Goodbye Deponia

Goodbye Deponia

Otillräckligt med betyg
Goodbye Deponia - Guia de Conquistas [PT-BR]
Av Luis Tennyson och 1 medverkande
Guia de Conquistas para Goodbye Deponia em Português!

A maioria das guias para a compreensão estão em inglês e demasiadas confusas para quem não compreende bem o idioma. O intuito deste guia é para auxiliar nas conquistas e descomplicar para ajudar-vos para obter os Achivements.

Obs: As conquistas estão organizadas no modo da história do jogo, e não da sequência da loja.
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
Introdução
Podemos ignorá-la, pois ela não nos ajudará a obter conquistas e é idêntica aos jogos anteriores.

***As conquistas estão ordenadas pelo capítulo em que podem ser concluídas e pela ordem em que podem ser concluídas, com exceção da conquista Ornithorhynchologist , que abrange mais de um capítulo e está listada por último.***


Créditos ao Jordan e yinyangbeetl pois graças a ambos fui capaz de montar esta guia em português.

Ursprungligen skrivet av Luis Tennyson:
Luis Tennyson : Observei que a comunidade brasileira e lusófona não criaram uma guia traduzida para este jogo que tive a necessidade de contribuir com essa guia.

Duestra precisa não, ficou bom


Tutorial

Podemos ignorá-la, pois ela não nos ajudará a obter conquistas e é idêntica aos jogos anteriores.



Conversamos com a Toni, olhamos para o Yin, pegamos o Yin, abrimos o inventário, combinamos o Yin-Yang, usamos a peça sobressalente resultante no espaço vazio e discreto e pressionamos o botão. Concluir o tutorial.

---- CAPÍTULO 1: TRAINEIRA DE BOZO / CRUZADOR ORGANON ----
(BOZO'S CUTTER / ORGANON CRUISER)
Ornithorhynchologist
Um adendo sobre o porque adicionei essa conquista em primeiro lugar, coloquei com antecedência pois vai refletir na interação de procurar Easter Eggs pelo cenário e pra facilitar pegar a conquista logo de primeira sem precisar ter que zerar o jogo novamente. Já deixo aqui como um adiatamento pra quem quiser focar nesse Achivement por ser um dos mais chatinhos de pegar. Dito isso então, tenha uma boa caça ao ovos. :)



Ornitorrinocologista
Não dá para fazer uma omelete sem quebrar alguns ovos.




Colete todos os quinze ovos de ornitorrinco.

  1. Ornitorrinco de Pelo Comprido: (Centro da tela)
    Long-hair Platypus



  2. Ornitorrinco de Lã: (À esquerda da lavadora)
    Wooly Platypus




  3. Ornitorrinco Anão: (Acima da máquina de café)
    Dwarf Platypus



  4. Ornitorrinco de Neve: (Parte inferior esquerda da tela)
    Snow Platypus



  5. Ornitorrinco Palhaço: (À esquerda de Rufus quando você entra pela primeira vez)
    Clown Platypus



  6. Ornitorrinco de Fogo: (No canto superior esquerdo da tela, acima do vaso sanitário)
    Fire Platypus



  7. Ornitorrinco Barrigudo: (No lado direito da barraca de comida)
    Pot-bellied Platypus



  8. Ornitorrinco de Terra: ( No canto superior direito da tela, ao lado do ventilador )
    Earth Platypus



  9. Ornitorrinco Vampiro: (No canto inferior direito da tela, dentro do cano)
    Vampire Platypus



  10. Ornitorrinco Aquático: (Um pouco à direita do centro da tela)
    Water Platypus



  11. Ornitorrinco de dardo venenoso: (No canto inferior direito da tela, sob o poste de luz)
    Poison-Dart Platypus



  12. Ornitorrinco nu: (No canto superior direito da tela, perto da porta)
    Naked Platypus



  13. Ornitorrinco Mimicri: (À esquerda do segundo cogumelo mágico)
    Mimicri Platypus:



  14. Ornitorrinco do Pântano: (No buraco acima de onde estão as crianças)
    Swamp Platypus



  15. Ornitorrinco Voador: (Na parte inferior esquerda da tela, diretamente abaixo de Rufus)
    Flying Platypus:




Huzzah - Good Things come in Threes


Huzzah - As Coisas Boas vêm em Três
A terceira vez é um encanto.




