Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Serious Sam Fusion 2017 (beta)

評價次數不足
[SSHD] Voix Française Officielle de Patrick Poivey
   
獎勵
加入最愛
已加入最愛
移除最愛
檔案大小
發佈於
更新時間
21.125 MB
2021 年 4 月 16 日 下午 7:00
2023 年 3 月 3 日 上午 9:11
2 項更新註記 (檢視)
您需要 DLC 才能使用此物品。

訂閱以下載
[SSHD] Voix Française Officielle de Patrick Poivey

描述
La voix officielle de Partick Poivey maintenant sur Serious Sam Fusion !

Changements :
-Ce mod remplace les voix anglaise de Serious Sam HD : The First Encounter ainsi que The Second Encounter.
-Les sous-titres ont aussi été modifiés afin d'être plus ressemblant aux paroles dites.
-Le nom de la difficulté "Corsé" à été remplacée par "Sérieux".

Merci à Pere_Hypessie pour avoir analysé les textes de TFE et TSE en entier afin de fournir une traduction plus fidèle et mieux orthographié pour les deux jeux.

Si vous voyez des erreurs d'orthoraphes dans les sous-titres n'hésitez pas à me le dire !

R.I.P Patrick Poivey (1948-2020)
11 則留言
Nico 2024 年 4 月 6 日 上午 5:07 
Merci pour m'avoir permis de rejouer avec la voix française!:steamthumbsup:
IAmSympathy  [作者] 2023 年 1 月 11 日 下午 2:22 
Oui, je t'ai envoyé une demande de contacte pour continuer la discussion en messages privés pour ne pas noyer la section commentaire.
Pere_Hypessie 2023 年 1 月 11 日 上午 3:41 
Je n'ai jamais créé de mod ni même réfléchi à la chose, je n'ai aucune connaissance a priori sur le workshop. Ma question va donc être naïve :
N'est-il pas possible de récupérer les fichiers sons et les sous-titres pour les corriger ?
Car refaire tout le jeu plusieurs fois pour noter les erreurs à la volée me paraît bien trop long et fastidieux.
IAmSympathy  [作者] 2023 年 1 月 10 日 下午 1:27 
Pour ce qui est des fautes d'orthographes, me noté les phrases à corriger serait la seule option qui me vient en tête. Si tu fais référence aux sous-titres ne durant pas assez longtemps pour certains dialogues, je ne peux rien y faire (Du moins, avec les connaissances que j'ai).
Pere_Hypessie 2023 年 1 月 10 日 上午 9:09 
Soyons honnêtes : j'ai noté quelques fautes dès le début dans les sous-titres, mais ils passent trop vite pour noter exactement quand et quelles corrections il faudrait apporter.
Comment faire pour t'aider à en corriger par-ci par-là ?
Pere_Hypessie 2023 年 1 月 10 日 上午 7:14 
Aaaahh merci !
C'est tellement agréable de retrouver la voix d'origine du jeu qu'on a connu.
"J'ai les tétons tous durs !"
Zeo 2021 年 5 月 19 日 上午 10:09 
Ahh? J'ignorais qu'il y avait une version avec voix Française de Serious Sam TSE :O Merci pour l'info Mari0no1 :)
IAmSympathy  [作者] 2021 年 5 月 19 日 上午 8:09 
Ce n'est pas les voix de SS2 mais le doublage officiel de The Second Encounter
Zeo 2021 年 5 月 19 日 上午 12:45 
Ah ben TABARNAK !!!!!!! La voix de SS2-FR sur SSHD j'aurais tout vu ! Dommage pour Patrick Poivey, r.i.p
IAmSympathy  [作者] 2021 年 4 月 17 日 上午 11:19 
Yes TFE is reusing TSE lines just like in the Xbox version