The Lost Village

The Lost Village

Not enough ratings
Tradução pt-BR
By Hazalsky58
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Arquivo e instalação
o arquivo está aqui:
https://drive.google.com/drive/folders/1LiopZjsXfnrazdND6GAoxwAbWNphXnOF?usp=sharing

após o donwload inserir o arquivo TheLostVillage-WindowsNoEditor_P.pak na pasta Paks, segue o caminho abaixo:

SteamLibrary\steamapps\common\TheLostVillage\TheLostVillage\Content\Paks
observação
Atenção: não sou tradutor profissional, primeira vez que tentei traduzir um jogo, e tenho conhecimento básico em inglês, então tem vários erros na tradução porque usei tradutor automático, apesar disso atualmente esta jogável, já corrigi muita coisa.

Tem algumas partes sem tradução ainda, mas agora estou corrigindo ao poucos, gastei muito tempo traduzindo e agora estou aproveitando o jogo.

Inclusive se tiver pessoas afim de ajudar na tradução agradeço.

Agradeço a pessoa que criou esse guia abaixo, foi atráves dele que começou a saga de traduzir esse jogo para pt-BR
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3236916031
Explicação resumida do processo de tradução
Tradução inicial feita usando o Translator++[dreamsavior.net], dentro dele é possível usar o google translate e traduzir tudo automaticamente, basicamente só clicar num botão e vai traduzir tudo.

além disso nesse programa foi possível usar expressões regulares para ignorar as tags e traduzir somente o texto que interessa.

resumindo usei o translator++ ao invés do script do guia do childfree porque ele é muito mais rápido para traduzir, o translator++ traduziu tudo em 30 minutos, já o script demorou 4 horas no meu pc e no final não traduziu tudo pq falhou a conexão no caminho.

após passar todo o texto do jogo pelo translate++ criei um arquivo TMX usando o HSTM Editor[onedrive.live.com]

com isso foi possível usar a opção de auto tradução do OmegaT :) (porque colocar mais de 16 mil linhas de texto na mão não me pareceu muito interessante)

Coloquei o texto original no OmegaT [omegat.org]e usei o arquivo TMX para inserir a tradução já feita

Após tudo isso só fui fazendo as correções e modificações lá.

E que ferramente top é o OmegaT, a vantagem de usar ele é pq não corre o risco de modificar o texto original sem querer por exemplo (tentei via planilha e fiz cagada) além de outras vantagens, como auto propagação de tradução de texto repetido. E é opensource. :)
13 Comments
ALL MIGHT 19 Mar @ 8:43am 
Meu consagrado, conseguiu terminar 100%?
jemtboa 12 Feb @ 10:24am 
Excelente jovem mestre! vou testar aqui e ver no que posso ajudar.
Hazalsky58  [author] 29 Jan @ 3:21pm 
por enquanto não, voltei a trabalhar e estou com pouco tempo disponível pra isso. Pensei em tentar deixar os textos públicos pra comunidade ajudar, mas não achei nenhuma solução fácil.
Revoltado 27 Jan @ 11:24am 
mano você pretende continuar a atualizar?
Hazalsky58  [author] 23 Jan @ 4:32pm 
ficou incompleto, fiquei sem tempo pra mexer por causa do trabalho, ultima att que postei foi dia 14 de dezembro. agora com a nova atualização, provavelmente tem mais coisa pra atualizar ou corrigir.
Eron 22 Jan @ 5:34am 
Ta completa mano?
Hazalsky58  [author] 22 Dec, 2024 @ 6:53pm 
E se tiver alguém que baixou a tradução antes do dia 14 desse mês, upei uma atualização no drive dia 14.
Hazalsky58  [author] 22 Dec, 2024 @ 6:37pm 
Até terça de manhã estava funcionando kkkkk. Mudei recentemente e tô sem Net no Pc por enquanto, não sei se teve algum patch novo nesse período, mas é super tranquilo é só baixar o arquivo colocar no local indicado e iniciar o jogo. O idioma dentro do jogo precisa estar em inglês pra funcionar.
𝔄𝔯𝔠𝔥𝔞𝔫𝔬𝔷 20 Dec, 2024 @ 10:38pm 
Ainda ta funcionando essa tradução? sempre tive preguiça de jogar The lost village por causa do idioma, eu comprei o jogo impressionado pela temática junto com Tale of immortal, e apos jogar este ultimo percebi que o tema é bem complexo para se jogar sem entender de fato o que esta sendo dito, no final consegui jogar Tale mas acabei deixando The lost village de lado.
☣ Daitozada 14 Dec, 2024 @ 9:55pm 
obg