Tom Clancy's Rainbow Six Siege

Tom Clancy's Rainbow Six Siege

559 ratings
Оскорбления на многих языках и как давать инфу
By ̵̸̝͆ ̷̡̟ ̷̡̟ ̸̢̛ ̷
Скажи языковому барьеру "Нет!"

Обменивайся комплиментами со своей командой, без затруднений в языке.
3
4
8
4
3
5
3
3
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
На Английском
Коллауты

  • You get me? - Ты понимаешь меня?
  • Take it easy - расслабься / не парься
  • I don't give a sh*t - Наплевать
  • Cover me to the left - Прикрой меня слева
    (также можно: Cover me, left)
  • Cover me to the right - Прикрой меня справа
    (также можно: Cover me, right)
  • Enemy in front of me - Враг передо мной
    (также можно: Enemy front me)
  • Enemy behind me - Враг позади меня
  • Did you see enemy? - Ты видел врага?
  • Enemy on window / Enemy in window - Враг на окне / Враг в окне
  • Enemy above me - Враг сверху
  • Enemy below me / Enemy under me - Враг снизу / Враг подо мной
  • Enemy on point / Enemy on side - Враг на точке
  • Cover me - Прикройте меня
  • Can you drone for me this place? - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Can - мог, могу и тд
  • Protect me while i put the plent - Защищай меня пока я буду ставить плент
  • While - В то время как
  • Cover me i will defuse - Прикройте меня пока я буду разминировать
  • I will - я буду делать что то (пример: I will go - я пойду)
  • Put your device here - Поставь твой гаджет сюда
  • Put - Поставить, положить, присунуть... хе хее боой
  • Destroy this wall, please - Разрушь эту стену, пожалуйста
  • Destroy - уничтожить, разрушить и тд
  • Remove your shield - Убери свой щит
  • Remove - Убери, избавься (пример: Remove your mother out from under my desk - Убери свою мать из под моего стола)


Общение

  • I will go roaming - Я пойду роумить
  • Can you come with me - Иди со мной
  • I am reloading - Я перезаряжаю оружие
  • Please, give me [имя опреативника] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • I really want to play on this character - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Don't worry guys, we can still win - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • This game is easy - Это легкая игра
  • The enemy as f*ckn noob - Враги чертовски слабые
  • Don't worry guys, i'am diamond - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Jerk - придурковатый человек, идиot
  • Freak - выскочка, придурок
  • You are dirty g*y - Ты грязный гeй
  • You are a beetle in sн*t - Ты жук в гoвнe))
  • Sоn оf a b*tсh - Cykин сын
  • D*ск up your as - X*й тебе в жпу
  • Сосksuсkеr - X y e c o c
  • Darned condom - Гoндон штопаный
  • Horse pee hole - Зaлyпa конская
  • F*скing kid - eabnnый ребенок
  • F*ск your mother - ebaть твою мать
  • Don’t fuскing care - Пoxyй
  • F*скing bitсh - Ebaнaя шл*ха
  • Shut the f*ск up - Закрой рот
  • That’s it, you’re f*скin’ dead - Ну всё тебе пиzдeц
  • I don’t give a f*ск - Меня это не ebet
  • Suck my balls - пососи мои яйца
  • F*ск you - пoшел нaxyй
  • Eat sн*t - жри гoвнo
  • A stpid guy - eblan
  • Get the f*ск away from me - отъebиcь от меня
  • Hard f*скing diск - Злoбучий xyй
  • Lying fаggоt - Xyeплeт
  • Don’t f*ск my brain - Не ebи мне мозги
  • F*скed-up bastard - Уeбищe
  • Pee hole dandruff - Перхоть подзaлупнaя
  • Fаggоt - П e д и к
  • Моthеrf*сkеr - Мдак
  • Cut the bull sн*t - Хватит пороть x y й н ю
  • D*скhеаd - Придурок
  • Fuскing idiot - Е b а н ы й идиoт
  • Who gives a f*ск - Кого е b ё т?
  • I don t give a f*ск - мне п о е b а т ь
  • You are angry i do not want to play with you - Ты злой, я не хочу с тобой играть
  • Stop f*ск around me - хватит ходить рядом со мной
  • Move your аss - пошевеливайся
На Немецком
Коллауты

