Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls

Danganronpa Another Episode: Ultra Despair Girls

65 ratings
Danganronpa Udg|Русификатор от Pastel Cats!
By Raivito and 1 collaborators
Проясню ситуацию для тех, кто не умеет читать или он слепой -
Перевод не мой, я простой переводчик в команде! Хватит спрашивать под этим руководством, что там с переводом. Я НЕ ЗНАЮ. Подобные комментарии будут удаляться.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Скачать руссификатор
Готово 2 главы, включая пролог.
3 готова, осталось чуть чуть до релиза.

💿 Установка - скачать файлы удобным для вас способом, и распаковать/переместить содержимое с заменой в папку en

💾 Ссылка на гугл диск: https://drive.google.com/drive/u/7/folders/1-exD70EZe-wkx6rTov4G_toYf4-BKMpf
Поддержка авторов
Советую поддержать их монетой в группе в вк: https://vk.com/pastelcats
92 Comments
Raivito  [author] 25 Aug @ 12:11pm 
Перевод делается. вы можете понять простые слова или нет? в чём проблема зайти в тг.
zack 23 28 Jul @ 12:56pm 
Happy death day, Не хочу еще больше флудить, но, бля, четко людям сказали по всем вопросам в группу вк писать, но люди продолжают на чела гнать, игноря все и вся, тут у кого угодно жопа сгорит
Kaneo Takarada 28 Jul @ 12:33pm 
Админ просто какой то душный обиженка лол, пришёл посмотреть русик а тут столько админского нытья. Даже не удивлюсь если этот комментарий уйдёт в небытие.
Raivito  [author] 10 Jul @ 8:51am 
kirchele, если бы вы следили за вк узнали бы, что там сейчас происходит. Я скоро удалю нахуй это обсуждение
kirchele 10 Jul @ 8:15am 
уже год прошел, а 3 главы так и нет :steamsad:
Raivito  [author] 18 May @ 1:29am 
E.S, Идут, все вопросы пожалуйста в группу вк
E.S 17 May @ 1:11pm 
как идут дела с русификатором?
Raivito  [author] 23 Mar @ 4:21am 
6tequila9, а вы думаете почему так долго перевода нет? щас это всё прогоняется, меню полностью невозможно перевести, ибо тех. часть игры этого не даёт сделать.
jester 21 Mar @ 2:39pm 
не перевод а один сплошной посос. вы 90% текста прогоняли через гугл переводчик?? меню до сих не переведено полностью, завершенная часть перевода выполнена плохо, хотя русификатору уже несколько лет и наверное за это время можно было чекнуть ошибки в проекте, учитывая что над этим работает не один человек. некоторые фразы звучат нелепо, т.к переведены слишком буквально, словно это делалось в абсолютном отрыве от контекста. еще и в субтитрах трейлеров совершенно нелепые грамматические ошибки прям с пролога
Raivito  [author] 19 Mar @ 2:16am 
Всего переведено 2 главы, а названия файлов это не главы