Ameagari no Hanaby

Ameagari no Hanaby

Not enough ratings
All Dialogue (English)
By Lime Cultivist
Text recordings of all dialogue in the game from NPCs, signs, and Hanaby herself. There's no point in doing this, but here it is anyway for anyone interested.
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Intro
The below sections are separated by worlds. Some worlds are broken up into continued (cont.) sections due to the length of the text and steam's text limits.


Info in parentheses indicates a special condition in which the text appears. Most are self-explanatory.

- 'Forced' implies that the dialogue will automatically begin when Hanaby hits certain NPC triggers or enters certain rooms.

- 'First Visit' implies that the dialogue will only appear once, and that in following interactions, the 'Return Visit' dialogue will take place instead.

- All 'Forced' and 'First Visit' dialogue is skipped in speedrun mode, except for Tama's Hydrangea dialogue (number 4 in the World 2 section).


On each world map, dialogue is marked with a red star and given a corresponding number for the NPC/Sign/Event.

Dialogue has been copied with all spelling and grammar mistakes from the game.




World 1 - Retro Rainforest
World 1 Map



1 - Hanaby
(Level Start, First Visit, Forced)
Hanaby: "All right, I've made up my mind!
I'm going to ask the Tribe leader to let me leave the forest!"

Hanaby: "I must become a fireworks master!"




2 - Sign
<- Hanaby’s house!




3 - Shii
Shii: "Where are you going, Hana?"

Hanaby: "I’m heading to the village. I’ve got something I need to do."

Shii: "Be careful not to fall into the swamp on your way there."




4 - Nabu
Nabu: "Did you hear?
Strange guys started appearing on the road to the village a while ago."

Nabu: "What kind of guys? Fungi!"

Nabu: "If you go down that road, be careful, Hanaby!"

Hanaby: "Okay, thanks!"




5 - Kunugi
Kunugi: "What’s up, Hanaby?
You just saw one, but many ‘moldy’ monsters have appeared!"

Hanaby: "That’s horrible!"

Kunugi: "They seem to be weak to fire, though.
So get rid of them with your fireworks!"

Hanaby: "They are?
Okay, leave it to me!"

Kunugi: "Don’t forget to check how to use fireworks in the Pause Menu!"




6 - Sign
* About Retro Rainforest

A village built on a big tree rising from the swamp.
Retro Squirrels with unique customs live here.




7 - Sign
Center of the village ->




8 - Rakona
Rakona: "You want to become an adult and leave the forest,
don’t you?"

Rakona: "To do so, you must pass the ‘Road of Ordeals’ once.
If you remain lazy you’ll never manage it, though."

Hanaby: "That sounds troublesome."

Rakona: "Well, there’s another ‘Ritual of Adulthood’, if you know what I mean.
Hahaha…"

Hanaby: "That’s…"

Hanaby: "NOT AN OPTION!!!"




9 - Kasshi
Kasshi: "Are you carrying any fireworks again, today?"

Hanaby: "My fireworks are a part of me!
I always carry them!"

Kasshi: "How annoying. I hope handheld fireworks are soon banned,
just like skyrocket fireworks."




10 - Rikku
Rikku: "Electricity seems to be leaking into the swamp.
Please don’t fall in."




11 - Mateba
Mateba: "This is the only public bath in this village.
The left side is for men and the right side, women."

Mateba: "There’s no electrical leakage here, so feel at ease."




12 - Chena
Chena: "Hanaby, you want to leave the forest, right?"

Hanaby: "Yeah! I want to leave the forest and let off some skyrocket fireworks!
I can’t get them here because they’re forbidden…"

Chena: "That rule’s pretty wise, I think."




13 - Washika
Washika: "The tribe leader who governs us is a great man.
His desire to preserve our traditions is wonderful."

Hanaby: "The traditions that keep cubs stuck in this place?
They’re outdated!"

Washika: "If you ever want to be an adult, you must understand
the significance of tradition, Hanaby."




14 - Sign
Leader’s Throne ->




15 - Tribe Leader
(First Visit, Forced)
Hanaby: "Tribe Leadeeeeer!"