  • Bedecke mich links [Бедекке мих линкс] - Прикрой меня слева
  • Bedecke mich rechts [Бедекке мих рехтс] - Прикрой меня справа
  • Der Feind vor mir [Дер Файнд фор мир] - Враг передо мной
  • Der Feind hinter mir [Дер Файнд хинтер мир] - Враг позади меня
  • Hast du den Feind gesehen? [Хаст ду ден Файнд гезеен?] - Ты видел врага?
  • Feind im Fenster [Файнд им Фенстер] - Враг в окне
  • Der Feind der Heimat [Дер Файнд дер Хаймат] - Враг подо мной
  • Feind auf dem Punkt [Файнд ауф дем Пункт] - Враг на точке
  • Könntest du diesen Ort für mich erkunden? [Кёнтест ду дизен Орт фюр мих эркунден?] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Setzen Sie Ihr Gadget hier [Зетцен Зи Ир Гадгет хир] - Поставь твой гаджет сюда
  • Zerstöre diese Mauer, bitte [Церстёре дизе Мауэр, битте] - Разрушь эту стену, пожалуйста


Общение

  • Ich gehe roaming [Их гее роуминг] - Я пойду роумить
  • Komm mit mir [Комм мит мир] - Иди со мной
  • Ich lade die Waffe auf [Их ладе ди Ваффе ауф] - Я перезаряжаю оружие
  • Könntest du mir [имя оперативника] geben, bitte? [Кёнтест ду мир [имя оперативника] гебен, битте?] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Ich würde wirklich gerne auf diesem Charakter spielen [Их вюрде вирклих герне ауф дизем Характер шпилен] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Keine Sorge Jungs, wir können noch gewinnen [Кайне Зорге Юнгс, вир кённен нох гевиннен] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Es ist ein leichtes Spiel [Эс ист айн лайхтес Шпиль] - Это легкая игра
  • Feinde sind verdammt schwach [Файнде зинд фердамт швах] - Враги чертовски слабые
  • Keine Sorge Jungs, ich bin ein Diamant [Кайне Зорге Юнгс, их бин айн Диамант] - Не переживайте ребята, я алмаз



Ругательства

  • фердаммтэ шайсэ - e*al твою мать
  • шайс драуф - пox*й
  • шайскерль - м*дак
  • айн шайсдрек вэрдэ ихь тун - x*й тебе
  • аршлох - гoвнюk / пиzдюk
  • лек михь ам арш - X*й отсоси / пошел нax*й
  • шванцлутчер - x*ecoc
  • Хальт ди фотце - Завали e*alo
  • Хуре - ш*юxa
  • мистштюк - c*ka
  • швухтэль - П*дop
  • фик дихь инс кни - e*иcь в колено
  • ду гейст мир ауф ди айер - ты меня зae*aл
  • фэрпис дихь - Съe*иcь
  • фик дихь инс кни - Пошёл на x*й
  • ду гейст мир ауф ди айер - Ты меня зaе*ал
  • шайсэгаль - Поx*й, до пuз*ы
  • ферарше - Haе*aлово
На Украинском











!!!Спасибо за помощь Dedok!!!

(укр) і = (рус) и
(рус) ы = (укр) и


Коллауты

  • Прикрий мене зліва - Прикрой меня слева
  • Прикрий мене праворуч - Прикрой меня справа
  • Ворог переді мною - Враг передо мной
  • Ворог позаду мене - Враг позади меня
  • Ти бачив ворога? - Ты видел врага?
  • Ворог у вікні - Враг в окне
  • Ворог піді мною - Враг подо мной
  • Ворог на точці - Враг на точке
  • Не міг би ти продронити це місце для мене - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Захищай мене поки я буду ставити плент - Защищай меня пока я буду ставить плент
  • Прикрийте мене поки я буду розміновувати - Прикройте меня пока я буду разминировать
  • Постав твій гаджет сюди - Поставь твой гаджет сюда
  • Зруйнуй цю стіну, будь ласка - Разрушь эту стену, пожалуйста


