Saleblazers

Saleblazers

Not enough ratings
Русификатор
By >>>PaNdA<<<
Обновлён Patch 14.9 (28.01.25)
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Описание
Ощущение, что разработчики переводили просто все строки через google переводчик (хотя даже он сейчас не настолько плох)
Задеты теги движка - из-за чего некоторые кнопки не отображаются, а имеют описание [<BINDING Взаимодействовать>]

Изначально я по быстрому прогнал некоторые строки (ВРУЧНУЮ) через GPT.


Оботрите внимание это 1 файл локализации и некоторые строки отсутствуют!
По этому перевести их на данный момент не могу.
Возможно в будущем я поищу их ID и добавлю если игра их подтянет.
Скачать
https://disk.yandex.ru/d/kbQfDu3E_ys0Hg

Путь:
[ДИСК]\SteamLibrary\steamapps\commonSaleblazers\Default\Saleblazers_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64

Переместить с заменой

Вы можете скачивать данный перевод на любую версию игры!
Движок просто тянет ID строк - по этому постоянные обновления не требуются.

Особенно по тому, что русский текст в любом случаи присутствует.

Дальнейшие фиксы по запросу или по действительно большим обновлениям
Обновления
UPD 11.12.24
  • ENG тоже кривой на специальные значения фиксанул на основе RU
  • Пока буду наблюдать за ошибками по возможности
  • Планирую править перевод с первым патчем от разработчиков для проверки ID строк если всё будет хорошо, то займусь глобальным фиксом и адаптацией перевода
  • Сейчас наблюдаются проблемы с большими описаниями (они просто длинные на экране)
    Пример Ящик смерти на карте

UPD 13.12.24
ВНИМАНИЕ! Некоторые строки отсутствуют в файле локализации для этого нужно копаться во всех ресурсах игры!

Перевод переделан вручную
  • Перевод всех возможных строк
  • Всех предметов (остались мелкие не точности)
Уточнён перевод:
  • Всех улучшений магазина/исследований
  • Всех локаций
  • Лобби
  • Меню
  • Другие исправления...

Так же внёс небольшие поправки для эксперимента
  • Добавил некоторые описания для будущих уточнений
  • Добавил некоторые цвета в меню лобби


Дальнейшие действия планируются после обновления
Возможно займусь глобальным переводом


UPD 16.12.24
  • Внесены правки

UPD 25.12.24
  • Обновил до новой версии (ID такие же)
  • Внесены правки
UPD 28.01.25
  • Обновил до новой версии
  • Добавил описание в меню выбора языка
Возможны проблемы, но вроде всё в норме
Для любопытных

Использование UABEA для редактирования строк

Для редактирования строк в Unity я использую UABEA.

Цитата от разработчика программы:
UABEA скорее как инструмент для моддинга/исследования, чем как инструмент для извлечения.

Вы в принципе можете пользоваться UABEA и редактировать строки вручную в обычном блокноте, но тогда можете столкнуться с ошибками, если упустите какие-либо знаки или пробелы.

Работа с CSV-файлами и скриптами на Python

Лично я работаю с CSV-файлами и написал для извлечения нужных мне строк из импортированных файлов с помощью UABEA скрипты на Python с поддержкой GPT (в основе). А редактирую сами файлы в Google Sheets.

Могу ли я поделиться скриптами?

Нет, в данный момент скрипты написаны исключительно для личного использования и не отличаются удобством.

Могу ли я поделиться файлом перевода?

Да, но только по запросу.

Планирую ли я в будущем поделиться скриптами?

Да, если будет спрос. Это простые скрипты, которые формируют CSV, и вы можете сами реализовать что-то подобное с помощью GPT.
Поэтому, возможно, я сделаю более удобные скрипты и поделюсь ими с сообществом.

Могу ли я сам написать скрипты с помощью нейросети?

Да, но вам нужно:

  • Уметь работать с нейросетью, так как GPT, даже версии O1 (лучше), пишет код среднего качества.
  • Понимать основы программирования, чтобы отладить код вручную или указать на явные проблемы при создании или редактировании кода с помощью нейросети.

Зачем все эти пояснения, если эта игра не очень популярна?

Эта игра разработана на Unity, и инструментарий подходит почти для всех версий движка. Соответственно, есть много людей, которым это пригодится, если они вдруг наткнутся на данное руководство.

Писать отдельное руководство я не хочу.



16 Comments
>>>PaNdA<<<  [author] 15 Apr @ 12:34pm 
~.py, Точно не подскажу, но если есть возможность открыть папку с игрой, то так же как и в инструкции
бяу 15 Apr @ 2:32am 
интересно. как на мак ос поставить данное произведение искусства?)
>>>PaNdA<<<  [author] 17 Mar @ 9:26am 
Кратко, ДА

Развёрнуто:
В игре есть русский язык, а это его правки.

И для этого в разделе "Cкачать" есть пояснения - как оно работает и почему обновления не требуются.

Если будет действительно что-то глобальное с плохим переводом я по возможности займусь переводом
Chip 17 Mar @ 4:27am 
я в курсе что на любую версию подходит, я про то он вообще актуальный как никак в игре обновы выходили а последнее обновление Русификатора 28.01.25
>>>PaNdA<<<  [author] 17 Mar @ 2:37am 
Внимательно читайте раздел "Cкачать"
Chip 14 Mar @ 10:21am 
Русификатор актуален ещё?
>>>PaNdA<<<  [author] 22 Feb @ 6:24am 
Обновил игру до последний версии/проверил целостность, загрузил русификатор.
Всё работает. Переключатель функционирует нормально (если нужен другой язык).

А это фикс существующего ру перевода
>>>PaNdA<<<  [author] 22 Feb @ 6:15am 
The Devil's Toy, Не нужно переключать язык
The Devil's Toy 9 Feb @ 12:04pm 
В игре не даёт переключится на русский и выдаёт ошибку: No translation found for 'settings_applied' in SettingsUI
Orchidaceae 30 Jan @ 6:26am 
Спасибо!