Yakuza 0
131 valoraciones
Yakuza 0: Lugar de Juramento - Tradução PT-BR
Por fabsss y 2 colaboradores
Tradução completa do game em sua mais atual versão (v1.1.1 - 25/06/2023) para PC (Versão STEAM e GOG Galaxy).
3
8
4
7
2
   
Premiar
Favoritos
Favorito
Quitar
Introdução
O Nosso Grupo
Olá! Muito prazer, sou fabsss e sou um tradutor, revisor e gerente de projeto da Brazil Alliance. Nós traduzimos jogos, tendo como principal foco a franquia Yakuza.
Mas nós também temos outros projetos de outros jogos. Para saber mais, visite nosso site brazilalliance.com.br e veja a aba PROJETOS.

Nós da Brazil Alliance temos o prazer de disponibilizar a tradução deste game e temos como objetivo traduzir toda a saga Kiryu para que vocês possam acompanhar os outros jogos que, ao contrário do Yakuza 0 ao 6, têm tradução oficial. Nós também iremos traduzir os spin-offs (Judgment, Lost Judgment e Ishin).

O download será disponibilizado abaixo, junto de um tutorial caso haja alguma dúvida no processo de instalação.
Trailer
[/previewyoutube
Screenshots
Como Baixar e Instalar a Tradução
Acesse o nosso site para baixar a tradução e caso haja alguma dúvida, assista o tutorial abaixo: brazilalliance.com.br
OPCIONAL: Patch de Músicas Licenciadas


Um verdadeiro yakuza joga com as músicas licenciadas
Esta modificação permite que você restaure as músicas licenciadas da versão original (japonesa) do jogo. Recomendamos utilizá-la caso você queira ter uma experiência ainda melhor.

Caso você for um apoiador, nosso novo instalador já conta com a opção de baixar e instalar este patch junto com a nossa tradução.
Conclusão

Divirtam-se!
Nosso grupo de tradução procura por mais tradutores. Não é um processo difícil ou burocrático, para contribuir com nossos projetos é simples! Basta preencher este formulário[docs.google.com] apenas para lhe identificarmos. Os nossos projetos são abertos e não temos prazos!
Sigam nossas redes sociais!
Discord[discord.com]

Twitter

YouTube

Twitch[www.twitch.tv]

Facebook[www.facebook.com]

Se você aprecia o nosso trabalho, considere nos apoiar diretamente no nosso site![brazilalliance.com.br]
46 comentarios
baddan18 1 DIC 2024 a las 16:10 
Muito obrigado!

Só tenho a agradecer vocês!
Deus os abençoe grandemente
NEvGal 9 JUN 2024 a las 12:42 
eu n to conseguindo baixar, fica no 0% (preparando arquivos acho), ficou +1 hora e nada, acho q é meu pc, mas algm aí tem alg dica?
fabsss  [autor] 5 JUN 2024 a las 6:56 
@yøur eyes.
O problema da versão Game Pass dos jogos Yakuza 0, Yakuza Kiwami, Yakuza Kiwami 2 e Yakuza 6 é que eles não permitem modificação, a Microsoft barra. Isso não se aplica ao Yakuza 3, 4 e 5 Remastered, que funcionam perfeitamente com a nossa tradução.

É sim possível quebrar essa barreira que a Microsoft impôs, mas para isso precisamos de mais programadores e no momento temos apenas dois.
yøur eyes. 5 JUN 2024 a las 2:50 
queria que tivesse para a versão no game pass ,_,
Dark chakal 18 MAY 2024 a las 19:25 
alguem sabe como instalar essa desgraca sem instalador?
theironballs 5 MAY 2024 a las 6:59 
A tradução feitas por vocês ficou ótima, parabéns pelo trabalho.
@Anime4Play 27 ABR 2024 a las 14:47 
Caraca, que maneiro, hein! Parabéns em dobro! xD Uma pena eu não ter lá muito tempo livre pra ajudar nesses projetos TT
fabsss  [autor] 27 ABR 2024 a las 14:40 
@@Anime4Play
Na época que lançamos a tradução do Yakuza 0, não tínhamos contexto algum para seguir, apenas usávamos alguns vídeos como referência pra traduzir cutscenes, substories e etc. Mas existem diálogos que não são fáceis de se achar referência na internet, e aí tinha de ser às cegas, nesses casos tentávamos ao máximo usar uma linguagem mais neutra, sem puxar muito pro masculino e nem pro feminino para evitar erros. Hoje em dia, nossa ferramenta de extração reimportação de textos nos dá um pouco de contexto (nome do falante, se é cutscene ou apenas um texto comum) e isso nos ajuda um bocado!
@Anime4Play 27 ABR 2024 a las 14:31 
Acredito que o grande problema nas traduções de games, seja o fato de só se traduzir os textos as cegas, correto? Não dá pra se ter uma ideia do que está se passando no game. Então, as vezes tem-se a impressão de que o texto tem alguma incoerência com relação a ação vista, mas isso acontece com todas as traduções, oficiais ou não. É assim mesmo que ocorre com traduções de games? Tipo, eu traduzo enquanto outro tem que ficar testando in-game? Acho que pelo menos nas oficiais, os estúdios devem dar algum tipo de contextualização do tipo: essa é uma cena tal, com os seguintes textos...
@Anime4Play 27 ABR 2024 a las 14:26 
Obrigado, não tem a ver com a tradução não, realmente. Acho que só na versão de PC, pelo menos ocorre isso. A tradução está muito maneira.