Crusader Kings III

Crusader Kings III

Ei tarpeeksi arvosteluja
Patrum Scuta New Russian Translation
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Tiedostokoko
Julkaistu
508.515 KB
16.1.2024 klo 10.05
1 muutos ( näytä )

Tilaa ladataksesi
Patrum Scuta New Russian Translation

1 kokoelmassa, tekijä Agent Makron
Русификаторы от Агента Макрона
7 luomusta
Kuvaus
Перевод модификации Patrum Scuta на русский язык.
Оригинальный мод ТРЕБУЕТСЯ.
За основу был взят перевод пользователя Afgorah (которого я хочу поблагодарить за то, что мне не пришлось делать перевод с нуля). Само же обновления перевода я зделал, потому что перевод Afgorah'а устарел.
Если вы нашли какие-то ошибки в переводе милости просим писать об этом в комментариях
12 kommenttia
Anti4iteR 28.11.2024 klo 4.02 
Вроде как разрабы самого мода писали, что до сих пор сами подгоняют мод под новую закладку. Так что можно не особо торопиться
simonov-89 4.10.2024 klo 3.51 
Если что - в редакторе гербов косяки с переводом)
Agent Makron  [tekijä] 29.9.2024 klo 9.19 
@simonov-89, именно поэтому, когда у меня будет возможность, я проверю файлы локализации последней версии патрума на новые строчки. Когда это сделаю, то обязательно сообщу об этом здесь и, в случае необходимости, обновлю перевод)
simonov-89 29.9.2024 klo 9.05 
Окей. Но ведь новая дата - новые семьи?
Agent Makron  [tekijä] 29.9.2024 klo 8.57 
@simonov-89, не думаю, что он устарел. Если создатель патрум скута не добавлял новых строчек в файлы локализации, то всё должно быть норм с переводом. Потом, когда будет возможность, я проверю файлы локализации последней версии патрума и сообщу об этом, но думаю что каких-либо проблем с этим переводом не будет. Можешь спокойно пользоватся им) :tobdog:
simonov-89 29.9.2024 klo 8.04 
Но теперь перевод устарел, да?
simonov-89 29.9.2024 klo 8.03 
Я не вижу проблем на карте. Да, в редакторе гербов и правда теперь косяки, но не на карте.
Agent Makron  [tekijä] 29.9.2024 klo 7.55 
@simonov-89, как я понял, патрум скута изменяет ещё названия некоторых графств и названий домов/династий на более исторически достоверные. Вот они по факту и переводились. Также, если я правильно понимаю, переводились всплывающие подсказки из редактора гербов. Это все основные моменты)
simonov-89 27.9.2024 klo 19.17 
В двух словах, для бравого парня, вроде меня - че вы тут вообще переводили? Ведь я поставил оригинал (первый раз, с выходом ДЛС) - и все нормально. Это ж, вашу мышь, гербы.
Kanzler Scholz 30.1.2024 klo 9.09 
Если есть желание, то можешь помочь с переводом TFE https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=2994951633
Приглашаю к нам сервак https://discord.com/invite/FjXuPcDYPG , там много переводчиков.
Если будут другие переводы, то советую сделать свою коллекцию, чтобы я мог сюда добавить https://gtm.steamproxy.vip/workshop/filedetails/?id=2996447086