Assassin's Creed II

Assassin's Creed II

28 ratings
RU | Итальянские фразы Assassin's Creed II 2025
By kost lakost
Все (почти) итальянские фразы из Assassin's Creed II
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Вступление
Я думаю многие когда играли в трилогию Эцио, замечали что в диалогах мелькают итальянские словечки. Так вот, я собрал что то типо словаря со словами которые были в этой игре.
Некоторые слова имеют несколько значений, но я буду переводить их только в том смысле, в котором говорится в игре

UPD: Я разделил разделы с фразами на несколько частей, из-за ограничения в символов в разделе

Изменения:
Дата
Что изменил/добавил
07.06.25
  • Добавил таблицы
  • Добавил новые слова
Фразы (часть 1)
Фразы во время заданий:
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Abbattetelo!
Убейте его! (Опустите его!)
Quietatevi
Тише (Успокойтесь)
Ah, che pasticcio... Tutto il santo giorno che cerco...
О, какой бардак... Я целый день искал...
Aiuto! Qualcuno mi faccia scendere da quest affare! Aiutatemi!
Помогите! Вытащите меня отсюда! Помогите мне!
All'attacco!
Вперед! (В атаку!)
Amico mio
Друг мой
Amore mio
Любовь моя
Anch'io
Я тоже
Aprite la porta!
Открой дверь!
Architetto
Архитектор
Arma da fuoco
Ружье (Огнестрельное оружие)
Asino
Осёл
Aspetto
Постой
Assassino
Ассасин
Avanti!
Заходи!/Вперед!
Babbo/Padre
Папа/Отец
Baggianate
Чушь
Balle
Яйца
В игре имелось ввиду мужские
Bambini
Дети
Basta lavorare!
Можно не работать! (Хватит работать!)
Basta! Mi arrendo!
Хватит! Я сдаюсь!
Basta!
Стоп!
Bastardo!
Сволочь
Beh, al diavolo!
Чёрт с ним!
Belle mie
Красавицы мои
Ben fatto!
Отлично! (Отличная работа!)
Ben trovato!
Рад тебя видеть! (Добро пожаловать!)
Benché il mio cuore sia turbato, la mia mente è lucida
На сердце тяжесть, но мои мысли ясны
Bene
Хорошо
Benissimo
Ладно (Очень хорошо)
Bentornato
Добро пожаловать (С возвращением)
Benvenuto
Добро пожаловать
Birbante!
Шалун!
Bischero!
Хрен!
Biscotti
Печенье
Bravissimo
Отлично
Buon giorno a voi, madre. Come state?
Здравствуй, мама. Как ты?
Buon giorno e ben arrivato!
Добрый день и с прибытием!
Buon giorno
Привет (Добрый день)
Buon viaggio!
Счастливого пути!
Buona fortuna!
Удачи!
Buona sera
Добрый вечер
Caffe
Кофе
Calma! Calm, amici!
Спокойно! Успокойтесь, друзья!
Campione
Чемпион
Capisco
Понимаю
Capitano
Капитан
Capito/Intesi
Понятно
Caro
Дорогой
Casa dolce casa!
Дом, милый дом!
Cazzo
Черт
Cento di questi giorni
С днем рождения
Che idea del cazzo!
Дурацкая затея!
Che idiota sono
Что я за кретин
Che il Signore ci protegga
Да поможет нам Бог (Да защитит нас Бог)
Che la fortuna favorisca la tua lama
Да прибудет удача с твоим клинком
Che la morte no sia crudele
Смерть, будь милосердна к нему
Che la morte ti dia la pace che cercavi
Пусть смерть тебе поможет обрести покой
Che miserie nascono dall'avidità
Сколько зла порождает алчность
Che schifo!
Ужасно! (Как ужасно!)
Che spettacolo! Che spettacolo!
Какое зрелище! Какое зрелище!
