Dying Light

Dying Light

388 betyg
Dying Light | Українська локалізація
Av Parapando och 3 medverkande
Українська локалізація Dying Light
Останнє оновлення українізатора було (21.09.2025)
UA, Ukr, Ukrainian, Ukraine, українізатор, українізація, українською, українська, локалізація
4
11
5
4
4
7
6
2
2
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
Українізатор гри
Методи завантаження українізатора:
1) Посилання на завантаження буде в коментарях (Або ось код посилання Google Drive: 1-4C1yaJ5Wp3e_tjv3njJU7h4efPAJeML).
2) На офіційній сторінці перекладу сайту KULI.
3) В телеграм каналі "Українізатори ігор".
4) Звертайтеся до авторів українізатору з проханням додати додаткове дзеркало з посиланням на українізатор.

________________________________________________________________

ІНСТРУКЦІЯ ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
________________________________________________________________

Для встановлення українізатора, перенесіть файли з теки "Файли перекладу" до кореневої теки гри та підтвердьте заміну. (Також буде прикріплено зображення, яке має назву "інструкція.png", на якому буде зображено детальніше щодо того що треба зробити.)

На вибір є два варіанти встановлення українізатора:
1) Український текст та англійське озвучення
2) Український текст та польське озвучення

Обов'язково прочитайте інформацію нижче:

Для застосування українського тексту в грі, мова гри має бути або Чеською/Czech/Čeština/Cs/Cz або Польською/Polish/Polska/Pl.

Для Steam версії - Перейдіть в бібліотеці Steam до властивостей гри та оберіть Чеську/Польську мову гри.

Для Epic Games версії - Перейдіть до налаштувань Epic Games прогортайте до самого низу або до категорії "MANAGE GAMES", натисніть на потрібну вам версію Dying Light, увімкніть функцію "Additional Command Line Arguments" та введіть у нижньому рядку таку команду "use -forcelang=Cs" або "use -forcelang=Pl".

Для GOG версії, перейдіть до налаштувань гри та оберіть в них мову "čeština" або "Polska".

Для гравців у піратську версію гри, швидше за все у вас в грі є лише англійська та росіянська мови, просто перейменуйте файл(-и) DataCs на відповідну назву файлу, вже присутньої іншої мови у грі так, щоб він замінював його, або знайдіть якийсь інший метод.
Автори перекладу
Степан Крига "Sentx" - перекладач, редактура
Тимофій Литвиненко "Tymkolt" - перекладач
"Vinchek" - перекладач
Parapando - перекладач, технічний супровід
Кіндрат Книш, lazurik321, - впровадження шрифтів, технічний супровід
Спільнота Crowdin - допомога з перекладом😍
(Внесок Parapando на сторінці Crowdin перебільшений, це просто статистика від імпортованого перекладу)
Відомі проблеми
Після встановлення українізатору текст в грі став невидимим:
Пошук Windows - "Регіональні параметри" - Адміністративні налаштування мови - Змінити мовні параметри системи... - Бета-версія: Використовуйте бла бла бла (якщо увімкнено - вимкнути, якщо вимкнено - увімкнути, потім перезавантажити систему)
Знятки з прикладом перекладу
109 kommentarer
Mrak.77 9 sep @ 11:51 
круто :steamthumbsup::steamhappy:
Crysis76 18 aug @ 13:07 
Дякую за відповідь. А можете, будь ласка, сказати назву програми?
Parapando  [skapare] 18 aug @ 1:05 
Посилання на завантаження українізатору: https://drive.google.com/file/d/1-4C1yaJ5Wp3e_tjv3njJU7h4efPAJeML
Parapando  [skapare] 18 aug @ 1:04 
Інформація про досягнення зберігається локально на комп'ютері тому відповідно її можливо змінити, зараз вже це ще легше стало робити бо добрі люди створили спеціалізовану на це програму
Crysis76 17 aug @ 14:14 
Дуже вдячний за створення українізатора. Мене дуже цікавить: а як вам вдалося перекласти досягнення?
Parapando  [skapare] 13 aug @ 10:30 
Дякуємо за теплу згадку у відео :heart1331::firey:
Larumsk95 13 aug @ 9:35 
Відео вже на каналі, маю сподіваня, що глядачі підтримають вас. Дякую за переклад. [ https://youtu.be/ZSDxQ0OHSu8?si=OR0AKq0VNUSqaOZh ]
Parapando  [skapare] 11 aug @ 10:19 
:heart1331:
Larumsk95 11 aug @ 9:35 
дякую. чомусь цей момент прогавив. днями зроблю огляд, згадаю ваш проект.