Complete a primeira cena de música do jogo.




Tough Guy!


Durão!
Não senti nada.






Seja atingido pela placa do trilho várias vezes.
That Kid is Fast as Lightning


Esse garoto é rápido como um raio
Admita: Foi muita sorte!


"Rápido como um raio, veloz como um foguete! - Relâmpago Marquinhos 🚗


Clique no sinal do trilho antes que ele o atinja uma vez.



Desbloqueia se conseguir passar desta parte sem receber nenhum golpe. Para isso, faça um "save" e repetimos esta parte, clicando enquanto Rufys aparece em primeiro plano. Clique onde você puder, não importa onde.
Remembrance of Things Past


Lembrança de coisas passadas
Conte para os fuzileiros navais!


“A cobra está fumando!” - Força Expedicionária Brasileira (FEB)


Converse com Barry sobre suas aventuras.


Ludicrous Speed



Velocidade Absurda
A velocidade da luz é muito lenta!








Acelere o cruzador Organon até ele pegar fogo.
Daring Sharpshooter


Atirador Ousado
Não era minha intenção irritá-la.




Quando a Goal estiver engatado nas rodas do Cruzador, tente jogar o machado nela.



Pegamos o machado. E tentamos jogar o machado na Goal para fazê-la pular.
---- CAPÍTULO 2: HOTEL MENETEKEL ----
Huzzah – With Helium Gas


Huzzah - Com Gás Hélio
Tenha Hélio - Viaje




Complete a segunda cena de música do jogo.



Knock knock!

Toc-Toc!
Toc-Toc. Quem esta aí? Rufus. Rufus quem?
Rufus em chamas!




Toque a campainha do hotel várias vezes.




Basic Instinct


Instinto Básico
O que foi visto não pode ser desvisto.




Fale com Bozo sobre como vestir as roupas até ele descruzar e cruzar as pernas.




Free Toffee


Toffee Livre
O lugar dos animais não é em gaiolas.




Depois de pegar o Sr. Toffee na sala das cartomantes, use o saca-rolhas do restaurante na garrafa de vidro com o Sr. Toffee dentro.



Micropayment


Micropagamento
Nunca pague mais de 20 dólares por um jogo de computador.




Clique na lixeira do hotel com a moeda (antes de lixar a moeda) ou no papel-moeda.



Primeiro, devemos parar na varanda onde está a lixeira e usar a moeda (ou notas, se ainda as tivermos) para destravar.

Voyeur


Espionar - (Voyeur*) do Francês
E daí? É o único reality show da cidade.




Continue espiando a cartomante pelo buraco na parede. (Isso é feito na segunda vez que a cartomante entra no chuveiro, certifique-se de ter pegado o roupão dele)



Saímos daqui e usamos a rolha na rachadura do cano. Agora vamos ao banheiro, damos descarga, pegamos o aromatizador de ambiente do vaso sanitário e usamos no bolo. Voltamos ao quarto do vidente, usamos a fronha no capuz e falamos com ele novamente. Vamos ao quarto do Doutor e damos ao Bozo o bolo e o terno do Bozo, recebendo a toalha em troca. Vamos para o quarto do fantasma.
Olhe pelo buraco para destravar


Em resumo Stalker*
Laundry Day


Dia de Lavar as Roupas
Então é por isso que você não lava roupa suja em público?




Complete o quebra-cabeça da lavanderia sem pulá-lo.

Certifique-se de fornecer os itens nesta ordem para que a solução funcione: Fronha, Toalha, Lençol

Primeiro, clique na fronha do travesseiro:



Segundo clique na toalha:



Terceiro clique no lençol:



Quarto clique nas roupas de Cletus:



Quinto clique em Rufus:

Depois disso, clique novamente na fronha, na toalha e no lençol.




Puzzle Completo:






Quality Assurance


Garantia de Qualidade
Isso tem cheiro de clorofórmio?