Hanaby: "I want to leave the forest!"

Tribe Leader: "Oh no… This again? This is the 256th time."

Tribe Leader: "No matter how many times you ask me,
I can not let cubs like you out of the forest."

Hanaby: "Well then, I want to become an adult!"

Tribe Leader: "…!
Ha!"

Tribe Leader: "That’s the first time I’ve heard you say that!"

Hanaby: "Huh? Really?"

Tribe Leader: "In order to leave the forest,
it’s not enough to just want to do so."

Tribe Leader: "In addition to that, you need to state your desire to become an adult.
Unless I heard that from you, I didn’t intend to listen."

Tribe Leader: "With that said, the first stage is now complete."

Hanaby: "Yay! So, what’s the second stage?"

Tribe Leader: "You must show your determination to me with action.
The village law cannot be changed."

Tribe Leader: "So I will prepare to perform the ‘Ritual of Adulthood’ tonight. Okay?"

Hanaby: "Wait, WAIT!!
I want to run the ‘Road of Ordeals’!"

Tribe Leader: "…That’s usually for males, because it’s so dangerous.
It’s not recommended for females like yourself…"

Tribe Leader: "Well, all right… You’re always playing with fire anyway.
The ‘Road of Ordeals’ is already prepared."

Tribe Leader: "Steel yourself and proceed through the door on the right.
Remember that it’ll be very harsh."

16 - Tribe Leader
(Return Visit)
Tribe Leader: "Proceed through the door on the right if you have determination."




17 - Tribe Leader
(First Visit, Forced)
Tribe Leader: "Unbelievable…
That was impressive, Hanaby."

Hanaby: "I didn’t think it was gonna be like a TV show…"

Tribe Leader: "According to the law, you are now a true adult.
You have the freedom to leave the forest."

Hanaby: "You’ll finally allow me to?!"

Tribe Leader: "Yes.
Congratulations, Hanaby."

Hanaby: "Yay! Hoooooooray!"

18 - Tribe Leader
(Return Visit)
Tribe Leader: "What are you planning to do outside the forest?"

Hanaby: "First of all, I want to let off some skyrocket fireworks!
I’d like to try out all sorts of fireworks."

Tribe Leader: "Though I can’t understand it myself,
I hope that your dream will come true."

Hanaby: "Thanks, Leader!"

World 1 (cont.)


19 - Shii
Shii: "I saw your run!
It was amazing, Hana!"

Hanaby: "Thanks, Shii!"




20 - Kasshi
Kasshi: "You have the cheek to become an adult before me…
Besides, that road is for boys…"

Kasshi: "Darn it! I mustn’t lose to you!"

Hanaby: "Hehe, I’ll be waiting for you outside the forest!"




21 - Nabu
Nabu: "Congratulations on becoming an adult, Hanaby."

Nabu: "After you exit the forest, you’ll get to a modern city called
Wooden Walls. Well, did you already know that?"

Hanaby: "Of course! The head office of Tamaya Fireworks is there!"

Nabu: "Ah I see. That’s your first destination…"




22 - Rakona
Rakona: "Congrats, Hanaby.
Will you be leaving soon?"

Hanaby: "Yeah! I’ve been ready to leave for a long time!"

Rakona: "If you arrive at a new place, stop by an Inn.
After resting there, enjoy your destination the next day."

Rakona: "This is the basis of all trips, so don’t forget it."




23 - Washika
Washika: "Hanaby, you’re leaving so soon…"

Washika: "If you’re headed for Wooden Walls,
Take the train from the station just over there."

Washika: "A rainbow gate marks the entrance to the station.
Remember that all station entrances look the same!"

Washika: "I will miss you when you’re gone."

Hanaby: "I’ll visit home sometimes, don’t worry!"




24 - Sign
Retro Rainforest Station


World 2 - Wooden Walls

World 2 Map



1 - Hanaby
(Level Start, First Visit, Forced)
Hanaby: “I’ve finally arrived!
The modern city, ‘Wooden Walls’!”

Hanaby: “It’s my first time seeing the real deal.
This is so emotional…”

Hanaby: “An aside, though…”

Hanaby: “Why is it flooded?!”