Общение

  • Я піду роумити - Я пойду роумить
  • Іди зі мною - Иди со мной
  • Я перезаряджаю зброю - Я перезаряжаю оружие
  • Не міг би ти дати мені [имя оперативника], будь ласка - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Я дуже хотів би зіграти на цьому персонажі - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Не переживайте хлопці, ми ще можемо виграти - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Це легка гра - Это легкая игра
  • Вороги до біса слабкі - Враги чертовски слабые
  • Не переживайте хлопці, я алмаз - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Вибл*док - урод
  • Дiдько - черт
  • Вигранець - e*aнaт
  • Поцілуй мене в сраку - Поцелуй меня в ж*пy
  • Вилупок - Выродок
  • Шльондра - ш*юха
  • Наволоч - сволочь
  • Лярва - c*ka
  • Піхва - пиz*a
  • Бовдур - идиoт
  • Базікало - болтун
  • Ніх*я собі - ниx*я себе
  • Лайно - г*внo
  • Трясця твоїй матері - e* твою мать
  • щур - крыса
  • тварюка - тварь
На Белорусском
Коллауты

  • Прычыні мяне злева - Прикрой меня слева
  • Прычыні мяне справа - Прикрой меня справа
  • Вораг перада мной - Враг передо мной
  • Вораг ззаду мяне - Враг позади меня
  • Ты бачыў ворага? - Ты видел врага?
  • Вораг у акне - Враг в окне
  • Вораг пада мной - Враг подо мной
  • Вораг на кропцы - Враг на точке
  • Не мог бы ты даследаваць гэтае месца для мяне - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Абараняй мяне пакуль я буду ставіць плент - Защищай меня пока я буду ставить плент
  • Прычыніце мяне пакуль я буду размініраваць - Прикройте меня пока я буду разминировать
  • Пастаў твой гаджэт сюды - Поставь твой гаджет сюда
  • Разбуры гэтую сцяну, калі ласка - Разрушь эту стену, пожалуйста



Общение

  • Я пайду роўміць - Я пойду роумить
  • Ідзі са мной - Иди со мной
  • Я перазараджваю зброю - Я перезаряжаю оружие
  • Не мог бы ты даць мне [имя оперативника], калі ласка - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Я вельмі хацеў бы згуляць на гэтым персанажа - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Не хвалюйцеся хлопцы, мы яшчэ можам выйграць - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Гэта лёгкая гульня - Это легкая игра
  • Ворагі чартоўску слабыя - Враги чертовски слабые
  • Не хвалюйцеся хлопцы, я алмаз - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Выбл*дак - урод
  • Гамон - Пиz*eц
  • Дупа - ж*пa
  • Выдыгацца - Выe*ывaться
  • Запорхаться - Зae*aтьcя
  • Курвиска - bл*дь
  • Лайно - го*нo
  • Ляснуты - e*нyтый
  • Мехам ляснуты - e*нyтый на всю голову
  • Чэлес - чл*н
  • Шкыньдзехай - пиz*yй от сюда
  • Самадайка - шл*xa
  • Смакчы струк - соси x*й
  • Во халера - ни x*я себе
  • На халеру - на x*я
  • Скидыш - недоносок
  • Варкила - мозгое*
  • Урла - б*длo
  • Твая маци шлюха - твоя мать шл*xa
  • Пайшоў на x*й - пошел на x*й
  • Халера - x * й н я
  • Заби зяпу - Заткнись
  • Срaнае гадауё - Козлы
  • Сярyн - засранец
  • Брыда - mрazь
  • Ты брудны жук - ты грязный жук
  • Идзи паспи рэальна - иди поспи реально
  • Пасмактаць - пососи
На Казахском
Коллауты

  • Мені сол жақтан жабыңыз [Мени сол жакхтан жабыэныз] - Прикрой меня слева
  • Мені оң жақта жабыңыз [Мени оэн жакхта жабыэныз] - Прикрой меня справа
  • Менің алдымда жау [Менин алдымда жау] - Враг передо мной
  • Менің артымдағы жау [Мениэн артымдакхы жау] - Враг позади меня
  • Сен көрген жау? [Сен кыэрген жау?] - Ты видел врага?
  • Терезедегі жау [Терезедеги жау] - Враг в окне
  • Жау менің астымда [Жау мениэн астымда] - Враг подо мной
  • Жау нүктесінде [Жау нуктесинде] - Враг на точке
  • Сіз бұл жерді мен үшін зерттей аласыз ба [Сиз бул жерди мен ушин зерттей аласыз ба] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Гаджетіңізді осында қойыңыз [Гаджетиэнизди осында қойыэныз] - Поставь твой гаджет сюда
  • Осы қабырғаны қиратыңыз, өтінемін [Осы кхабыркханы киратыэныз, ыэтинемин] - Разрушь эту стену, пожалуйста



