Installera Steam
logga in
|
språk
简体中文 (förenklad kinesiska)
繁體中文 (traditionell kinesiska)
日本語 (japanska)
한국어 (koreanska)
ไทย (thailändska)
Български (bulgariska)
Čeština (tjeckiska)
Dansk (danska)
Deutsch (tyska)
English (engelska)
Español – España (spanska – Spanien)
Español – Latinoamérica (spanska – Latinamerika)
Ελληνικά (grekiska)
Français (franska)
Italiano (italienska)
Bahasa Indonesia (indonesiska)
Magyar (ungerska)
Nederlands (nederländska)
Norsk (norska)
Polski (polska)
Português (portugisiska – Portugal)
Português – Brasil (portugisiska – Brasilien)
Română (rumänska)
Русский (ryska)
Suomi (finska)
Türkçe (turkiska)
Tiếng Việt (vietnamesiska)
Українська (ukrainska)
Rapportera problem med översättningen
I do not play in Portuguese but seems to work fine.
I might have been a little too specific in my translation xD
As i see in your screens the PT translation does:
"Saucepan" = "Panela" (pot)
"Cooking Pot" = "Panela Grande" (big Pot)
I used the word "Tacho" as that's the specific term for a saucepan.
But eh, i don't think anyone cares that the mod is **more accurate** than the base game /shrug
Once again thank you so much for this mod, I play long term servers and this is great. :))
Thank you for your comment!
I have translated PT and PTBR.
Check for updates.
I was displayed like this.
https://github.com/do7be/PZ_MOD_Pasta_Machine/pull/3
ItemName_PT = {
ItemName_PastaMachine.PastaMachine = "Máquina de fazer Massa",
ItemName_PastaMachine.FreshPasta = "Massa Fresca",
}
Recipe_PT = {
Recipe_Make_Fresh_Pasta = "Esticar Massa Fresca",
Recipe_Place_Fresh_Pasta_in_Cooking_Pot = "Colocar Massa Fresca na Panela",
Recipe_Place_Fresh_Pasta_in_Saucepan = "Colocar Massa Fresca no Tacho",
}
These should work well for both Portugal and Brazilian Portuguese, as well as old colonies, since its pretty neutral on the terms.