Lust Theory Season 2
This Community Hub is marked as 'Adult Only'. You are seeing this hub because you have set your preferences to allow this content.

Lust Theory Season 2

45 ratings
Как перевести игру, не дожидаясь разрабов! Перевод Lust Theory Season 2
By NarandomiL
Привет! Есть ли у тебя игры, а точнее визуальные новеллы, которые ты бы хотел пройти, но не можешь, потому что они только на английском/китайском/японском языке? Если это так, то эта статья для тебя. Тебе не придется ждать локализацию (если она вообще будет) и не нужно пользоваться переводчиком вручную. Я расскажу об автопереводчике Ren'Py игр (движок, на котором написаны почти все визуальные новеллы), он автоматически переведет весь текст в игре. Далее пару слов о проге и прикреплю гайд, как ей пользоваться.
2
5
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Вступление
UPD: Я больше не могу видеть комментарии по типу "У меня не получилось, как какать". Эта статья была моей поддержкой автора этого автопереводчика. Именно с ним я прошел 2 сезон Lust Theory и кучу других игр. В статье я указал, что автором я не являюсь, сделал подробный гайд и все пояснил, но все равно найдется чел, который скачает бесплатную демку программы и скажет, что она не работает с Lust Theory. Хотя в статье написано, что демка и не переведет конкретно эту игру и в целом новеллы с новыми версиями движка RenPy. Или чувак спросит что-то тут, хотя мог бы написать самому автору программы, уж он то наверняка лучше знает как решить проблему, попросит файлы с ошибками, но нет, надо меня в друзья добавить и сказать, что прога не работает пук пук пук. Какую визуальную новеллу ты хочешь пройти, если не можешь даже статью прочитать? ВН - не твой жанр, тут надо уметь читать.

В связи с этим, я удаляю все ссылки и оставляю только название программы, это не так удобно, но отсеет типов, которые сами не смогут вбить название переводчика в строку поиска браузера.



Привет! Есть ли у тебя игры, а точнее визуальные новеллы, которые ты бы хотел пройти, но не можешь, потому что они только на английском/китайском/японском языке? Если это так, то эта статья для тебя. Тебе не придется ждать локализацию (если она вообще будет) и не нужно пользоваться переводчиком вручную. Я расскажу об автопереводчике Ren'Py игр (движок, на котором написаны почти все визуальные новеллы), он автоматически переведет весь текст в игре. Далее пару слов о проге и прикреплю гайд, как ей пользоваться.

Сразу хочу сказать, так как это программа, перевод не будет идеальным. Увы, если вас смущает плохо переведенный контекст, например переводчик иногда не может уловить пол персонажа, то проходите мимо. Если же вам просто хочется понимать, что происходит в VN (визуальная новелла), тогда велкам.
Translator3000 - бесплатная версия
Речь идет об автопереводчике Translator3000 от автора: NyashniyVladya
Для начала расскажу про бесплатную, ознакомительную версию. Translator3000 v. 2.10.8, можно скачать на ссылка удалена. К сожалению, новые игры она вряд ли переведет, так как работает со старыми версиями игрового движка. Если у вас завалялся какой-то старый тайтл, можете смело поэкспериментировать.
ВАЖНО! Для Lust Theory S2, данная версия не подойдет, увы...

ссылки удалены
Translator3000 - платная версия
Давайте перейдем к последней версии программы. Так как автору наверняка хочется кушать, придется отдать свои кровные, но оно того стоит. Купить ласт версию (на момент написания поста, это v. 3.6.20.) можно на Boosty автора. Цена: 350 рублей.

Автопереводчик не заброшен и постоянно улучшается. В комментариях вам всегда помогут решить проблему, если такая возникнет. Сам прохожу некоторые игры с ней, когда не могу найти перевод или просто лень его ждать.

Автором проги я НЕ являюсь. Моя задача просто поддержать разработчика и помочь людям пройти игру, которую они откладывают в долгий ящик, из-за отсутствия локализации.
Гайд по программе
Для начала, вам нужно перетащить файл Translator3000.rpa в папку game, нужной вам игры. В нашем случае - Lust Theory Season 2



Далее, запускаем игру. Теперь начинаем игру, должно появиться вот такое окошко (слева, в верхнем углу).