Общение

  • Немесе менімен [Немесе менимен] - Иди со мной
  • Мен қаруды қайта жүктеймін [Мен кхаруды кхайта жуктеймин] - Я перезаряжаю оружие
  • Сіз маған [имя оперативника] бере аласыз ба [Сиз макхан [имя оперативника] бере аласыз ба] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Мен бұл кейіпкерде ойнағым келеді [Мен бул кейипкерде ойнакхым келеди] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Уайымдамаңыз балалар, біз әлі де жеңе аламыз [Уайымдамаэныз балалар, биз эли де жеэне аламыз] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Бұл оңай ойын [Бул оэнай ойын] - Это легкая игра
  • Жаулары қарғыс жұқа тарту дұрыс әлсіз [Жаулары кхаркхыс жуқа тарту дурыс элсиз] - Враги чертовски слабые
  • Уайымдамаңыз балалар, мен алмаз [Уайымдамаэныз балалар, мен алмаз] - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Котак - x*й
  • Ам - пиz*a
  • Клотен - жoпa
  • Бок - г*внo
  • Котахымды жеме - иди н a x * й
  • Сэгэл - oтъe*иcь
  • Сэгэлэп кет - съe*иcь
  • Басымды сэкпе - не e*и мозги
  • Сэгэлэп өл - zae*иcь и умри ¯\_(ツ)_/¯
  • Сэгэлэп бар - будь выe*aн и уходи ¯\_(ツ)_/¯
  • Сэкпе - не нae*ывaй
  • Кётэңдэ кыс - завали e*aлo
  • Кёттэ кысу - не зал*пайся
  • Кётэне кара - кто бы говорил
  • Шешен кётэ - а вот x*й тебе
  • Кётэне кой - засунь себе в жoпy
  • Шешен амын сэгейэн - E*aть пиz*y твоей матери
  • Шешен Амы - Пиz*eц
  • кен сэгейэн - e*aть твоего отца
  • Котакбастар - дoл*aeбы
  • Котахы ма - x*ли
  • Котахы ма карайсың - x*ли палишь
  • Сэге ма сенэ - тебя e*ет
  • Менэ сэгпейды - меня не e*eт
  • пиz*eцсын ба? - ты ox*eл?
  • Кет на x*й - иди на x*й
  • Амшелек - м*дак
На Испанском
Коллауты

  • Cúbreme a la izquierda [Кубреме а ла искиэрда] - Прикрой меня слева
  • Oculte mi derecha [Окульте ми дереча] - Прикрой меня справа
  • El enemigo delante de mí [Эль энемиго деланте де ми] - Враг передо мной
  • El enemigo está detrás de mí [Эль энемиго эста детрас де ми] - Враг позади меня
  • ¿Has visto al enemigo? [Ас висто аль энемиго?] - Ты видел врага?
  • Enemigo en la ventana [Энемиго эн ла вентана] - Враг в окне
  • El enemigo debajo de mí [Эль энемиго дебахо де ми] - Враг подо мной
  • Enemigo en el punto [Энемиго эн эль пунто] - Враг на точке
  • ¿Podrías explorar este lugar por mí? [Подриас эксплорар эсте лугар пор ми?] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Pon tu gadget aquí [Пон ту гадхет аки] - Поставь твой гаджет сюда
  • Derriba este muro, por favor [Дерриба эсте муро, пор фавор] - Разрушь эту стену, пожалуйста



