Sons Of The Forest

Sons Of The Forest

84 ratings
Українізатор v2
By kinovar
Повністю локалізовано текст і нотатки
3
3
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Встановлення
05.04.2025 Українізатор ОНОВЛЕНО (додано локалізацію нотаток)
23.02.2025 Українізатор оновлено (внесено кілька правок в текст)
05.02.2025 Українізатор оновлено до версії гри 53951

Для встановлення/оновлення українізатора потрібно скачати архів SonsOfTheForest_Data.rar в кореневу папку гри:

C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Sons Of The Forest\

(або як у нас в D:\SteamLibrary\steamapps\common\Sons Of The Forest\)

та розпакувати з заміною файлів (якщо встановлений WinRAR, то по файлу архіва клацнути правою кнопкою миші > Видобути до "SonsOfTheForest_Data\").

Українізатор замінює англійську мову. Зауваження та побажання чекаємо в коментарях )

Посилання на архів "SonsOfTheForest_Data.rar"[drive.google.com]

Альтернативне посилання на архів в форматі zip для архіватора 7zip:

Посилання на архів "SonsOfTheForest_Data.zip"[drive.google.com]

Додатково триває локалізація інших текстур. Скріншоти зразків локалізації прикріплено внизу. Якщо є питання/побажання щодо локалізації - пишіть в коментах.

Якщо Вам сподобалась наша робота та бажаєте фінансово нас підтримати, то ось
посилання на Моно-Банку. [send.monobank.ua] Так Ви посприяєте більш всеосяжній українізації цього канадського "лісу" )

Дякуємо і веселої гри! )
Знімки екрана з процесом встановлення


Знімки екрана зі зразками перекладу
Приклади локалізації текстур (в процесі)
44 Comments
TryAll 13 Sep @ 10:12am 
Будемо чекати)
kinovar  [author] 13 Sep @ 8:47am 
Дякую за підтримку. Приємно ) Крига на замороженій "локалізації всього" помалу тане )) Перефразовуючи відому пісню "та невдовзі прийде осінь, ми усі розбіжимося гру чудову цю доперекладать" ))
TryAll 13 Sep @ 8:12am 
Дякую всім причетним до перекладу! Трохи докину вам гривень на банку.
Rokimad 30 Aug @ 7:36am 
таке треба підтримувати
Rokimad 30 Aug @ 7:35am 
в будь якому випадку це дуже якісна робота
Rokimad 30 Aug @ 7:35am 
а чи є у вас інші ігри в списку перекладених?
kinovar  [author] 29 Aug @ 4:37pm 
За понад пів року в банку закинули сумарно 660 грн. Всім дякую за подяку та підтримку нашого перекладу ) Але з 1000+ відвідувачів це по 66 копійок )) Тобто людям поглиблення перекладу поки не цікаве. Тому всі напрацьовки в цьому напрямку поки "консервуються" до подальшої активності та інтересу до проекту і перекладу )
Danylo 29 Jul @ 6:40am 
Також хочу додати що якби, якби у вас було бажання і ви б переклали книжки та рекламки що є у грі - то я був би дуже радий ; ]

У загалом ВЕЛИКЕ дякую за вашу роботу!
Danylo 29 Jul @ 6:38am 
Також можно булоб перекласти записки "вибачення за не робочу вентиляцію" у розважальному Бункері у спортзалі, вони ж всі однакові.
Також можно перекласти записки Доктора (які неможна підібрати) у його кімнаті у Спальному Бункері, це той доктор який попереджав Цянью про летальну активацію Кубу для усіх хто знаходиться на острові.

Та я все одно дякую, те що є вже - це теж велика пророблена робота. Надіюся оновлення Українізатора ще будуть.
Danylo 29 Jul @ 6:38am 
Дуже дякую за переклад, перекладено увесь ігровий худ, налаштування, усі записки і деякі текстури.
Бажаю вам міцного здоров'я і ще раз щірої подяки що ви зроб лцей Українізатор.

Пост-скриптум:
Я б дуже хотів що б переклад був ще більш поширеним, наприклад що б тексти на моніторах у бункерах (наприклад на тих моніторах у яких відкрита Еллектронна пошта) були перекладені, також можно було б перекласти надписи культистів на вбитих їми працівниках "Not Believer" типу "не віруючий" а на записці вбитого їми брата у яхті "Відступник".