽𝗂𝗋𝖾çã𝗈 𝗇𝗈𝗋𝖽𝖾𝗌𝗍𝖾!
- 𝖯𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗎𝗆𝖺 𝗁𝗈𝗋𝖽𝖺… 𝖬𝖺𝗌… 𝖺𝗁𝗆… 𝗌𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋… 𝗍𝖾𝗆 𝖺𝗅𝗀𝗈… 𝖽𝗂𝖿𝖾𝗋𝖾𝗇𝗍𝖾…

ᴏᴘᴇʀᴀᴅᴏʀ:
- 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺-𝟩, 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝗉𝗈𝗌𝗂çã𝗈. 𝖯𝗋𝗈𝗏𝖺𝗏𝖾𝗅𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝗆𝖺𝗂𝗌 𝗎𝗆 𝖺𝗀𝗋𝗎𝗉𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖽𝖾 𝖶𝗁𝗂𝗌𝗄𝖾𝗒 𝖣𝖾𝗅𝗍𝖺. 𝖲𝗂𝗀𝖺 𝗉𝗋𝗈𝗍𝗈𝖼𝗈𝗅𝗈 𝗉𝖺𝖽𝗋ã𝗈 𝖽𝖾 𝖼𝗈𝗇𝗍𝖾𝗇çã𝗈.

ꜱᴀʀɢᴇɴᴛᴏ:
- 𝖢𝗈𝗆 𝗍𝗈𝖽𝗈 𝗋𝖾𝗌𝗉𝖾𝗂𝗍𝗈… 𝖨𝗌𝗌𝗈… 𝗇ã𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖾𝖼𝖾 𝗉𝖺𝖽𝗋ã𝗈…

Ao longe, o chão começa a vibrar. Não um tremor...mas uma sequência ritmada... como passos... muito pesados.

Entre o nevoeiro de concreto e poeira, surge... uma silhueta gigantesca.

Um homem… ou melhor… o que um dia foi um homem.

Agora... uma massa grotesca de músculos expandidos, pele esverdeada, veias saltando como cordas grossas por todo o corpo.

Uma rajada de tiros de fuzis M4 enche o ar. Mas as balas parecem apenas irritá-lo. O Tank avança com uma velocidade inesperada…

Segura um dos soldados pela perna… e o arremessa contra uma parede de tijolos, deixando apenas uma mancha vermelha e ossos quebrados.

Outro soldado tenta recarregar… tarde demais…o Tank pega um pedaço de concreto do chão e arremessa como uma bola de boliche, derrubando mais dois militares.

O restante do pelotão recua pelas vielas industriais, atirando às cegas enquanto o Tank os persegue.

Horas depois… dentro da central de comando, o supervisor de evacuações lê um dos primeiros relatórios sobre o ocorrido:

ꜱᴜᴘᴇʀᴠɪꜱᴏʀ:
- 𝖨𝗇𝖽𝗂𝗏í𝖽𝗎𝗈 𝗁𝗂𝗉𝖾𝗋𝗍𝗋𝗈𝖿𝗂𝖺𝖽𝗈, 𝖺𝗀𝗋𝖾𝗌𝗌𝗂𝗏𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖾𝗑𝗍𝗋𝖾𝗆𝖺, 𝗋𝖾𝗌𝗂𝗌𝗍ê𝗇𝖼𝗂𝖺 𝖺 𝗆𝗎𝗇𝗂çã𝗈 𝖽𝖾 𝗉𝖾𝗊𝗎𝖾𝗇𝗈 𝖼𝖺𝗅𝗂𝖻𝗋𝖾...𝖢𝖺𝗉𝖺𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝖽𝖾 𝖺𝗋𝗋𝖾𝗆𝖾𝗌𝗌𝗈 𝖽𝖾 𝗉𝗋𝗈𝗃é𝗍𝖾𝗂𝗌 𝖽𝖾 𝗀𝗋𝖺𝗇𝖽𝖾 𝗆𝖺𝗌𝗌𝖺…𝖵𝖾𝗅𝗈𝖼𝗂𝖽𝖺𝖽𝖾 𝗌𝗎𝗋𝗉𝗋𝖾𝖾𝗇𝖽𝖾𝗇𝗍𝖾𝗆𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖺𝗅𝗍𝖺 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗈 𝗍𝖺𝗆𝖺𝗇𝗁𝗈…

ᴏᴘᴇʀᴀᴅᴏʀ:
- 𝖠𝗁… ó𝗍𝗂𝗆𝗈. 𝖠𝗀𝗈𝗋𝖺 𝗍𝖾𝗆𝗈𝗌 𝗎𝗆 𝗓𝗎𝗆𝖻𝗂 𝖻𝗈𝖽𝗒𝖻𝗎𝗂𝗅𝖽𝖾𝗋.- 𝖠𝗇𝗈𝗍𝖺 𝖺í 𝗇𝗈 𝗌𝗂𝗌𝗍𝖾𝗆𝖺... 𝖢𝗈𝖽𝗂𝗇𝗈𝗆𝖾: "𝖳𝖺𝗇𝗄".

