Barotrauma

Barotrauma

65 vurderinger
Aspid - Coalition Destroyer
   
Pris
Føj til foretrukne
Gjort til foretrukken
Fjern som foretrukken
Filstørrelse:
Offentliggjort:
Opdateret:
831.082 KB
26. juli 2023 kl. 4:42
15. apr. 2024 kl. 9:47
2 ændringsbemærkninger ( vis )

Abonner for at downloade
Aspid - Coalition Destroyer

I 1 samling af Zefi_RUS
Subs Collection
43 genstande
Beskrivelse
RU

Аспид - Современный боевой эсминец впервые сошедший с верфей Коалиции в 2456 году. Вооружён двумя цепными орудиями покрывающими верхнюю и нижнюю полусферу, а также рельсотроном в передней части корпуса. Имеет ближнюю периметральную защитную систему состоящую из четырёх разрядных катушек. Обилие вооружения породило недостатки в виде плохой гидроизоляции конденсаторной системы, из-за чего при затоплении отсека электрики неменуемо следует выброс части накопленной конденсаторами энергии.

Цена: 6999
Класс: Разведывательная
Уровень: 2
Размер команды: 7-10-13

Примечания:

1. При затоплении отсека электрики более чем на 50% произайдёт электрический удар
2. При отсутствии электроэнергии свет вырубается не только на корабле, но и снаружи (Подсветка, прожекторы, свет орудий)

ENG

Aspid is a modern combat destroyer that first descended from the Coalition shipyards in 2456. It is armed with two chain guns covering the upper and lower hemisphere, as well as a railgun in the front of the hull. It has a near perimeter protection system consisting of four discharge coils. The abundance of weapons gave rise to disadvantages in the form of poor waterproofing of the condenser system, which is why when the electrics compartment is flooded, the release of part of the energy accumulated by the capacitors inevitably follows.

Price: 6999
Class: Intelligence
Level: 2
Team size: 7-10-13

Notes:

1. If the electrical compartment is flooded by more than 50%, an electric shock will occur
2. In the absence of electricity, the light is turned off not only on the ship, but also outside (Illumination, searchlights, gun light)

CHN

阿斯皮德是一艘现代战斗驱逐舰,于2456年首次从联盟造船厂下降。 它配备了两个复盖上下半球的链炮,以及船体前部的轨道炮。 它有一个近周边保护系统,由四个放电线圈组成。 武器的丰富导致了冷凝器系统防水性差的缺点,这就是为什么当电气舱被淹没时,电容器积累的部分能量的释放不可避免地随之而来。

价格:6999
班级: 智力
级别: 2
队伍规模:7-10-13

注意事项:

1. 如果电气隔间被淹没超过50%,就会发生电击
2. 在没有电的情况下,灯不仅在船上关闭,而且在外面关闭(照明,探照灯,枪灯)
25 kommentarer
Zefi_RUS  [ophavsmand] 15. apr. 2024 kl. 9:48 
Hey, now the deconstructor is working (less than 2 years have passed) :D
Moon-Shadow 15. apr. 2024 kl. 9:00 
You can't make submarines look really dirty.

There are only clean and rusty components.

-

The only possibility for dirty is if you adjust several small elements minimally in depth, i.e. foreground and background, and then let them partially disappear in other parts so that it not still looks too artificial.

The problem is that the submarine is too small and has too little area to be seen, and for large submarines the problem is that you need a lot of things, which depending on the PC leads to performance problems for some players because of the parts the submarine consists of and the cargo you need or should have at least.

-

The submarine needs other customizations first.
Husked Captain 15. apr. 2024 kl. 7:59 
внешне очень красивое судно, но как обычно не хватает грязи, стены какие-то смазанные
Moon-Shadow 12. feb. 2024 kl. 8:56 
Viewed again in the editor.

It has no manufacturer and no disassembly machine, also no research tables.

There is 1 medical manufacturer.

Railgun on the rear periscope very cumbersome to switch, either make a better button to press, or better a separate periscope for it.
Jack Kellar 11. feb. 2024 kl. 13:34 
@Zefi_RUS, I'm wondering if I'm missing the deconstructor placement somewhere. I know you made an aesthetic choice with the two legacy fabricator and deconstructor item assembly. But I can't find a deconstructor on the ship anywhere else.

Does it have one or is it by design?
Twilight0617 13. jan. 2024 kl. 22:29 
How do I use the deconstructor? It seems to be overlaped with fabricator which is the only one I can interact with
Moon-Shadow 19. dec. 2023 kl. 10:47 
The translator only has problems with texts if you have errors in the language in which you are writing because of the word order.

So only a problem if you have a spelling weakness, but with individual words translated you can then also adapt it well.
Zefi_RUS  [ophavsmand] 19. dec. 2023 kl. 10:30 
All this is planned. Due to one charger for 2 turrets, 2 turrets will be replaced at the station at once, not one. Uncharged suites and chargers are also planned to be charged by players or bots before sailing

About the buttons. Thanks for that comment, I'll redo them soon.

My translator did not translate the class correctly, it must be "Scout"

I'll try to use the translator that you threw off, thanks)
Moon-Shadow 19. dec. 2023 kl. 10:18 
https :// www . deepl . com / translator

Remove the empty spaces so that the link is also displayed.

If you use this translator, it should work, as some others have problems, it works most of the time, only rarely does something not work.

Unfortunately has a daily limit.
Moon-Shadow 19. dec. 2023 kl. 10:17 
Naming of buttons.

Buttons have labels that you can name from given texts, it then automatically translates them into the language you have.

-

Class: Intelligence

All 3 languages make this class in Translator which does not exist.