Общение

  • Ven conmigo [Вен конмиго] - Иди со мной
  • Estoy recargando mi arma [Эстой рекаргандо ми арма] - Я перезаряжаю оружие
  • ¿Podrías darme [имя оперативника], por favor? [Подриас дарме [имя оперативника], пор фавор?] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Me encantaría jugar con este personaje [Ме энкантария хугар кон эсте персонахе] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • No se preocupen chicos, todavía podemos ganar [Но се преокупен чикос, тодавия подемос ганар] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Es un juego fácil [Эс ун хуэго фасиль] - Это легкая игра
  • Los enemigos son jodidamente débiles [Лос энемигос сон ходидаменте дебилес] - Враги чертовски слабые
  • No se preocupen chicos, soy un diamante [Но се преокупен чикос, сой ун диаманте] - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Ихо де ла пута - c*kин сын
  • Марикон - пи*aрac
  • Каброн - козел
  • Мьерда - г*внo
  • Марикон де мьерда - ср*ный пи*oрac
  • Хилипояйс - придурок
  • Ходэр - e*ать твою мать
  • Коньо - bл*
  • Кохонес - ox*eть
  • Б еете а ла полья - иди нax*й
  • Де пута мадре - ox*итeльнo
  • Ке те фойен - Чтоб тебя выe*ли
  • Мэ ла судо - мне пox*й
  • И уна пойя - них*я себе
На Французком
Коллауты

  • Couvre-moi à gauche [Кувре му а гуш] - Прикрой меня слева
  • Couvre-moi à droite [Кувре му а друэт] - Прикрой меня справа
  • L'ennemi est devant moi [Лэнеми э дувво муа] - Враг передо мной
  • L'ennemi est derrière moi [Лэнеми э дерхеарх муа] - Враг позади меня
  • Avez-vous vu l'ennemi ? [Аве-ву вь лэнеми] - Ты видел врага?
  • Ennemi à la fenêtre [Энеми а ла фёнетх] - Враг в окне
  • L'ennemi est sous moi [Лэнеми э су муа] - Враг подо мной
  • Pourriez-vous explorer cet endroit pour moi [Пуръи-ву эксплорхе сет ондруа пур муа] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Mettez votre gadget ici [Метти вотх гэджет иси] - Поставь твой гаджет сюда
  • Abattez ce mur s'il vous plaît [Абатти си мьюр силь ву плэ] - Разрушь эту стену, пожалуйста


Общение

  • Viens avec moi [Вьё авек муа] - Иди со мной
  • je recharge mon arme [Жъ рхужарж мун арм] - Я перезаряжаю оружие
  • Pourriez-vous me donner un [имя оперативника] s'il vous plaît [Пуръи-ву му дониар [имя оперативника] силь ву плэ] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • j'adorerais jouer ce personnage [Жадорхрэ жуи су персонаж] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Ne vous inquiétez pas les gars, nous pouvons encore gagner [Нэ ву анкйтти па ли га ну пувун анкор ганьйи] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Ç'est un jeu facile [Сэ ан жу фасиль] - Это легкая игра
  • Les ennemis sont sacrément faibles [Лиз энемис сун сэкхремо фэбле] - Враги чертовски слабые
  • Ne vous inquiétez pas les gars, je suis un diamant [Нэ ву анкьйтти па ли га, же суи ан дьямо] - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Лё зоб - x*й
  • Лё кон - м*дак
  • Фис дёпют - c*kин сын
  • Никта мер - e*ать твою мать
  • Тамер ла пют - твоя мать ш*лaвa
  • Ан-кю-ле - пи*or
  • Cюс ма бит - oтcocи мой x*й
  • Лё кю бродэ дэ нуй - дословно: иметь жoпy заполненную лапшой - что значит, что кому-то ox*eннo повезло
  • Мердё - г*внюk
  • Ва тё фэйр футр - иди нax*й
  • Тру до кю - дыра жoпы
  • Та гёль - e*aлo завали
  • КонрИ - x * й н я
  • ПютАн - бл*dь
  • Мерд дивИн - святое г*внo
  • Салоп - шл*xa
  • Чинэ - c*ka
  • Бабас - пиz*a
  • конар - придурок
  • кюль - жoпa
  • лявэт - лox
На Польском
Коллауты

  • Przykryj mnie po lewej [Пшикрый мне по левей] - Прикрой меня слева
  • Przykryj mnie po prawej [Пшикрый мне по правей] - Прикрой меня справа
  • Wróg jest przede mną [Вруг ест пшеде мнон] - Враг передо мной
  • Wróg jest za mną [Вруг ест за мнон] - Враг позади меня
  • Widziałeś wroga? [Видзялесь врога?] - Ты видел врага?
  • Wróg w oknie [Вруг в окне] - Враг в окне
  • Wróg jest pode mną [Вруг ест поде мнон] - Враг подо мной
  • Wróg w punkcie [Вруг в пункце] - Враг на точке
  • Czy mógłbyś odkryć to miejsce dla mnie? [Чи муглбысь одкрыць то мейсце для мне?] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Przykryj mnie, gdy oczyszczę swoje [Пшикрый мне, гды очищен свое] - Прикройте меня пока я буду разминировать
  • Umieść swój gadżet tutaj [Умесць свуй гаджет тутай] - Поставь твой гаджет сюда
  • Zburz tę ścianę, proszę [Збуж тен сьцянен, прошен] - Разрушь эту стену, пожалуйста