Che tu possa alfine trovare riposo nel corpo e nella mente
Пусть твое тело и разум наконец обретут покой
Chiappa/Culo
Задница
Chiesa di San Marco
Церковь Святого Марка (Собор Сан-Марка)
Ciucciami i coglioni, muso da mona!
Отвали, тварь недобитая! (Оближи мои яйца, идиот!)
Claudia
Клаудия
Codardo!
Трус!
Coglione!
Болван!
Comandante! Comandante!
Командир! Командир!
Come sempre
Как всегда
Come vuoi!
Как хочешь!
Come vuoi. Arrivederci e buona fortuna.
Пусть будет так. Желаю удачи. Прощай
Compio questo sacrificio per il bene superiore
Я приношу эту жертву во имя всеобщего блага
Con piacere!
С удовольствием!
Condottiero
Капитан наёмников (Полководец)
Coraggio
Смелость
Фразы (часть 2)
Фразы во время заданий (продолжение):
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Cosa?
Что?
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium, et invisibilium. Et in unum Domnium Jesum Christium, Filium Dei unigentium. Et ex Patre Natum omnia ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum, consubstantialem Patri: per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines, es propter nostram salutem descendit de coelis. Et incarnatus est de spiritu sancto ex Maria Virgine: et hоmо factus est. Cruifixus etiam pro nobis: sub Pontio passas, et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secundum Scripturas. Et ascendit in coleum: sedet dexteram Patris. Et iterum venturas est сum gloria judicare vivos et mortuos: cujus regni non erit finis. Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivifincatem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui сum Patre, et Filio simul adoratur, et conglorificatur: qui locutus est per Prophetas. Et unam sanctum catholictam et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum. Et exspecto resurrectionem mortum. Et vitam venturi saeculi. Amen.
Верую во единого Бога Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И в едином Господе Иисусе Христе, Единородном Сыне Божием. И от Отца все родилось прежде всех веков. Бог от Бога, свет от света, истинный Бог от истинного Бога. рожденный, несотворенный, единосущный Отцу, через Которого все сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сшедшего с небес. И Он воплотился от Святого Духа Девы Марии и стал человеком. Он и распят был за нас: пострадал при Понтии и погребен. И воскрес в третий день, по Писанию. И Он вознесся на небеса: Он сидит одесную Отца. И Он снова придет со славой судить живых и мертвых: Царству Которого не будет конца. И в Духа Святаго, Господа и Животворящаго, от Отца исходящего и Сына. С Отцом и Сыном споклоняемый и прославляемый, говоривший через пророков. И едина святая соборная и апостольская Церковь. Исповедую единое крещение во оставление грехов. И я жду воскресения мертвых. И жизнь будущего века. Аминь.
Фраза на латыни
Crepa, traditore!
Получай, предатель! (Умри, предатель!)
Cristo!
Христос!
Cuccia, tu
Тихо, приятель
Dannato!
Проклятье!
Davvero?/Veramente?
Действительно?/Правда?
Desisti!
Остановись!
Desolato, mia cara
Прости, моя дорогая
Di niente/Di nulla
Забудь об этом/Не стоит благодарности (Ничего/Не за что)
Di nuovo!
Ещё!
Diavolo!
Дьявол!
Dio del Cielo! Aiutatemi!
Ради бога! Помогите мне!
Dio mio!
Бог мой!
E che ti frega?
Да что ты так волнуешься? (И какое тебе дело?)
E cosi
Вот как
E tranquillita
Мир и покой (И спокойствие)
E un fare la vostra conoscenza, illustrissimo
Для меня честь познакомиться с вами, дож (Рад с вами познакомиться, достопочтенный)
E uno solo
И только один
Ehi!
Эй!
Ehi, lurido porco!
Эй, грязная свинья!
Esatto!
Именно!
Et benedictio Dei omnipotentis, Patris et Filii et Spiritus Sancti descendat super vos et maneat semper
И пусть благословение Всемогущего Бога, Отца и Сына и Святого Духа сойдет на вас и останется навсегда
Фраза на латыни
Ezio
Эцио
Fica
Вагина
Ficcatelo nel culo свои извинения!
