Crusader Kings III

Crusader Kings III

Otillräckligt med betyg
Extended Nicknames GER
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
Filstorlek
Lades upp
Uppdaterades
192.411 KB
14 okt, 2020 @ 13:27
8 feb, 2023 @ 3:03
6 ändringsnotiser ( visa )

Abonnera för att ladda ner
Extended Nicknames GER

Beskrivning
Das ist die deutsche Übersetzung der Mod "Extended Nicknames" von Anão Grande [Autor].

Diese Mod implementiert zahlreiche Spitznamen, welche zum Teil durch spezielle Handlungen, genetische Eigenschaften und Ausbildungsrichtungen verliehen werden.

Die Mod wird soweit möglich Aktuell gehalten.


FAQ:

Q: Standalone?
A: Nein, abboniert bitte die Originalmod.
https://gtm.steamproxy.vip/sharedfiles/filedetails/?id=2251314687

Q: Muss ich ein neues Spiel anfangen?
A: Ja höchstwahrscheinlich.

Q: Load Order?
A: Hauptmod danach die Übersetzung.


An dieser Stelle:
Thank you Anão Grande for your great work and your permission to translate your mod.
6 kommentarer
N*rd  [skapare] 8 feb, 2023 @ 3:09 
@Grimbart Danke für das Feedback, habe es geändert

@PhazezGova Original mod got no more updates currently its at version 1.2.2. If the original mod works, my translation works aswell

@ Dillo Die File mit den Lokalisierungen findest du unter diesem Pfad: "...\Steam\steamapps\workshop\content\1158310\2251314687\localization\ac_nicknames_l_german.yml"
Grim 7 okt, 2022 @ 1:31 
Vielen Dank für die Übersetzung! Klasse Arbeit.

Kurzes Feedback:

"der weiße Löwe" wird für weibliche Charaktere mit "die weiße LöwEin" im Spiel dargestellt, also ein "e" zuviel.
PhazezGova 28 dec, 2021 @ 2:36 
Is the mod still up to date with the original mod?
Tannenzäpfle 2 dec, 2021 @ 14:51 
Wie finde ich in den Dateien die Spitznamen. Würde sie gerne individuell überarbeiten.
N*rd  [skapare] 15 okt, 2020 @ 0:46 
@Cytron gerne
Cytron 15 okt, 2020 @ 0:30 
Also ich bearbeite gerade deine Übersetzung nochmal ein wenig, damit es Übersetzungskompatibel zur anderen Mod Nicknames+ ist die ich übersetzt habe. Aber ist natürlich dann dir überlassen ob du es so aufnehmen möchtest, oder nur ein Teil davon oder gar nicht. Da ich beide Mods nutze ist es für mich einfach einheitlicher und ich übersetze Geschlechtsspezifisch.

Also die Codezeile: [CHARACTER.Custom('DE_END_NOU_S_GS_N')] steht für der/die
und: [CHARACTER.Custom('DE_END_NOU_S_GS_N')] steht für die Endung "in" für den weiblichen Bezug im Spiel

dein Beispiel: Gnädiger Zwerg
mein Beispiel: [CHARACTER.Custom('DE_ART_DEF_S_N')] gnädige Zwerg[CHARACTER.Custom('DE_END_NOU_S_GS_N')]

Ps: habs gleich dann kannst du es dir mal anschauen