Общение

  • pójdę się roaming [пуйден сен роуминг] - Я пойду роумить
  • Chodź ze mną [Ходзь зе мнон] - Иди со мной
  • Przeładowuję broń [Пшеладовуен бронь] - Я перезаряжаю оружие
  • Czy możesz mi dać [имя оперативника] proszę [Чи можеш ми даць [имя оперативника] прошен] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Chciałbym zagrać tę postać [Хцялбым заграць тен постаць] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Nie martwcie się, wciąż możemy wygrać [Не мартвце сен, вцёнж можемы выграць] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • To łatwa gra [То латва гра] - Это легкая игра
  • Wrogowie są cholernie słabi [Врогове сон холерне слаби] - Враги чертовски слабые
  • Nie martwcie się chłopaki, jestem diamentem [Не мартвце сен хлопаки, естем дяментем] - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Kypвa - Б л * д ь
  • Кyрвa мач - e* твою мать
  • Пьйэрдоле ше - непuз*u
  • Пьйэрдоле чьйэ - пошел на x*й
  • Пьйэрдолиз - x*йню чешешь
  • Eбaтч то - поx*й
  • X*й го вье - x*й его знает
  • Курвица - бл*дcтвo
  • Накурвич комус - oтпuз*uть кого-то
  • Спирдалай - отъe*иcь
  • И x*й - поx*й
  • Пьйэрдолонэ - e*aный
  • Пое*аны естеж - e*aнyтый
  • Въе*ат - въe*aть
  • X*й чи в око - x*й тебе в глаз
  • Одьйэбачь - x*йню сморозить
На Турецком
Коллауты

  • Beni soldan koru [Бени солдан кору] - Прикрой меня слева
  • Beni sağda koru [Бени сагда кору] - Прикрой меня справа
  • düşman önümde [дюшман онюмде] - Враг передо мной
  • düşman arkamda [дюшман аркамда] - Враг позади меня
  • Düşmanı gördün mü? [Дюшманы гёрдюн мю?] - Ты видел врага?
  • Penceredeki düşman [Пенджередеки дюшман] - Враг в окне
  • Düşman benim altımda [Дюшман беним алтымда] - Враг подо мной
  • Noktadaki düşman [Ноктадаки дюшман] - Враг на точке
  • Bu yeri benim için keşfedebilir misin? [Бу ери беним ичин кешфедебилир мисин?] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Ben benimkini temizlerken beni koru [Бен бенимкини темизлеркен бени кору] - Прикройте меня пока я буду разминировать
  • Gadget'ınızı buraya koyun [Гадгет'инызы бурая коюн] - Поставь твой гаджет сюда
  • Bu duvarı yıkın lütfen [Бу дувары йикын лютфен] - Разрушь эту стену, пожалуйста

Общение

  • Benimle gel [Бенимле гел] - Иди со мной
  • silahımı yeniden dolduruyorum [силахымы ениден долдуруйорум] - Я перезаряжаю оружие
  • Bana [имя оперативника] verebilir misiniz lütfen [Бана [имя оперативника] веребилир мисиниз лютфен] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • bu karakteri oynamayı çok isterim [бу карактери ойнамайи чок истерим] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Endişelenmeyin çocuklar, yine de kazanabiliriz [Эндишеленмейин чоджуклар, йине де казанабилириз] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Bu kolay bir oyun [Бу колай бир оюн] - Это легкая игра
  • Düşmanlar çok zayıf [Дюшманлар чок зайиф] - Враги чертовски слабые
  • Merak etmeyin beyler, ben bir elmasım [Мерак этмейин бейлер, бен бир элмасым] - Не переживайте ребята, я алмаз


