Asenna Steam
kirjaudu sisään
|
kieli
简体中文 (yksinkertaistettu kiina)
繁體中文 (perinteinen kiina)
日本語 (japani)
한국어 (korea)
ไทย (thai)
български (bulgaria)
Čeština (tšekki)
Dansk (tanska)
Deutsch (saksa)
English (englanti)
Español – España (espanja – Espanja)
Español – Latinoamérica (espanja – Lat. Am.)
Ελληνικά (kreikka)
Français (ranska)
Italiano (italia)
Bahasa Indonesia (indonesia)
Magyar (unkari)
Nederlands (hollanti)
Norsk (norja)
Polski (puola)
Português (portugali – Portugali)
Português – Brasil (portugali – Brasilia)
Română (romania)
Русский (venäjä)
Svenska (ruotsi)
Türkçe (turkki)
Tiếng Việt (vietnam)
Українська (ukraina)
Ilmoita käännösongelmasta
I do not play in Portuguese but seems to work fine.
I might have been a little too specific in my translation xD
As i see in your screens the PT translation does:
"Saucepan" = "Panela" (pot)
"Cooking Pot" = "Panela Grande" (big Pot)
I used the word "Tacho" as that's the specific term for a saucepan.
But eh, i don't think anyone cares that the mod is **more accurate** than the base game /shrug
Once again thank you so much for this mod, I play long term servers and this is great. :))
Thank you for your comment!
I have translated PT and PTBR.
Check for updates.
I was displayed like this.
https://github.com/do7be/PZ_MOD_Pasta_Machine/pull/3
ItemName_PT = {
ItemName_PastaMachine.PastaMachine = "Máquina de fazer Massa",
ItemName_PastaMachine.FreshPasta = "Massa Fresca",
}
Recipe_PT = {
Recipe_Make_Fresh_Pasta = "Esticar Massa Fresca",
Recipe_Place_Fresh_Pasta_in_Cooking_Pot = "Colocar Massa Fresca na Panela",
Recipe_Place_Fresh_Pasta_in_Saucepan = "Colocar Massa Fresca no Tacho",
}
These should work well for both Portugal and Brazilian Portuguese, as well as old colonies, since its pretty neutral on the terms.