Men of War: Assault Squad 2

Men of War: Assault Squad 2

229 次評價
[天邈]突击小队2 繁体中文语言包
   
獎勵
加入最愛
已加入最愛
移除最愛
Mod
檔案大小
發佈於
更新時間
12.435 MB
2015 年 4 月 4 日 上午 4:28
2018 年 11 月 1 日 上午 6:54
30 項更新註記 (檢視)

訂閱以下載
[天邈]突击小队2 繁体中文语言包

在 !-嘿嘿嘿-! 的 1 個收藏中
[天邈]突击小队2中文语言包(简/繁)
2 個項目
描述
- 如果中文MOD當前不可用(顯示為灰色),請先檢查本MOD更新記錄,如果最近已更新,可能是你那裡沒有自動更新到新版造成,重新訂閱即可修復。
公告[2016.9.2]:2.3測試版已經發佈,增加了重制關卡的翻譯,此版本不代表最終版本,仍有大量內容需要修正。
* 如要回饋問題或提供建議, 請發表到(上方)“討論”板塊中, 以免被口水淹沒。
* 更新記錄請點擊上方“改動說明”查看。
* 本作品包含的內容為天邈漢化組原創,任何未經授權的使用都涉及違反《Steam創意工坊法律協定》。

=== 玩家必讀 ===
  • 這裡是“天邈漢化組《戰士:突擊小隊2》漢化包-創意工坊版”的發佈頁,由本人代表天邈漢化組在此處進行發佈,是官方發佈的版本,會隨遊戲版本更新及時更新。
  • 本漢化包是以MOD形式安裝到遊戲中的。
  • 由於在《突擊小隊2》中製作方已經修改了多人遊戲時MOD的驗證方式,不影響遊戲核心資料的MOD多人遊戲時不再要求必須卸載,也不必與主機載入的MOD完全一致,因此本漢化包可以完美支持多人遊戲。(已驗證可以正常連線)
  • 如果你在安裝此MOD前還安裝了其他MOD,可能需要注意一下MOD的載入優先順序,以免與其他MOD造成衝突,詳情請參閱「載入優先順序」。
  • 漢化包另有“安裝版”,相比“創意工坊版”各有優劣,另外注意,由於官方MOD政策變動,使用任何MOD將導致在當前版本不能解鎖成就(2015/3/15)而“安裝版”無此問題,詳情請參閱「安裝版與創意工坊版的區別」。
  • 由於遊戲本身和漢化方式的原因,漢化包存在一些無法解決的問題,在你有任何問題前,請先參閱「已知問題」部分。
  • 如果你想製作中文MOD,或者漢化國外MOD,請參閱「中文工具」部分。

=== 製作人員 ===
天邈漢化組
監製 eason001
技術 urf
翻譯 saukopf
校對 urf
美工
封包 eason001

=== 安裝使用 ===
此處說明以英文版介面為准。
① 訂閱並下載此物品。
②* 等待下載完畢後進入遊戲。
③ 在主介面打開Options(選項) -> MODS。
④ 在左側的列表中找到 mow_cht 這一項,然後點擊“>>”將此項移動到右側。
⑤ 點擊Apply(套用)完成安裝。
* 如果你是在遊戲中訂閱的,現在無需重新啟動遊戲(可以在Options -> Workshop介面查看下載進度,下載完成後記得勾選本MOD後面的方框)。

