Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
Просто хоть вы и пишите что всё было решено, но баги с июня не были пофикшены. Лучше скачать более хороший софт для автоперевода, если дело в нём. Есть куча микро-ПО от начинающий программистов, которые позволяют хойщикам без проблем переводить промптом.
Хз как вы допиливаете перевод, если None появились в следствии промпта. Если открыть yaml (yml), то можно увидеть комменты промпта.
4 строка фокусов Дании. Первое на русском, второе на английском
DEN_army: "None" #NT!
DEN_army:0 "Hæren"
Я кнш всё понимаю, но вы могли просто прогнать промптом снова. Даже если не хотите, то поставьте git, чтобы не терять предыдущую версию. Не хотите вручную его делать, то тогда заливаете на GitLab и перед каждым выпуском - новая ветка и потом уже слияние.