ᴇꜱᴛᴀɢɪáʀɪᴏ:
- 𝖲𝖾𝗇𝗁𝗈𝗋… 𝖽𝖾𝗏𝗈 𝖾𝗇𝗏𝗂𝖺𝗋 𝖾𝗌𝗌𝖾 𝗋𝖾𝗅𝖺𝗍ó𝗋𝗂𝗈 𝗉𝖺𝗋𝖺 𝗈𝗌 𝗈𝗎𝗍𝗋𝗈𝗌 𝖾𝗌𝗍𝖺𝖽𝗈𝗌?

ꜱᴜᴘᴇʀᴠɪꜱᴏʀ:
- 𝖭ã𝗈… 𝖺𝗂𝗇𝖽𝖺 𝗇ã𝗈...𝖯𝗈𝗋 𝖾𝗇𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈… 𝗏𝖺𝗆𝗈𝗌 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗋 𝖼𝗈𝗆𝗈 “𝖺𝗇𝗈𝗆𝖺𝗅𝗂𝖺 𝗂𝗌𝗈𝗅𝖺𝖽𝖺”.

Enquanto isso, nas ruas próximas ao Mercy Hospital, um grupo de civis tenta escapar por uma viela.

Um dos homens, David, ouve um som estranho… como concreto sendo esmagado.

De repente, uma parede lateral de um prédio desaba, com tijolos voando para todos os lados. Por entre a poeira… um segundo Tank surge.

O grupo corre desesperado, mas um deles não é rápido o bastante. O Tank o alcança… e com um único soco... o lança a quase 20 metros de distância, batendo com tudo no para-brisa de um ônibus.

Os sobreviventes correm e entram em uma Safe Room próxima, trancando a porta com móveis e tudo que encontram.

Enquanto recuperam o fôlego… alguém pega uma caneta e escreve na parede: "Se você está pensando em sair... saiba que tem algo lá fora... algo GRANDE... que odeia paredes e ama esmagar crânios."



MOMENTUM 50 | DAY 12 – 29/09: EXT. CIDADE DE RIVERSIDE – NOITE.


A cidade de Riverside, com seus 6.450 habitantes, ainda estava de pé… contra todas as estatísticas.

Os militares locais, a polícia e um punhado de civis estavam mantendo a linha de defesa desde os primeiros surtos.

Barricadas com sacos de areia bloqueavam as ruas principais. Os policiais faziam rondas a pé e de carro. E toda noite, a sirene da prefeitura anunciava o toque de recolher:

ᴏꜰɪᴄɪᴀʟ ʀᴀᴍɪʀᴇᴢ:
- 𝖢𝖾𝗇𝗍𝗋𝖺𝗅, 𝖺𝗊𝗎𝗂 é 𝖱𝖺𝗆𝗂𝗋𝖾𝗓…𝖯𝖾𝗋í𝗆𝖾𝗍𝗋𝗈 𝗇𝗈𝗋𝗍𝖾 𝗅𝗂𝗆𝗉𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝖾𝗇𝗊𝗎𝖺𝗇𝗍𝗈...𝖬𝖺𝗌... 𝖾𝗌𝗍𝖺𝗆𝗈𝗌 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖺 𝖾𝗇𝖼𝗈𝗇𝗍𝗋𝖺𝗋... 𝖼𝗈𝗋𝗉𝗈𝗌...𝖭ã𝗈 𝗆𝗈𝗋𝗍𝗈𝗌... 𝗆𝖺𝗌 𝗋𝖺𝗌𝗀𝖺𝖽𝗈𝗌… 𝖼𝗈𝗆𝗈 𝗌𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗈... 𝗍𝗂𝗏𝖾𝗌𝗌𝖾... 𝖼𝖺ç𝖺𝖽𝗈 𝖾𝗅𝖾𝗌.

ᴏᴘᴇʀᴀᴅᴏʀ ᴅᴇ ʀɪᴠᴇʀꜱɪᴅᴇ:
- 𝖤𝗇𝗍𝖾𝗇𝖽𝗂𝖽𝗈, 𝖱𝖺𝗆𝗂𝗋𝖾𝗓. 𝖲𝗂𝗀𝖺 𝗉𝖺𝗍𝗋𝗎𝗅𝗁𝖺𝗇𝖽𝗈!
- 𝖱𝖾𝖿𝗈𝗋ç𝗈𝗌 𝖽𝖺 𝖦𝗎𝖺𝗋𝖽𝖺 𝖭𝖺𝖼𝗂𝗈𝗇𝖺𝗅 𝖽𝖾𝗏𝖾𝗆 𝖼𝗁𝖾𝗀𝖺𝗋 𝖺𝗆𝖺𝗇𝗁ã 𝖽𝖾 𝗆𝖺𝗇𝗁ã.

