Munchkin Digital

Munchkin Digital

35 ratings
Українізатор [UA] Munchkin Digital (+1 DLC)
By SkyNak
У даному посібнику описано як встановити українізатор для гри Munchkin Digital.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Українізатор НЕ ПРАЦЮЄ!
Даний українізатор старої версії, і він більше не підтримується (не працює)!
Детальніше про це читайте нижче (в розділі ВАЖЛИВО).
Про локалізацію
Переклад виконано з англійської мови і додано замість неї, тому в налаштуваннях гри по замовчуванню в розділі Мови стоїть - English.

Переклад текстовий: SkyNak
Технічна підтримка (зміна шрифту): Артем "RippeR" Задорожній
Окрема дяка за гіфт гри та надання фото оригінальної настільної гри українською: Kotazomb

Версія перекладу 1.1 (11.08.2023) для поточної версії гри 1.3.3.6
Завантаження та встановлення
Завантажте за посиланням на Toloka[toloka.to] (тільки для зареєстрованих користувачів),
або за посиланням на google диску[drive.google.com].

Встановіть українізатор, обравши папку з встановленою грою.
Примітка: зразок.

ВАЖЛИВО!
Після оновлення гри українізатор може не працювати, тому його треба кожного разу перевстановлювати.
Якщо оновлення ВАЖЛИВЕ (з новими функціями), то можливо після встановлення українізатора ці функції не будуть працювати, або буде відбуватись краш гри.
Інфо-доповнення
Наступні оновлення українізатора на майбутні оновлення (додавання) DLC -
НЕ ПЛАНУЮТЬСЯ!
Планувалось зробити переклад основної (базової) гри.
Оскільки почали з'являтися DLC, то так сталося, що в мене були фотоскріншоти саме цього доповнення №2 Скажена сокира. Коли з'явилось це оновлення з DLC, то перестав працювати (як я і казав) мій українізатор, бо він просто *ламав* гру. Тому я вирішив подивитись, у чому справа, і як то кажуть - зробити приємне людям ще трохи ;)
Побачивши як зробили оновлення, то зрозумів шо це, м'яко кажучи, жах. В двух словах - структура файлів (заміна шрифта) та тексту - це крінге))).(приклад - якщо зайдете в магазин, то там буде стандартний шрифт, бо зміна саме цього розділу призводить до зависання в грі)
Ну і на додачу, не маючи самого DLC в стімі зробив переклад. Маю надію що все працюватиме :) (я звісно перевірив на *гОг* версії)

Можливо колись, я знову зроблю переклад, але вже коли вийдуть хоча б ще 4-6 DLC, бо кожен раз робити подвійну-потрійну роботу, то таке собі.

Приємної гри українською <3
Скріншоти



33 Comments
Frees 31 Jul @ 12:17pm 
Добрий вечір, чи є зараз діючий укр. переклад?
SkyNak  [author] 16 Jul @ 3:48am 
Поки не розумію про що ви. Кинув запит в друзі, задавайте питання в стімі
Asteriusastra 16 Jul @ 1:22am 
Є український діскорд? Маю запитання стосовно правил.
PUBLIC and STATIC 29 Jun, 2024 @ 4:48am 
Маю такий {LINK REMOVED} екран при запуску гри зі встановленим українізатором. Без нього все працює. В мене Windows 11
SkyNak  [author] 16 Jun, 2024 @ 9:58am 
То ж, якщо хтось має оригінальні картки Манчкін 3: Кліричні Помилки, то як тільки вийде ДЛС, то зв'яжіться зі мною через стім. Все що треба - чітке фото усіх 112 карток, і тоді буде вам переклад і цього ДЛС. (але не раніше ніж через 3 тижні після появи нового ДЛС, оскільки будуть патчі-багфікси).
Якось так. :2017stickyorange:
SkyNak  [author] 16 Jun, 2024 @ 9:58am 
Вітаю.
Перед тим як почну з гарних новин, нагадаю:
---Дивіться розділи 'ВАЖЛИВО!' та 'Інфо-доповнення'---
1. Текст, і шрифти після оновлення гри 1.4 (оновлення юніті двіжка) теж є.
2. Чому ж вже не оновив? Бо ті хто помітив, розробники додали нові досягнення, а значить нас чекає нова онова, де буде нове ДЛС.
3. А ось і гарна новина. Коли вийде нове ДЛС, то я знову візьмусь зробити локалізацію, але скоріш за все без ПЕРЕКЛАДУ ДЛС нового (це має бути Манчкін 3: Кліричні Помилки), оскільки не маю оригінальних карток української адаптації.
stockgolm 16 Jun, 2024 @ 3:01am 
хочу зробити локалізацію зв'яжись як получити весь текст для перекладу
Kostya95865 29 May, 2024 @ 11:54am 
Оновіть будь ласка) Дякую)
Dark Nero *=_VF_=* 3 May, 2024 @ 7:08am 
Хтось пробував запистити на Windows 7?
borziy222 30 Mar, 2024 @ 6:15am 
не працює.