Märchen Forest

Märchen Forest

Not enough ratings
[简中/日本語] 钓鱼川柳 双语收集图鉴
By Syde
对钓鱼的川柳进行了截图及整理……算是截图集?
可能收集的还不全,欢迎联系补充
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
说明
为了截这些图用两个语言的档分别钓了很久的鱼。。。
在得到双语截图之外,
这样做还能在一定程度上保证收集率。
考虑到可能其他玩家也想看看能钓出哪些川柳,
决定在这里做成一个secret指南。
如有所缺漏,欢迎联系补充。

不知道什么是川柳?简单介绍一下
川柳算是日语诗歌中能张口就来的诗体
几乎没有内容的限制
只要符合三小句,每句音节分别为5,7,5就算是个川柳(吧)

以日语原文为基础读川柳在音韵和意蕴上会好一点
也可以用翻译版做参考
总之自行赏析体会吧~
关于龙睛鱼『ギョッピー』川柳收集的问题
钓了不少龙睛鱼后,意识到概率可能有点问题
于是决定做个实验,两个语言的存档各钓50条龙睛鱼。
实验数据如下,1~9对应条目内序号
我基于该数据的几种猜测是
1.缺失的川柳存在,但因某bug无法出现
2.缺失的川柳存在,但出现时显示错误,造成某些川柳表现的出现率较高
3.缺失的川柳并不存在,翻译时采用了别的川柳导致无法一一对应
4.我运气真是差得大白天走在路上能被雷劈一百次了(
具体是什么情况就不知道了
不过看样子龙睛鱼对应的川柳的确是存在一些问题的
鱼竿先生『つりざおさん』
1.
2.
3.
4.
5.
6.
软糖水母『グミクラゲ』
1.
2.
3.让我来翻译就是:怎么还是它 不管怎么钓 都是软糖水母
4.
5.
6.
7.
8.
龙睛鱼『ギョッピー』
龙睛鱼『ギョッピー』对应的川柳收集存在一些问题,
详情请见前面的条目“关于龙睛鱼『ギョッピー』川柳收集的问题”

1.让我翻译就是:祭典上有 经常看到的 龙睛金鱼 (网上查的出目金就是指龙睛金鱼)
2.让我翻译就是:让我想起 那时想要的 贮金鱼 (似乎是存钱罐一样的东西)
3.
4.
5.
6.让我翻译就是:金鱼碗 吃大餐 在原宿店 (可能是某家有名店面?)
7.
8.
9.
石头鱼『カサギー』
1.
2.
3.
4.
5.
6.
龙王鲷『ズツキング』
1.
2.
3.
4.
5.
6.
森林鲨鱼『モリシャーク』
1.
2.
3.
4.
5.
6.
钓了这么多鱼之后
总之钓了一万条鱼(
从早钓到晚
两个存档加起来栗子都30w多了
鲨鱼先生还是很值钱的(
乐意的话顺手给个辛苦赞吧qwq