ᴏꜰɪᴄɪᴀʟ ʀᴀᴍɪʀᴇᴢ:
- 𝖠𝗍é 𝗅á… 𝖺 𝗀𝖾𝗇𝗍𝖾 𝖿𝖺𝗓 𝗈 𝗊𝗎ê? 𝖱𝖾𝗓𝖺?

Dentro do ginásio da escola local, o último posto de evacuação da cidade está lotado.

Civis cansados. Crianças chorando. Cães latindo. E os soldados… com olheiras… e dedos nervosos no gatilho:

ꜱᴀʀɢᴇɴᴛᴏ ᴍɪʟʟᴇʀ:
- 𝖤𝗌𝖼𝗎𝗍𝖾𝗆 𝖻𝖾𝗆! 𝖲𝖾 𝖺𝗅𝗀𝗎é𝗆 𝖺𝗉𝗋𝖾𝗌𝖾𝗇𝗍𝖺𝗋 𝖿𝖾𝖻𝗋𝖾, 𝗈𝗅𝗁𝗈𝗌 𝖺𝗆𝖺𝗋𝖾𝗅𝖺𝖽𝗈𝗌 𝗈𝗎 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺𝗋 𝖺 𝖿𝗂𝖼𝖺𝗋... 𝗂𝗋𝗋𝗂𝗍𝖺𝖽𝗂𝗇𝗁𝗈 𝖽𝖾𝗆𝖺𝗂𝗌… 𝗌𝖾𝗋á 𝖼𝗈𝗅𝗈𝖼𝖺𝖽𝗈 𝖾𝗆 𝗂𝗌𝗈𝗅𝖺𝗆𝖾𝗇𝗍𝗈 𝖨𝖬𝖤𝖣𝖨𝖠𝖳𝖮.

ᴄɪᴠɪʟ:
- 𝖤 𝖽𝖾𝗌𝖽𝖾 𝗊𝗎𝖺𝗇𝖽𝗈 𝗎𝗆 𝗋𝖾𝗌𝖿𝗋𝗂𝖺𝖽𝗈 é 𝗌𝖾𝗇𝗍𝖾𝗇ç𝖺 𝖽𝖾 𝗆𝗈𝗋𝗍𝖾, 𝗁𝖾𝗂𝗇!? 𝖡𝖺𝗇𝖽𝗈 𝖽𝖾 𝖿𝖺𝗌𝖼𝗂𝗌𝗍𝖺𝗌!

ꜱᴀʀɢᴇɴᴛᴏ ᴍɪʟʟᴇʀ:
- 𝖠 𝖾𝗏𝖺𝖼𝗎𝖺çã𝗈 𝗉𝗈𝗋 𝗁𝖾𝗅𝗂𝖼ó𝗉𝗍𝖾𝗋𝗈 𝖼𝗈𝗆𝖾ç𝖺 à𝗌 𝟨𝗁 𝖽𝖺 𝗆𝖺𝗇𝗁ã!- 𝖠𝗍é 𝗅á… 𝗆𝖺𝗇𝗍𝖾𝗇𝗁𝖺𝗆 𝖺 𝖼𝖺𝗅𝗆𝖺... 𝗈𝗎 𝗍𝖾𝗇𝗍𝖾𝗆 𝗉𝖾𝗅𝗈 𝗆𝖾𝗇𝗈𝗌.
Continuação


No canto, uma mãe segura o filho. O garoto está tremendo, com febre. Ela olha ao redor… com medo de ser separada dele.

Na periferia da cidade… os guardas observam o horizonte. Um nevoeiro começa a subir… e com ele… sons estranhos. De dentro da névoa… surgem figuras. Primeiro… os infectados comuns… centenas. Mas logo… surgem as novas variantes.

Um Hunter salta de um telhado… derrubando um soldado como se fosse papelão. Um Smoker puxa um civil desavisado, arrastando-o até a escuridão atrás de um contêiner. Dois Boomers, caminhando desajeitados, explodem no meio da linha de defesa… espalhando pânico.

E… como se isso não bastasse… o som de passos pesados ecoa pela ponte… seguido do rugido gutural de um Tank.

O posto de evacuação está um pandemônio. Pessoas gritam… correm… soldados tentam organizar um contra-ataque…mas a horda já está dentro do ginásio.

Enquanto alguns civis correm pela lateral do ginásio, um grupo de infectados arromba a entrada principal. O velho ranzinza, que horas antes criticava os soldados, é o primeiro a ser derrubado por um Hunter.

Pouco antes das 6h da manhã. Os poucos sobreviventes que chegam à marina se amontoam nos poucos barcos ainda funcionando.

Os motores disparam, deixando para trás a fumaça… e os gritos vindos da cidade. Vista aérea: Riverside em chamas, com as hordas de infectados tomando as ruas.

Um último grafite, deixado numa parede da marina, com tinta vermelha: Se você está lendo isso… você já está tarde demais.

Os sobreviventes Louis e Zoey se cruzam por acaso andando pelas ruas da cidade de Fairfield. Mais tarde, eles encontram Francis e Bill cercados por uma horda de zumbis e se juntam para limpar a área.