Засунь себе в задницу свои извинения!
Fieno
Сено
Figlio d'un cane!/Figlio di puttana!/Porca puttana!
Cукин сын!
Figliolo
Мальчик мой (Сынок)
Finitelo!
Закончите это! (Прекратите!)
Fottiti!/Vai a farti fottere!
Да пошёл ты!/Иди к черту!
Fratelli Auditore
Братья Аудиторе
Fratello
Брат
Genio!
Гениально!
Gesu
Иисус
Giovanni
Джованни
Giuro che quando usciró da questa gabbia il mio unico pensiero sará spiccarvi dal tronco quelle teste di cazzo e ficcarvele su per il culo!
Мне бы только вырваться из этой клетки, и тогда, Богом клянусь, я отрублю ваши долбаные головы и засуну их в ваши долбаные задницы!
Grandioso!
Грандиозно! (Великолепно!)
Grassone bastardo!
Жирный ублюдок!
Grazie a Dio
Слава Богу
Grazie mille
Большое спасибо
Grazie
Спасибо
Grazie, amici!
Спасибо, друзья!
Grazie, padre
Спасибо, святой отец
Вообще "padre" это просто "отец", но в игре "святой"
Grullo!/Idiota!
Идиот!/Глупец!
Guardia
Стража
Guerriero
Воин
Hombrecito
Мальчик
Фраза на испанском
Immagino
Наверно (Предполагаю)
In bocca un lupo. Crepi in lupo!
В пасть к волку. Пусть он сдохнет!
Аналог нашего "Ни пуха ни пера. К черту!", итальянская версия звучит "необычно"
Incominciamo!
Начнём!
Фразы (часть 3)
Фразы во время заданий (продолжение):
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Infelix ego, omnium auxillio destitutus, qui coelum terramque offendi: quo ibo? Quo me vertem? Ad quem confugiam? Quis mei miserebitur? Ad coelum levare oculos non audeo. Quia ei graviter peccavi. In terra refugium non invenio. Quia si scandalum...
О, как я несчастен, и некого просить помощи, ибо преступил я законы земные и божеские: так куда мне идти? К кому бежать? Кто сжалится надо мной? Я не смею смотреть в небеса, ибо я согрешил. И на земле я не найду убежища, ибо я опозорен здесь...
Фраза на латыни
Insieme per la vittoria!
Вместе мы победим!
Insieme!
Вместе!
L'onore e mio
Это честь для меня
La bella Venezia
Прекрасная Венеция
La fede dovrebbe dare confronto, non pena
Вера должна приносить утешение, а не боль
La Toscana
Тоскана
La tua morte non sarà inutile...
Твоя смерть не будет бессмысленной...
Laa shay'a waqi'un moutlaq bale kouloun moumkine
Ничто не истина, всё позволено
Фраза на арабском
Latte
Молоко
Le tette! Le mie tette!
Сиськи! Мои сиськи!
Lealmente
Честно
Liberta! Liberta! Liberta! Popolo e liberta!
Свобода! Свобода! Свобода! Свободу народу!
Lo faccio per il popolo...
Я делаю это ради народа...
Lottatori
Бойцы
Luridi cordardi!
Трусы, мать вашу! (Грязные трусы!)
Lurido branco di cani bastardi! Tornatevene a casa, se non volete finìre impalati sulle mura della mia cittadella. Ah! Ma forse è per questo che non vi decidete a uscire. Già, scommetto che lo gradireste assai un bel palo di quercia su per il culo!
Свора грязных псов! Убирайтесь прочь, не то я прикажу вас всех посадить на колья на стенах крепости! А-а! Может быть, вы поэтому и не уходите?! Мечтаете, чтобы вам в задницу воткнули длинный дубовый шест?!
Ma certo
Конечно
Ma che mi combini?!
О чём ты только думал?! (Что ты наделал?!)
Ma che ti piglia?!
Что за черт?! (Что с тобой?!)
Ma cosa?!
Что за?!
Madre
Мама
Maestro
Учитель (Мастер)
Magnifico!
Великолепно!
Maledetta porta
Чертова дверь
Maledetto! Che il diavolo ti porti! Stammi lontano!
Проклятье! Чтоб ты сгорел в аду! Не подходи ко мне!
Meglio essere felici in questa vita che aspirare a esserlo nella prossima
Лучше быть счастливым в этой жизни, чем мечтать о славе в следующей
Mercato
Рынок
Mercenari
Наемники
Merda!
Дeрьмо!
Mi dispiace!
Прости меня!
Mi duole dover giungere a tanto
Мне жаль, что так вышло
Mi rincresce, ma non c'è altro modo
Прости, но у меня нет выбора
Mio caro
Мой милый
Molto bene
Очень хорошо
Molto onorato
Приятно познакомиться (Большая честь)
Muori col tuo orgoglio, per quanto vale...
Тогда умри. Гордость тебе не поможет...
Muovi il culo!
Живо сюда! (Шевели задницей!)
Muy bien
Очень хорошо
Фраза на испанском
Nessun problema
Без проблем
Nessuna pieta, cane, maledetto! Muori! Muori! Muori-i-i!
Не будет тебе пощады, пёс! Сдохни! Сдохни! СДОХНИ!
Nipote
Племянник
No grazie
Нет, спасибо
No! In nome di Dio, vi scongiuro! Pieta!
Нет! Именем Господнем прошу. Пощади меня!
No, padre. Avete la mia parola
Нет, отец. Честное слово
Non c'e di che!
Пожалуйста! (Не за что)
Non fare il finto tonto
Не прикидывайся дурачком
Non ora
Не сейчас
Non si passa!
Здесь никто не пройдёт! (Нет прохода!)
Non temete l'oscurità, accettare il suo abbraccio
Не бойтесь тьмы, раскройте ей объятья
Non trovo alcuna gioia in questo, ma non c'e altro modo
Мне неприятно делать это, но другого выхода нет
Non è un compito facile il mio...
Мне нелегко делать это...
Non è una scelta che compio a cuor leggero
Я делаю это с тяжелым сердцем
Notevole
Замечательно
Nulla è reale, tutto è lecito
Ничто не истинно, все дозволено
O tu?
Или ты?
O, porco demonio!/Porco demonio
О, тысяча чертей!/Черт побери!
Oh, per Dio, chiudi il bocca
Бог ты мой! Заткнешься ты или нет, черт бы тебя побрал!
Фразы (часть 4)
Фразы во время заданий (продолжение):
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Omnipotens Deus, Rex regum, et omnium gubernator, cujus potentiæ nulla creatura resistere potest, cui proprium est peccatores punire, et eorum misereri qui vere agunt pænitentiam, serva et libera nos, suppliciter te petimus, a manu inimicorum, reprime eorum superbiam, minue malitiam, dissipa illorum machinationes et astutias, ut nos tuis armis muniti semper servemur ab omnibus periculis, ad glorificandum te, qui es unicus victoriæ largitor : propter merita unigeniti filii tui Domini nostri Jesu Christi. Amen. Pater noster qui es in cælis, Sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem. Sed libera nos e malo. Amen
Всемогущий Боже, Царь царей и Правитель всего, чьей власти не может противиться ни одно создание, чей истинный долг - наказывать грешников и проявлять милость к тем, кто искренне раскаивается, спаси и избавь нас, мы смиренно молим Тебя, от руки врагов наших, смири их гордость, умали их злобу, рассей их козни и хитрости, чтобы мы, укрепленные твоим оружием, всегда были сохранены от всех опасностей, чтобы прославлять тебя, единого дарителя победы: ради заслуги единородного Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа. Аминь. Отче наш, сущий на небесах! да святится имя Твое. Да приидет Царствие Твое. Да будет воля Твоя, как на небе, так и на земле. хлеб наш насущный дай нам на сей день. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. И не введи нас в искушение. Но избавь нас от лукавого. Аминь
Фраза на латыни
Onorato!
Приятно познакомиться! (Какая честь!)
Ora sei libero dalla paura
Освободись от оков страха
Ottima notizia!
Отличные новости!
Ottimo!
Отлично! (Оптимально!)
Per piacere/Ti prego/Di grazia
Пожалуйста/Прошу вас (Умоляю)
Per quanto sia penoso il trapasso, lieto sarà il tuo sonno
Переход в другой мир мучителен, но потом ты обретешь покой...
Perdonate, messere! Chiedo venia!
Прошу прощения, мессер! Я прошу прощение!
Pezzo di merda
Кусок дерьма
Pezzo di merda! Vorrei solo che avessi sofferto di più! Hai avuto la fine che meritavi! Spero che bru-
Кусок дерьма! Чтоб ты еще помучался! Поделом тебе досталось! Да чтоб тебя...
Piccina/Piccola
Малышка
Pistola
Пистолет
Porca vacca!
Черт побери! (Святая корова!)
Porgile i miei omaggi
Передай ей привет!
Povero scemo
Жалкий дурак
Prego
Добро пожаловать
Presto!
Скорее!
Prete
Священник
Principe
Принц
Pronti?
Готов?
Puttana
Путана
Qua l'ultimo arrivato da gli ordini...
Не могу поверить, что этот парень мной командует...
Qualcuno mi aiuti! Non so nuotare!
Кто-нибудь, помогите! Я не умею плавать!
Questo non è che un atto dovuto...
Я должен это сделать...
Requiescat in pace
Покойся с миром
Фраза на латыни. Кстати RIP (R.I.P.) это аббревиатура этой фразы
Ribelli
Бунтовщики (Повстанцы)
Rifiuti
Отребье
Rottinculo
Ублюдок
Salut, bello mio. Come stai?
Привет, красавчик мой. Как ты?
Salut/Salve
Привет
Sangue di Giuda!
Чтоб меня!
Sanguediddio! Ma dove vi hanno pescato? In un convento di monache? Non ho mai visto in vita mia un'accozzaglia di codardi peggio assortita di voi. Che vista penosa! Dopo che vi avrò fatto castrare, non sarete meno uomini di quanto siete ora!
Боже милосердный! Где они вас откопали, в женском монастыре? В жизни не видела такой толпы жалких трусливых оборванцев! Когда я прикажу вас оскопить, хуже не станет - вы все равно не мужчины!
Saputello
Умник
Scusate
Прошу прощения
Se lo dici tu
Свежо придание (Как скажешь)
Seguimi
Тогда за мной! (Следуйте за мной!)
Sembra come una donna per me
Эта женщина по мне
Sii cauto
Береги себя/Будь осторожен
Si passa tutto il giorno a bere! E a puttane!
Можно пить целый день! Со шлюхaми!
Si
Да
Si! Si! Brava!
Да! Да! Хорошо!
Signore e Signori
Дамы и господа
Signore/Messere/Ser
Синьор/Сэр
Signora
Синьора
Silenzio
Тишина (Тише)
Smargiasso
Хвастун
Spingi!
Тужься!
Sta attento!
Береги себя!
Sto bene!
Отлично! (Я в порядке!)
Stolti
Глупость (Глупцы)
Stramaledetto
Чертов
Stronzo
Гад
Sveglia!
Проснись!
Tagliagole
Головорез
Te canaglie
Негодяи (Вы негодяи)
Tenetela!
Держите её!
Фразы (часть 5)
Фразы во время заданий (продолжение):
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Ti venisse il cancro, brutto bastardo! ...a te e quella grandissima troia di tua madre!
Чума на твою голову, ублюдок! ...чтоб тебя и твою шлюху-мать!