Sinta o cheiro da pasta de dente com clorofórmio.




Clicamos no espelho, usamos a chave de fenda nas porcas e trocamos a pasta de dente pela que adulteramos. Usamos as bolas de naftalina no duto. Toque no espelho novamente, pegue-o e enfrente o minijogo mais horripilante do universo. Ao concluí-lo, você desbloqueia.
Doppelganger


Sósia - (Doppelgänger) do Alemão
Espelho, Espelho meu...




Complete o desafio do espelho com Cletus sem pular o puzzle.



Espelhe seus movimentos conforme mostrado à direita do buraco:
Hide and seek


Esconde-Esconde
Portas – úteis E sexy.




Complete o quebra-cabeça no estilo Scooby-Doo das portas sem pulá-lo.
Para completar o quebra-cabeça, você precisa tirar Cletus e Donna ao mesmo tempo.







---- CAPÍTULO 3: CRUZADOR ORGANON ----
(Organon Cruiser)
Huzzah - Because Brakes are for Wimps


Huzzah - Porque os freios são para os fracos
O Velho Troca-Troca.






Complete a terceira cena da música do jogo.

Caffeine Crackie


Viciado em Cafeína
Acho que o robô entrou no meu café.




Vá para a sala central do computador com o uso do bot arrumado.



Saturday Night Fever


Os Embalos de Sábado à Noite
A discoteca não está morta!



Complete o quebra-cabeça da câmera central do computador sem pulá-lo.

Para completar o quebra-cabeça, você precisa fazer com que a Goal atravesse o chão sem que as câmeras a vejam:

(Clique em um piso por vez, e depois segue a sequência nas setas guiando na imagem e depois vai clicar na Goal)



Cabe a nós abrir caminho da Goal até os terminais, atraindo a atenção das câmeras para nossa pessoa. A primeira volta é fácil, basta percorrer toda a pista começando de baixo e, quando chegarmos ao quadrado central à esquerda, voltamos e ficamos no terceiro quadrado de cima.




Chamamos a Goal para fazer o seu trabalho e passamos para o próximo. Descemos em linha reta, chegamos ao canto esquerdo, subimos um e chegamos à borda direita. Subimos um, descemos um, movemos um para a esquerda, descemos um, outro passo para a esquerda, subimos até o topo e damos um passo para a direita. Chamamos a Goal.




Nessa parte tem que clicar na Goal para ir até a metade do caminho (onde está a estrela na imagem), depois que a Goal avançar, terá que andar novamente onde está a outra estrela. Obs: Seja rápido e bloqueia o caminho da Goal antes que ela volte.



Passamos para o canto esquerdo, descemos um, movemos um para a esquerda, descemos um, movemos um para a direita, subimos para a primeira linha, movemos totalmente para a direita, descemos um e chamamos a Goal. Imediatamente, movemos um para a esquerda, um para baixo e chamamos a Goal novamente.

Ignorance is Bliss


A Ignorância é uma benção
Não se vire! O Comissário saiu!






Em vez de sair pela porta direita após o término do quebra-cabeça do núcleo do computador, saia pela porta esquerda.


---- CAPÍTULO 4: INFERNO? ----
Huzzah – He Completely F*cked Up


Huzzah - Ele tá Completamente Fodid0
Aproveite o outono.






Complete a quarta cena de música do jogo.
Darwin Award


Prêmio Darwin
Corte minha vida em pedaços.






Falhe várias vezes no quebra-cabeça da esteira rolante no "Inferno". Não é necessário que sejam combinações diferentes, você pode simplesmente continuar falhando da mesma forma para obter a conquista.





Groundhog Day


Dia da Marmota
Também conhecido como. Como morrer mil mortes






Complete o quebra-cabeça da esteira transportadora no "Inferno" sem pulá-lo.

Vampire's Kiss


Beijo do Vampiro
Eu vampiro, Você vampiro. Ornitorrin-cocô.




Usar um item para bater ponto no Ornitorrinco Vampiro.





Third Time's a Charm


A terceira vez é um Charme
Quando nós três nos encontraremos novamente?