Ругательства

  • Абазан - озабоченный
  • Эм - Пuz*а
  • Алкэк - Пoдoнoк
  • Эмина коем - eб твою мать
  • Эмини сикурем - Выe*y тебя
  • Энани сикурем - Выe*y твою мать
  • Эптал - Дурак
  • Кэтлэк - Придурок
  • Сэнэни кэпэт - Завали e*aлo
  • Сэркэн - Урод
  • Готчин кой - Засунь себе в жoпy
  • Ибне - П*дuk
  • Кафами сиктин - Зae*aл
  • Эрэспи - ш*юxa
  • Кахпенин доле - ублю*ok
  • Киро - лох
  • Эрэспи коукагею - c*ka
  • Сик - x*й
  • Сиктир гет - Пошел наxyй
  • Явсяк - ничтожество
  • бейинсыз - безмозглый
  • ираншсын - проблюйся
  • инек - осел
  • куш бейинли - слабоумный
На Итальянском
Коллауты

  • Coprimi a sinistra [Коприми а синистра] - Прикрой меня слева
  • Coprimi a destra [Коприми а дестра] - Прикрой меня справа
  • Il nemico è davanti a me [Иль немико э даванти а ме] - Враг передо мной
  • Il nemico è dietro di me [Иль немико э дьетро ди ме] - Враг позади меня
  • Hai visto il nemico? [Ай висто иль немико?] - Ты видел врага?
  • Nemico alla finestra [Немико алла финестра] - Враг в окне
  • Il nemico è sotto di me [Иль немико э сотто ди ме] - Враг подо мной
  • Nemico al punto [Немико аль пунто] - Враг на точке
  • Potresti esplorare questo posto per me? [Потрести эсплораре куэсто посто пер ме?] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • Coprimi mentre pulisco il mio [Коприми ментре пулиско иль мио] - Прикройте меня пока я буду разминировать
  • Metti qui il tuo gadget [Метти куи иль туо гадджет] - Поставь твой гаджет сюда
  • Abbatti questo muro per favore [Аббатти куэсто муро пер фаворе] - Разрушь эту стену, пожалуйста


Общение

  • Venga con me [Венга кон ме] - Иди со мной
  • ricarico la mia arma [рикарико ла миа арма] - Я перезаряжаю оружие
  • Potresti darmi [имя оперативника] per favore [Потрести дарми [имя оперативника] пер фаворе] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Mi piacerebbe interpretare questo personaggio [Ми пьячереббе интерпретаре куэсто персонаджо] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Non preoccupatevi ragazzi, possiamo ancora vincere [Нон преоккупатеви рагацци, поссьямо анкора винчере] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Questo è un gioco facile [Куэсто э ун джоко фачиле] - Это легкая игра
  • I nemici sono dannatamente deboli [И немичи соно даннатаменте деболи] - Враги чертовски слабые
  • Non preoccupatevi ragazzi, sono un diamante [Нон преоккупатеви рагацци, соно ун дьяманте] - Не переживайте ребята, я алмаз



Ругательства

  • Чучъями иль каццо - соси x*й
  • Фэссо - idiot
  • Фика - пиz*a
  • фильо ди путана - c*кин сын
  • Фоттэрэ - e*aть
  • фоттити - пошел нax*й
  • Фрочио - п*дop
  • Сукьякаци - x*ecoc
  • Путана - шл*xa
  • Каццо ин бокка - e*aный в рот
  • Ва фан фика - пошел в пиz*y
  • Каццо - x*й
  • Бастардо - убл*док
  • Канья - c*ka
  • Стронцо - m*дak
  • Ке каццо - какого x*я
  • Фрочи - Пи*opacы
  • Фикли дай путанэй - Сыновья ш*юx
  • Стронцзи - y*бkи
  • Сиатэй тьютти сакиакатсий - вы все xy*cocы
  • Фaшиcт - фaшиcт ¯\_(ツ)_/¯
На Чешском











!!!Спасибо за помощь taraumchik!!!