Hanaby: “Was Wooden Walls the lagoon city?
Did I have the wrong impression of it up until now?”

Hanaby: “Anyway… For now, let’s talk to the locals.”




2 - Ddarche
Ddarche: “Due to the recent and abnormally long run of rain,
the whole city has been submerged.”

Ddarche: “Even in the worst wet seasons,
I have never seen such terrible rain as this.”

Hanaby: “As I thought, this isn’t normal…”




3 - Zola
Zola: “The extraordinary rail lifts are in operation.
Use them when crossing between buildings.”

Hanaby: “Wow! It’s my first time seeing rail lifts, too…
The modern city is amazing!”




4 - Tama
(First Visit, Forced)
Tama: “Taaama nyaaan!”

Tama: “Welcome to the Tamaya Firworks store!”

Tama: “Sigh… I shouldn’t be saying such things…”

Tama: “Our storage has been flooded and most of the good are gone…
Plus no one can even use fireworks in this rain…”

Hanaby: “The…”

Hanaby: “THE REAL TAMA?!”

Tama: “Wow! Do you know about me?”

Hanaby: “I… I love Tamaya’s fireworks!
I use your fireworks all the time!”

Hanaby: “I’ve always thought about leaving the forest someday and
letting off a bunch of skyrocket fireworks!”

Tama: “Oh, the firework you have is the Dandelion I designed.
I’m glad that you’re using it.”

Tama: “Leaving the forest… You came from Retro Rainforest, right?
Yes, that forest has banned skyrocket fireworks…”

Tama: “Hm, okay.
Well, I’ll give you this as a commemoration of your first visit.”

You were presented with Hydrangea!

Hanaby: “Wooooow! This is a skyrocket firework, right?!
Are you sure I can have this?!”

Tama: “I’m sorry that there aren’t any other goods available
for my big fan on their first visit.”

Tama: “To be honest, that isn’t a production model, just a prototype.
Still, I’m confident in my work, so I’d like you to use it.”

Hanaby: “But I can’t accept this for free…”

Tama: “I expect you to spread my fireworks around the world.”

Tama: “Consider this an investment.
Please don’t worry!”

Hanaby: “…Thank you very much!
I’ll do you proud!”

Tama: “Thank you for your patronage, too!”

5 - Tama
(Return Visit)
Tama: “Tama nyaan!”

Tama: “I have chain stores all over the world.
Please visit them when you find them!”



6 - Sign
* About Wooden Walls

A modern city next to Retro Rainforest.
Leads trends and is the center of finance.

The exterior of all the buildings are unified by their
stacked timber design.

The citizens are called the Wall Tribe,
And they are made up of cats and rats.




7 - Llazzare
Llazzare: “Almost simultaneously with the start of the long rainstorm,
a lot of aggressive monsters appeared.”

Llazzare: “The mysterious creatures that embody humidity…
Wet Monsters… Or ‘Wémon’ for short!”




8 - Lanet
Lanet: “I wish I could relax and watch a nice blue sky…”




9 - Gouda
Gouda: “Even in this rain, my burning passion for business won’t fizzle out!”

Gouda: “As a travel agent, I will advertise this city as a lagoon city!”




10 - Rubo
Rubo: “Do you know the difference between white doors and yellow doors?”

Rubo: “White doors lead “forward” or “backward”.
Meanwhile, yellow doors lead to detours and side paths.”




11 - Mbert
Mbert: “Don’t you think that ‘Rain’ is shiny and beautiful?”

Hanaby: “No, I just think it’s wet.”

Mbert: “No, not from the sky!”
“Our currency! Our money!”

Hanaby: “Oh! Sorry! I just didn’t know it was called that.”

Mbert: “’Rain’ is represented by the symbol ‘[rain symbol]’.
“[rain symbol]123” can be read as “123 Rains”.”




12 - Marie
Marie: “A character goods store called Rainey Studios opened up
in that building over there.”

Marie: “But it’s under the water now.”

Sphia: “If we can go diving, maybe…”

Marie: “I don’t think it’s gonna be open today.”




