The Caligula Effect: Overdose

The Caligula Effect: Overdose

Not enough ratings
Українізатор The Caligula Effect: Overdose
By PleyerSB0 and 1 collaborators
Хочу занятися перекладом (The Caligula Effect: Overdose) незнаю чи вийде у мене але я усеш узявся (це мій переший переклад гри на Unreal Engine)
(Версія перекладу UA13(0-2))
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Переклад
Прогрес
Прогрес перекладу в цілому - 34%

Переклад меню та інших функціональних речей - 46%

Переклад речей та їх опис - 0%

_____________________________________________________________
Переклад для головного героя Чоловічої статі

Основний сюжет - 96%

Сюжет Музикантів - 97%

Зв'язки з Клубом До-Дому - 0%

Зв'язки з Музикантами - 0%

Редактура тексту 67%




Переклад для головної героїні Жіночої статі

Переклад ще не розпочатий
Завантажети
_______________________________________________________________

(Версія перекладу UA13(0-2) Для Головного Героя (Чоловіка))
https://drive.google.com/file/d/1d-39msF7UDiuDT046y58Q0qPPNATToA7/view?usp=sharing
Папку (Win64) перемістити в (The Caligula Effect\COD\Binaries)
Папку (~mods) перенести в (The Caligula Effect\COD\Content\Paks)

_______________________________________________________________
Обнови
03.09.2025 - Редактура глави 4 завершино.

13.08.2025 - Редактура глави 3 завершино.

02.08.2025 - Редактура глав 1-2 завершино.

01.07.2025 - Редактура прологу завершино.

26.06.2025 - Переведено (Главу Шип - Фінал)

01.06.2025 - Переведено (Главу Нечестивої)

08.05.2025 - Переведено (Главу Тіньового-Клинка)

05.05.2025 - Переведено (Главу Айк-П).

29.04.2025 - Переведено (Главу Мірей).

26.04.2025 - Переведено (Главу Гарденiї).

21.04.2025 - Переведено (Главу Шонен-Дола).

08.04.2025 - Переведено (Главу Лелеки).

03.04.2025 - Переведено (Главу Солодкої-П).



22.02.2025 - Переведено (Пролог - до Кагі-П).

05.02.2025 - Повний переклад розділу Світових Нагород.

01.02.2025 - частково розібрався з переводом тексту в .uasset (текст 2\100%) (Текстури 75\100%)

26.01.2025 - Первод в формат моду вправлення помилок в тексті.

21.01.2025 - Додано перевод 50\100% текстур.

17.01.2025 - Виправлення помилок в тексті - додано перевод 15\100% текстур.

16.01.2025 - Виправлення помилок в тексті - додано перевод 10\100% текстур.

15.01.2025 - Я нарещі розібрався як вствляти текстурки в гру такщо найблищим часом випущу обнову.
Додаткова інформація
Про переклад
1. Я не знаю як додати підтримку деяких символів таких як (І-і Ї-ї Є-є), тому я використав схожі іноземні аналоги для (Анг_І-і Фра_Ї-ї) а для (Є-є Йе-йе).
2. Є проблеми з відображенням тексту у грі (Таких місьц небагато але парочка є) Це повязано з тим що файли гри які я розпаковував виявилися пошкодженими.
Для виправлення цієї проблеми мені прийдеця переносити текст з моїх файлів до файлів Француського переводу.
3. В можете помітити що в перекладі є (дивно постройений текст) це мій косяк, хоча я вже виправив більшість таких проблем, але вони все ще є в деяких діалогах.
Я збираюсь виправити їх коли закіньчу увесь переклад сюжету.
4. Я би невідмовився б від допомоги з переаодом, неважливо в технічній чи в текстовій частині.
Якщо нічого невийде я не видалятиму посібник.
1 Comments
ርፐይዋልዘ 2 Apr @ 11:59am 
долго это будет:ud::uo::ul::ug::uo: