Cinq Cœurs Sous un Toit d’Amour

Cinq Cœurs Sous un Toit d’Amour

Pas assez d'évaluations
Перевод для Five Hearts Under One Roof. Версия 1.0, полный
De dooozen@안유진은 내 사랑
Полный ручной русификатор истории для Five Hearts Under One Roof
6
2
   
Récompenser
Ajouter aux favoris
Favoris
Retirer des favoris
Описание
Русификатор выполнен с нуля при помощи инструментария xUnity.AutoTranslator (со своими особенностями). Отредактирован вручную, в том числе, в рамках контекста разговоров
Русификатор
Порядок установки:

1. Скачайте русификатор по ссылке
https://drive .google.com/file/d/1ZCySTinhXSgszc53CjocruVPY2ez7JYn
(уберите пробел)
2. Распакуйте и скопируйте содержимое архива в корневую папку игры (где лежит .exe файл запуска)
3. Можно запускать и играть
Что может быть не переведено
Не исключаю, что возможны непереведенные моменты, в связи с невнимательностью, или ответвлением, в которое я не попал при прохождении
Возможные ошибки
Особенность инструментария в том, что одну и ту же фразу он переводит на всю игру. Таких моментов в игре на самом деле очень мало, но они встречаются. Так как я переводил игру в контексте и вручную, то такие моменты я постарался исправить, поменяв перевод на другой или более нейтральный в этих местах, но что-то, возможно, упустил. Что такие моменты могут значить? Например, в первом случае, в контексте был диалог с пожилой женщиной или коллегой, и персонажи обращаются к ним, используя вежливое "Извините". Но во втором случае, то же самое слово на английском используется уже в другом контексте - со знакомым человеком, и там уже должно быть "Извини". Такие случаи я старался исправить каким-либо образом в контексте двух ситуаций одновременно, но мог недоглядеть.
Для понимания сюжета - вообще не важны эти моменты, но для вовлечения - могут его слегка нарушить, потому что я старался сделать перевод максимально живым
История изменений
Версия 0.9 от 13.10.24:
-переведена главная история (все главы и все концовки)
-переведены профили персонажей и меню

Версия 1.0 от 18.10.24:
-переведены все доп. материалы из галереи
-переведены имена второстепенных персонажей в рейтинге
-переведены несколько найденных непереведенных моментов
Приятной игры и хорошего настроения!
Желаю вам хорошо провести время в этой игре, так же, как его в ней провел я, и получить от неё огромное удовольствие.
Если в самом переводе вы найдете какие-либо совсем непереведенные моменты, пожалуйста, дайте мне обратную связь, сообщите мне, где они находятся и я их обязательно переведу.
Всем спасибо! 감사합니다!
63 commentaires
SloykaYarche 29 juil. à 0h55 
Не работает перевод(
Dark Nataniel 1 mai à 10h40 
не работает ссылка
Springtide 30 avr. à 22h25 
Спасибо. Хорошего Вам дня)
dooozen@안유진은 내 사랑  [créateur] 30 avr. à 22h12 
Это же текст, а не текстуры с видео. Естественно нормально
Springtide 30 avr. à 22h06 
в архиве 4 мб, это нормально?
JapanWolf666 18 mars à 22h06 
dooozen@안유진은 내 사랑 - уважаемый госпдин, добавьте меня в друзья пожалуйста, я хочу обратиться к Вам по поводу другово перевода, что бы здесь не спамить офтопом
crime josodo 31 janv. à 16h46 
пизда я туплю, можно видео гайд как это все установить надо в корневую папку игры?
джон гарик 4 janv. à 14h16 
лол
Лайт Ягами 2 janv. à 23h46 
У тебя всё переведено, или есть места без перевода вовсе?
dooozen@안유진은 내 사랑  [créateur] 2 janv. à 6h46 
Есть, потому что официальный так себе отредактирован, и, как и любой официальный перевод, переведен построчно, без сохранения логики и живости диалогов. Но каждый сам решает с чем ему играть