Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Serious Sam Fusion 2017 (beta)

Onvoldoende beoordelingen
[SSHD] Voix Française Officielle de Patrick Poivey
   
Prijs
Toevoegen aan favorieten
Toegevoegd aan favorieten
Verwijderen uit favorieten
Bestandsgrootte
Geplaatst op
Bijgewerkt op
21.125 MB
16 apr 2021 om 19:00
3 mrt 2023 om 9:11
2 wijzigingsnotities (weergeven)
Je hebt DLC nodig om dit item te gebruiken.

Abonneren om te downloaden
[SSHD] Voix Française Officielle de Patrick Poivey

Omschrijving
La voix officielle de Partick Poivey maintenant sur Serious Sam Fusion !

Changements :
-Ce mod remplace les voix anglaise de Serious Sam HD : The First Encounter ainsi que The Second Encounter.
-Les sous-titres ont aussi été modifiés afin d'être plus ressemblant aux paroles dites.
-Le nom de la difficulté "Corsé" à été remplacée par "Sérieux".

Merci à Pere_Hypessie pour avoir analysé les textes de TFE et TSE en entier afin de fournir une traduction plus fidèle et mieux orthographié pour les deux jeux.

Si vous voyez des erreurs d'orthoraphes dans les sous-titres n'hésitez pas à me le dire !

R.I.P Patrick Poivey (1948-2020)
11 opmerkingen
Nico 6 apr 2024 om 5:07 
Merci pour m'avoir permis de rejouer avec la voix française!:steamthumbsup:
IAmSympathy  [auteur] 11 jan 2023 om 14:22 
Oui, je t'ai envoyé une demande de contacte pour continuer la discussion en messages privés pour ne pas noyer la section commentaire.
Pere_Hypessie 11 jan 2023 om 3:41 
Je n'ai jamais créé de mod ni même réfléchi à la chose, je n'ai aucune connaissance a priori sur le workshop. Ma question va donc être naïve :
N'est-il pas possible de récupérer les fichiers sons et les sous-titres pour les corriger ?
Car refaire tout le jeu plusieurs fois pour noter les erreurs à la volée me paraît bien trop long et fastidieux.
IAmSympathy  [auteur] 10 jan 2023 om 13:27 
Pour ce qui est des fautes d'orthographes, me noté les phrases à corriger serait la seule option qui me vient en tête. Si tu fais référence aux sous-titres ne durant pas assez longtemps pour certains dialogues, je ne peux rien y faire (Du moins, avec les connaissances que j'ai).
Pere_Hypessie 10 jan 2023 om 9:09 
Soyons honnêtes : j'ai noté quelques fautes dès le début dans les sous-titres, mais ils passent trop vite pour noter exactement quand et quelles corrections il faudrait apporter.
Comment faire pour t'aider à en corriger par-ci par-là ?
Pere_Hypessie 10 jan 2023 om 7:14 
Aaaahh merci !
C'est tellement agréable de retrouver la voix d'origine du jeu qu'on a connu.
"J'ai les tétons tous durs !"
Zeo 19 mei 2021 om 10:09 
Ahh? J'ignorais qu'il y avait une version avec voix Française de Serious Sam TSE :O Merci pour l'info Mari0no1 :)
IAmSympathy  [auteur] 19 mei 2021 om 8:09 
Ce n'est pas les voix de SS2 mais le doublage officiel de The Second Encounter
Zeo 19 mei 2021 om 0:45 
Ah ben TABARNAK !!!!!!! La voix de SS2-FR sur SSHD j'aurais tout vu ! Dommage pour Patrick Poivey, r.i.p
IAmSympathy  [auteur] 17 apr 2021 om 11:19 
Yes TFE is reusing TSE lines just like in the Xbox version