=== 載入優先順序 ===
* 2.0版漢化已經很少會與其他MOD產生衝突,如果你現在沒有遇到問題,完全可以跳過這部分內容。
* 另:此部分也適用於其他MOD間產生衝突的情況。
如果你不想玩任何MOD(即創意工坊中的其他內容),請無視這一部分。
- 何為“載入優先順序”?
簡單來說就是載入順序,先載入的優先順序低,後載入的優先順序高。當你同時啟用多個MOD時,如果這幾個MOD中都含有同一個檔就會產生衝突,這時遊戲將唯讀取高優先順序的檔。
如果本漢化包與其他MOD衝突,可能會造成的問題就是:部分文本無法顯示、亂碼、字型大小錯亂、等等。
- 要防止出現衝突,建議將漢化包設置為最低載入優先順序。
做法也不難。現在MOD清單中的MOD雖然會按照字母順序排列,但卻是按照你曾經啟用MOD的順序載入,先啟用的MOD優先順序低,後啟用的優先順序高。
在 選項->MODS 介面中,已啟用MOD列表裡,請先點擊“<<”將所有MOD設為未啟用狀態,然後先啟用本漢化包,等漢化生效後再啟用其他MOD即可。*
* 當前版本的遊戲尚不支援直接修改載入優先順序。建議不要同時啟用過多MOD,以免發生衝突。

=== 安裝版與創意工坊版的區別 ===
安裝版:
- 優點
  • 有安裝嚮導
  • 不需要考慮載入優先順序問題且相容性更好
  • 可以正常解鎖成就
- 缺點
  • 不能自動更新
  • 每次更新都要下載新版本並再次安裝
創意工坊版:
- 優點
  • 只需要安裝一次
  • 更新通過steam自動推送
  • 將比安裝版更新更快
- 缺點
  • 需要一個手動載入步驟
  • 由於使用了MOD方式需要考慮載入優先順序問題
  • 不能解鎖成就(現在版本的遊戲存在此問題,但以後可能會有變動)
* 除以上區別外,兩個版本效果完全相同。

=== 安裝版下載 ===
http://gtm.steamproxy.vip/groups/tianmiao

=== 已知問題 ===
① 擊傷坦克特定部位時,冒出的提示卻是其他部位。
- 多發生在多輛坦克同時被擊傷時,這是遊戲本來就存在的問題,與本漢化無關。
② 玩家昵稱中有些字元顯示為“?”。
- 這些字元超出了字形檔的支援範圍,目前漢化只支持簡體繁體的常用字和符號以及一小部分生僻字。
(注意,不管你使用的是支援範圍內還是範圍外的中文字元,在未安裝漢化包的玩家那裡都會顯示為“?”)

=== 中文工具 ===
舊版本的中文工具已經不能用於2.0版本漢化。
在遊戲版本更新到3.200版後,遊戲已改為使用unicode,現在將文本保存為utf-8編碼即可在遊戲中顯示中文,但遊戲對中文支持仍然不是很友好,如果你想在遊戲中更好的顯示中文仍需要使用中文工具。
下載與使用:http://blog.sina.com.cn/s/blog_3e5e69830102vxxl.html
42 則留言
Janitor_Cat(叉燒) 2020 年 7 月 17 日 上午 6:54 
Call to Arms的漢化mod都關了 只能用官方垃圾中文化Q_Q
例如:暴君的絞架(漢化)&扼殺暴君(官方):steamfacepalm:
小上海香酥雞 2019 年 7 月 4 日 下午 4:11 
不找不到載點 以訂閱
dotdot4913 2019 年 5 月 16 日 下午 7:39 
請問一下現在使用這個中文化是不是會跳錯?
TW-打劫貓~ 2018 年 12 月 7 日 上午 8:48 
感謝各位大大的努力奉獻犧牲@@"
BurgerKeen 2018 年 10 月 31 日 上午 5:26 
太棒啦!
DaGG-0110 2018 年 7 月 21 日 下午 5:34 
感謝
Just so so 2018 年 7 月 20 日 上午 12:52 
谢谢大佬们
trcgodllo 2018 年 7 月 4 日 上午 7:44 
百度雲連結失效,無法下載安裝版,謝謝
Red_Kelvin 2018 年 5 月 9 日 上午 9:30 
謝謝你們
yangzw 2018 年 2 月 23 日 上午 6:30 
謝謝你們的努力