Clone-se em três e caia pelos canos.
Huzzah - Three Times the Crap


Huzzah - três vezes a porcaria
A trinca vence o rei.






Complete a quinta cena de música do jogo.
--- CAPÍTULO 5: PORTA FISCO I (Rufus Verde) ----
O Primeiro Rufus no ícone Verde.


Master of Darkness


Mestre da Escuridão
O Room Escape Game mais sombrio de todos os tempos.



Nesta parte, para facilitar os três Rufus trabalham em conjunto. No momento inicial apenas o Rufus Verde e Rufus Vermelho podem se ajudar.

Só com ajuda do Rufus Vermelho pra Chupeta (Chupa - descrito na imagem). Terá que conseguir o Pirulito dos Monk, e entregar para o bebê Bozo. E a chupeta irá cair pelo cano.



Complete toda a parte escura dos esgotos sem nenhuma ajuda de parafusos brilhantes . (Quando aperta Espaço ou botão do meio do mouse)
Magic Mushroom Picker


Coletor de Cogumelos Mágicos
Pedacinhos do céu na sarjeta.






Tente colher todos os quatro cogumelos mágicos.
A True Friend


Um Amigo Verdadeiro
Auto-sacrifícios e bla.




Separe Goon e June e arranje um emprego para June como macaco.

Cameo


Aparição - (Cameo) do inglês
Espere, quem é esse? - Itsameeeea!






Sirva a todos suas bebidas favoritas no bar.

--- CAPÍTULO 5: PORTA FISCO II (Rufus Vermelho) ----
O Primeiro Rufus no ícone Vermelho.

Porta Fisco Carnival


Carnaval de Porta Fisco
Jogue-me alguma coisa, Senhor!






Experimente as três roupas no varal giratório.
Zombie Apocalypse


Apocalipse Zumbi
Eles pareciam um pouco mordidos.






Junte o rádio para bebês e a antena juntos.
Teamwork!


Trabalho em equipe!
Eu vou te mostrar o meu se você me mostrar o seu.


Lá ele mil vezes



Ganhe a habilidade de mover itens entre clones de Rufus.
Hung Out to Dry


Pendurado para secar
Ele conseguirá se virar de alguma forma.






Depois que o Rufus tentar salvar o bebê Bozo e ele estiver se debatendo no ar, mude para outro Rufus.

Rufus to the Rescue


Rufus ao Resgate
Eu seria um pai incrível!






Salve o bebê Bozo.
Bozo is Back!


Bozo está de volta!
Os piratas também têm sentimentos.






Ajude o Bozo a voltar a ser o que era.
Talent Scout


Caçador de Talentos
15 minutos de fama.






Ouça todas as frases de Garlef antes que ele o deixe entrar pela porta.
--- CAPÍTULO 5: PORTA FISCO III (Rufus Azul) ----
O Primeiro Rufus no ícone Azul.

Food Inspector


Inspetor de Comida
Onde está o exaustor de fumaça?






Use o donut de sua cela no guarda.
Long Time no See


Há quanto tempo não nos vemos
Não que eu realmente precise disso.




Falamos com o guarda para abrir todos os armários para nós e tocamos no caroço suspeito.
Pegamos a escova de dentes para desbloquear a conquista.




Pegue a escova de dentes de dentro da célula Organon.
Surgeon Simulator


Simulador de Cirurgia
Em que lugar devo colocá-lo... ?




Complete a cirurgia de tênia de Cletus sem pulá-la.



O quebra-cabeça concluído:
Mission: Impossible


Missão: Impossível
Ele não é uma pessoa divertida de se conviver.




Abaixe Cletus para obter os códigos de ascensão sem pulá-los.



Complete o quebra-cabeça passo a passo:
Sadist


Sádico
Mexendo em feridas recentes.






Clique várias vezes no ferimento de Rufus.
---- CAPÍTULO 6: HIGHBOAT----
Huzzah – With a Scoob a Dee Doo


Huzzah – with a scoob a dee doo
Elysium ao alcance da mão...






Complete a sexta cena da música do jogo.
Smack Him!


Dê-lhe uma surra!
1ª REGRA: Você não deve falar sobre o CLUBE DA LUTA.






