BELOW
Not enough ratings
BELOW - Ritraduzione ITA (riveduta e corretta)
By hexaae
Ritraduzione del gioco BELOW in un Italiano decente e comprensibile (finalmente).
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Ritraduzione
Ritraduzione (riveduta e corretta) del gioco BELOW visto che quella originale era praticamente inusabile.
Serviva uno sforzo in più da parte degli sviluppatori... Ma senza dover aspettare miracoli, eccola qui una ritraduzione come si deve!

Per ritradurre il gioco basta estrarre il contenuto dell'archivio:
https://1drv.ms/u/s!ApMUGr0cuN39gf0xAxAZJw8SBObnFg?e=AjCVc0
nella directory del gioco, confermando eventuali richieste di sovrascrittura dei file originali.
(Per tornare indietro, come sempre, basterà fare una Verifica della Cache di Steam per questo gioco).

SEGNALATEMI GLI ERRORI E LI CORREGGEREMO INSIEME
Segnalate per favore tutti gli ulteriori errori o le pessime traduzioni ancora presenti e vedrò cosa posso fare.

Immagini di esempio (la traduzione potrebbe essere stata aggiornata):
Cronologia
1.1 (13-Lug-2021) "Dismetti" (arma) -> "Riponi"
1.0 (26-Giu-2021) primo rilascio
2 Comments
hexaae  [author] 13 Jul, 2021 @ 5:37am 
"Riponi" suona meglio...
hexaae  [author] 26 Jun, 2021 @ 2:46pm 
Ho lasciato "Dismetti" per le armi perché in italiano cmq è corretto anche se suona insolito... Non vi piace?
https://dizionaripiu.zanichelli.it/cultura-e-attualita/le-parole-del-giorno/parola-del-giorno/dismettere__dismissione/