Torno tra un attimo
Я мигом (Вернусь через минуту)
Traditore
Предатель
Traghetto
Паром
Tu sei un Auditore. Sei un combattente. Percio combatti!
Ты Аудиторе. Ты воин. Так борись!
Toscana
Тоскана
Tutti a bordo! Fra poco si salpa!
Все на борт! Скоро отчаливаем!
Ubriacone
Пьяница
Uccidetelo!
Убейте его!
Un mostro
Монстр
Uno. Due. Tre!
Один. Два. Три!
Va bene
Все в порядке/Ладно
Va' ora – che sia il tuo Dio a giudicarti
Иди. Бог будет тебе судьей
Vai, amico, libero da fardelli e paure
Иди, друг, не зная усталости и страха
Vattene! Vattene via!
Уходи! Уходи прочь!
Vattene! Via del mio terreno!
Прочь! Прочь с моей земли!
Vedrò compiuta l’opera di mio padre...
Я завершу дело своего отца...
Venezia
Венеция
Vi ringrazio umilmente, Maestro
Благодарю вас, господин (Смиренно благодарю вас, учитель)
Virtù...
Честь...
Voglio la sua testa!
Отрежьте ему голову! (Я хочу его голову!)
Volpe
Лис
Zitto, marmocchio
Заткнись, сопляк
NPC:
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Via!
Прочь!
Presto! Presto!
Быстрее! Быстрее!
Merda!
Дeрьмо!
Ma che fa?
Что он делает?
Eccolo!
Вот он!
Stronzo!
Засранец!
Salut!
Привет!
Dio del Cielo!
Ради бога!
Santo diavolo!
Святой дьявол!
Buon Viaggio!
Счастливого пути!

Эцио (не в диалогах заданий):
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Andiamo!
Погнали!
Aspetta!
Постой!
Hai paura?
Ты боишься?
Seguimi!
Следуйте за мной!

Другое:
Фраза на итальянском (или на другом языке)
Фраза на русском
Примечание
Caveat emptor
Покупатель должен остерегаться
Фраза на латыни
Morti di vivo
Живой или мертвый
Правильнее будет "Morti o vivo"
Tutti a bordo
Все на борт
Послесловие
Если вы заметили какую то неточность или хотите уточнить что-то, то прошу писать в комментариях ;)

Другие мои руководства по Assassin's creed:
Assassin's creed 2:
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3167520082
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3362095752
Assassin's creed Brotherhood:
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3357349935
Assassin's creed Revelations:
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=3362079405
Буду очень рад если кто то поддержит наградой или копеечкой, заранее спасибо
https://steamcommunity.com/tradeoffer/new/?partner=1144781205&token=497DhSGz
10 Comments
Мартин Уокер 11 Jun @ 3:22am 
Ага, увидел. Спасибо
kost lakost  [author] 11 Jun @ 1:53am 
В фразах NPC находится
kost lakost  [author] 11 Jun @ 1:53am 
Она есть. Eccolo — Вот он!
Мартин Уокер 11 Jun @ 1:28am 
Э, агде фраза стражников: "Ecolo!" ?
torelochcka 21 Apr @ 7:40am 
мне кажется тут можно итальянский выучить
kost lakost  [author] 15 Mar @ 10:38am 
Насчёт того что действия происходят в Италии это да и это ваш выбор играть с этим языком, никто вас не ругает. А насчёт локализаторов, в оригинальной английской версии есть тоже эти итальянские слова и вот, локализаторы решили их тоже сделать
zhimanooka 15 Mar @ 8:55am 
А вот для чего локализаторы оставили непереведёнными все эти фразы, для меня загадка
zhimanooka 15 Mar @ 8:54am 
Может с целью того, что действие происходит с Италии? Я и Юнити на французском проходил
kost lakost  [author] 15 Mar @ 7:59am 
Смотря с какой целью, если выучить итальянский то да, почему бы и нет
zhimanooka 15 Mar @ 7:37am 
Лучше играть на итальянском с субтитрами.