Коллауты

  • kryjte mě z leva [Крите ми с лэва] - Прикрой меня слева
  • kryjte mě z prava [Крите ми с права] - Прикрой меня справа
  • oni jsou přede mnou [Они соув пшедэ мноу] - Враг передо мной
  • oni jsou zezadu [Они соув зезаду] - Враг позади меня
  • Viděli jste nepřítele? [Видели йсте непршителе?] - Ты видел врага?
  • v okně [вф окне] - Враг в окне
  • jsou pode mnou [Соув подэ мноу] - Враг подо мной
  • nepřítel je v sajtu [Непшитэл е в сайту] - Враг на точке
  • prosím zkontroluj tuto místnost [Просим сконтролуй тото мистност] - Не мог бы ты продронить это место для меня
  • kryjte mě když plantuju [Крите мне гдиш плентую] - Защищай меня пока я буду ставить плент
  • dej sem svuj gadget [Дей сэм свой гэджит] - Поставь твой гаджет сюда
  • udělejte rotation [Уделойтэ ротэйшн] - Разрушь эту стену, пожалуйста


Общение

  • Jdu roaming [Йду роаминг] - Я пойду роумить
  • Pojď se mnou [Пойдь се мноу] - Иди со мной
  • Nabiju zbraň [Набию збрань] - Я перезаряжаю оружие
  • Můžete mi dát [имя оперативника], prosím [Мужете ми дат [имя оперативника], просим] - Не мог бы ты дать мне [имя оперативника], пожалуйста
  • Rád bych si tuto postavu zahrál [Рад бых си туто поставу заграл] - Я очень хотел бы сыграть на этом персонаже
  • Nedělejte si starosti, stále můžeme vyhrát [Неделейте си старости, стале мужеме выграт] - Не переживайте ребята, мы еще можем выиграть
  • Toto je jednoduchá hra [Тото е еднодуха гра] - Это легкая игра
  • Nepřátelé jsou zatraceně slabí [Непршателе йсоу затрацене слаби] - Враги чертовски слабые
  • Nedělejte si starosti, já jsem diamant [Неделейте си старости, я йсем диамант] - Не переживайте ребята, я алмаз



Ругательства

  • Блбэц - балбес
  • Цубка - c*ka
  • Цуцаж - сосун
  • Дэвка - шл*xa
  • Допрдэлэ - пошел на x * й
  • Хлавоун - иdиoт
  • Ховно - г*внo
  • Поножки - Носки))
  • Иди сэ выцрат - иди ты...
  • Крава cтepвa
  • Кypвa - б л * д ь
  • Нэсэр мэ - не доводи меня
  • Полиб длазбу - целуй асфальт
  • Полиб ми прдэл - целуй мою жoпy
  • Посрат - пиz*eц
  • Срац - засранец
  • Тахни до прдэлэ, ты курво засрана - пошла ты в жoпy, c*чka
  • Тлустопрд - тoлcтoжoпый
  • Ты дэбилэ зacрaнэй - ты ср*ный иdиoт
  • Убозак - неудачник
  • Вул - придурок
  • Вылиз ми прдэл - Полижи мне задницу
  • Зкурвысынэ - c*kин сын
  • Змрдэ зкурвэнэй - чертов c*kин сын
  • Зруда - урод
45 Comments
BallsScratcher 22 Sep, 2024 @ 3:23am 
по польски chuj ci w oko(хуй тебе в глаз) значит несогласие
White 4 May, 2024 @ 9:05am 
Казахский перевод неправильный
Romario140 25 Apr, 2024 @ 7:58am 
̵̸̝͆ ̷̡̟ ̷̡̟ ̸̢̛ ̷ [создатель], до сих пор актуально
̵̸̝͆ ̷̡̟ ̷̡̟ ̸̢̛ ̷  [author] 20 May, 2023 @ 5:14am 
[InSquad] | CrabletPlus, на русском мне мама не разрешает плохие слова писать
Star 19 May, 2023 @ 8:45pm 
а Русский где?
Stasan_887 11 May, 2023 @ 10:35am 
В переводах как минимум на белорусском и польском есть ошибки перевода либо звучания.
Reeere 9 Oct, 2022 @ 8:49am 
Спасибо!
Daring Do 17 Sep, 2022 @ 4:07am 
зачем давать инфу, если лучше послать его на 12 языках
̵̸̝͆ ̷̡̟ ̷̡̟ ̸̢̛ ̷  [author] 12 Sep, 2022 @ 9:29am 
🔰Оля🔰, чтобы ты мог орать на поляка
гриша бутерброд 12 Sep, 2022 @ 2:13am 
смысл писать про польский язык если когда на тебя орет поляк матом ты его поймешь?