ВАЖНО! Лучше сразу дойдите до момента, когда нужно ввести игровые данные вручную (например имя персонажа). Как только все это будет введено, можно смело начать перевод.

В главном меню программа не откроется. Сочетанием клавиш Alt + ~ можно закрыть/открыть окно переводчика. Убедитесь, что у вас английская раскладка.



Промотав немного вниз, вы можете изменить язык интерфейса.





Переходим к настройкам переводчика.



Выбираем какой язык в игре по умолчанию и на какой язык нужно поменять.



Далее, выбираем с помощью какого переводчика будет работать программа.



Всего есть несколько вариантов:

Deepl_web - лучше всего переводит, но очень долго (зависит еще от размера самой визуальной новеллы)
Google_gtx - быстрее дипла, но перевод хуже
Google_client5 - переведет очень быстро, но качество... лучше промолчу...

!!! Для работы deepl_web, на компьютере должен быть установлен Google Chrome. Причем желательно, последней версии, так что если давно не пользовались - обновите.

Также можно выбрать способ работы переводчика



Перевод диалогов и меню - почти всегда лучше выбирать этот вариант, так как он переводит все диалоги и работает стабильно.
Перевод всего текста в игре - некоторые разрабы исхитряются вставить текст в игру так, что обычный способ не может его перевести. Случается такое крайне редко, но нужно держать это в уме. Также этот способ переведет незначительные детали, например когда наводишься на дверь, всплывает окно, описывающее что это за дверь. Обычно стандартный способ это не переводит. А этот, вполне себе может. НО! Выбирая этот вариант, будьте готовы, что придется подождать еще дольше, пока программа это все переведет.

Плавно переходим к настройкам отображаемого текста.



Вы можете столкнуться с тем, что вместо перевода, у вас квадратики. Это нормально, так как не все шрифты имеют адаптацию к тому или иному языку. Тут вы можете выбрать шрифт, который вам нравится, предварительно его скачав. Также можете изменить его размер и т.д.



Наконец-то, возвращаемся назад и запускаем предварительное сканирование.



Нажимаем и ждем, пока автопереводчик соберет все строки в игре и переведет их. Скорость будет зависеть от выбранного вами способа перевода и размера визуальной новеллы.
Когда перевод законен, выбираем "Использовать только БД" и можете играть.
Как вы видите, есть и перевод в реальном времени. Лучше использовать его после предварительного сканирования или вообще на него забить, так как могут быть подвисания...



Вуаля! Надеюсь эта статья будет вам полезна! Играйте в игры, наслаждайтесь играми!

БиБи
46 Comments
k1axon_ 21 Mar @ 8:06am 
случайно поставил на польский язык, как сделать русский?
Alex9_1Sam 11 Jan @ 1:42am 
"У меня не получилось, как какать" (С):gordon:
Tr1Bulus 17 Oct, 2024 @ 11:52am 
Русский язык добавили. Радуемся:gamerjulia:
sOLO 28 Aug, 2024 @ 10:35am 
Спасибо за инструкцию. Все работает.
Deepl_web за 3 часа 3 процента))
Google_gtx за минут 40, но по ходу сам до переводишь.
♂FRANCISCO♂ 13 Jul, 2024 @ 5:14am 
дайте платную версию)))))
Bobrito Bandito 21 May, 2024 @ 12:30pm 
Всё отлично работает с платной версией))
NarandomiL  [author] 18 May, 2024 @ 1:22am 
Больше я никому отвечать не буду, можешь писать сюда и дальше, но ответа ты не получишь, ни от автора переводчика, ни от меня. БиБи.
NarandomiL  [author] 18 May, 2024 @ 1:22am 
Все ссылки удалены, теперь придется самому искать прогу, это отсеет самых умных. Если ты решил задать свой вопрос, даже не прочитав статью, то визуальные новеллы - не твое. Чтобы в них играть, нужно уметь читать, так что ты не справишься. Также не надо ничего покупать и играть в игры 18+, если тебе 5 лет, еще рано.

Статью не сношу полностью, так как прога прикольная все равно, может кому-то поможет. Тем, кто умеет читать и думать, например.
[Dolb0lob]FallenAngel 17 May, 2024 @ 11:56pm 
У меня ничего не перевело толька зря купил програму
[Dolb0lob]FallenAngel 17 May, 2024 @ 11:46pm 
Где скачать текст?