Bata em Argus com o painel do piso do elevador várias vezes.
Demagogue


Demagogo
Eu sabia: Estou cercado de idiotas.


Scar aprova


Chame todos de idiotas durante seu discurso no Organon.

Escolha uma destas opções:
Hand Over Heart


Entregue o Coração
Pelo menos acertei a letra da música.






Complete o quebra-cabeça da música do hino de Organon sem pular.
Russian Roulette


Roleta Russa
Você pula, eu pulo... não!






Não pule quando Argus fizer a contagem regressiva várias vezes.
Catwalk Queen


Rainha da Passarela
Alta moda - Baixa moda - Alta moda - Baixa moda.






Depois de retirar todos os parafusos, exceto o do meio da passarela, caminhe várias vezes ao longo da passarela.

Huzzah – He's off Now for Real


Huzzah - Agora ele está de folga para valer
A parte mais difícil é deixar para lá.




Conclua a cena da música final do jogo.

E por fim, terminou as conquistas em 100%
Nota
Comentários do Criador da Guia
Luis Tennyson

Sobre Adaptações, apesar do meu inglês preso entre o básico e intermediário. Deixarei aqui algumas notas do porque alguns nomes de descrições em inglês nas conquistas que traduzi e uma coisa que até aprendi coisa nova enquanto traduzia e buscava informações para

Depois vou comentar sobre:

Huzzah – with a scoob a dee doo


With a Scoob a Dee Doo - Ainda não consegui encontrar nada, a não ser referências a Scooby-Doo... Talvez que procure mais.




Huzzah - Because Brakes are for Wimps

The old switcheroo. - Estive em dúvida sobre essa frase, quando coloquei na pesquisa do google, o mecanismo de busca me levou até um clipe do Youtube do filme "Os caras Malvados" (The bad guys) animação feita pela DreamWorks. Até que encontrei uma versão da dublagem em português brasileiro e vi cpmo adaptaram essa frase para O Velho Troca Troca.





Beijo do Vampiro
Eu vampiro, Você vampiro. Ornitorrin-cocô.


Vampire me, Vampire you. Platy-poo. - Sobre Platy-poo, levei um tempo pra descobrir que Platypus era Ornintorrinco em inglês, enquanto Poo era cocô. Só descobri isso até ter encontrado uma página de Ursinho de Pelúcias (Teddy Bear).

Então fiz a junção e a brincadeira em português com Ornintorrin-cocô


Voyeur

Espionar - (Voyeur*) do Francês
E daí? É o único reality show da cidade.

Confesso que não conhecia a palavra "Peep-Show" até pesquisar sobre e descobrir: que é uma forma de entretenimento que consiste na exibição de fotografias, objetos ou pessoas, visualizadas através de um pequeno furo ou lupa em uma caixa.

Apesar de ter lido em alguns sites, condizendo com a contextualição da palavra em francês ser o ato de sujeito que sente prazer sexual ao ver outras pessoas praticando relações sexuais, tanto também como sentir atração em espiar pessoas nuas, ou tomando banho. Entendi o "Peep-Show" como uma cabine pornográfica no contexto.

Pra esclarecer pense num Cinetoscópio, num óculos de realidade virtual. A frase do Achivement originalmente chama-se "So what? It's the only peep-show in town." , pensei que assim como eu talvez muitas pessoas não tivessem muita assimilaridade com esse termo, que prontamente senti mais viável substituir por "Reality Show" por justamente me lembrar de BBB (Big Brother Brasil) tanto que deixei a frase como visto acima.




Saturday Night Fever


Os Embalos de Sábado à Noite
A discoteca não está morta!

Não sabia, que fazia a referência há um filme da qual atua o ator John Travolta que então acabei por utilizar o título do filme por talvez faça alguma associação com quem já tenha visto o filme. (Exceto eu, que ainda não vi até o presente momento)


Contribuições
Colaboradores:

Luis Tennyson - por adicionar as seções, imagens, e traduções para agregar a guia.

Duestra - pela formatação e diagramação dos textos.


1 kommentarer
76561199553995451 17 jan, 2024 @ 20:34 
BUENAAAAA!