13 - Sphia
Sphia: “I think that Pastel Parasol is the cutest
part of Rainey Studios’ brand.”

Marie: “I think so too.”




14 - Rocess
Rocess: “I’m jealous of adults.
They earn money by themselves and can shop as much as they like.”

World 2 (cont.)


15 – Valençay
Valençay: “My office building has been taken over by strange creatures…”




16 – Sign
Physical Law Research Center




17 – Comté
Comté: “I am doing research on the amount of damage spikes inflict
at this center.”

Comté: “According to my many years of study, it is known that
the amount of damage caused by spikes is proportional to its angle.”




18 – Cream
Cream: “Our professor named this variable “The Comté Constant”
and will publicly announce it at a conference.”

Cream: “That said, what is a spike and what isn’t?
It’s getting harder and harder to define them...”




19 - Aulait
(First Visit, Forced)
Aulait: “Hey there, little squirrel.
You have some nice fireworks there.”

Hanaby: “They are nice, aren’t they?”

Aulait: “Hmmm. It’s inspired me…”

Aulait: “If you turn your handheld firework downward when firing,
you may be able to fly though the sky. That could be fun!”

Hanaby: “Wow, that’s a great idea!
You’re really clever!”

Aulait: “I belong to an acrobatic troupe.
We’re from the desert city called Delightful Desert.”

Aulait: “Please visit if you are interested!”

Hanaby: “Hmm… A desert city…”

Hanaby: “Sounds nice and dry, my fireworks will be pleased!
All right, I’ll head there!”

20 - Aulait
(Return Visit)
Aulait: “I belong to an acrobatic troupe.
We’re from the desert city called Delightful Desert.”

Aulait: “Please visit if you are interested!”

Hanaby: “Hmm… A desert city…”

Hanaby: “Sounds nice and dry, my fireworks will be pleased!
All right, I’ll head there!”




21 - Sign
You can glide in the air using a handheld firework,

In the air, turn the firework off and then quickly back on again.
It will then face downward and allow you to glide.

The gliding ability of all handheld fireworks are identical.


World 3 - Delightful Desert
World 3 Map




1 – Hanaby
(Level Start, First Visit, Forced)
Hanaby: “It’s raining again?!”

Hanaby: “How can it be so humid in a desert?”




2 - Morcha
Morcha: “Welcome to Delightful Desert!
Sorry about the weather, though…”

Hanaby: “Is it always like this?”

Morcha: “No way!
It barely rains here at all, usually. This is a first!”




3 – Espooré
Espooré: “Hey there little stranger!
Why don’t you try bouncing on the trampoline?“

Espooré: “If you want to bounce high, hold down the jump button
when you land on the trampoline!”




4 - Sign
* About Delightful Desert

Although it’s a small, dry town, it’s a famous tourist attraction.
People from all around gather to see the acrobats that perform here.

Because it’s a little difficult to live here for most,
the only inhabitants are the acrobatic troupes.




5 – Jaaro
Jaaro: “No matter the weather, I sing and dance!”

Jaaro: “But I will admit… The rain makes it a little chilly!”

Hanaby: “Take care not to catch a cold…”




6 – Emeara
Emeara: “I moved to this desert when I joined a troupe.
Every day of work was hot and exhausting, but…”

Emeara: “Compared to the current humidity,
the old days were 100 times better than this…”




7 – Blooma
“We love outdoor exercises,
but in this weather we can’t do a whole lot.”

Blooma: “It may be time to start swimming instead.”




8 – Guua
Guua: “Welcome!
Would you like to buy some of our performance fireworks?”




9 – Ziil
(First Visit, Forced)
Ziil: “Little squirrel, please wait a moment and listen.
We are always practicing our performance…”

Ziil: “But our practice space has been hijacked by weird monsters!
We can’t practice now, so I’m worried our skills may suffer.”

Hanaby: “Weird monsters… Moldy looking creatures, right?”

Ziil: “Yes!
And a big mushroom!”

Hanaby: “Hmm… A big mushroom, too.”

Hanaby: “All right, Mr. Dog. Leave it to me!
I’ll blow them away with my fireworks!”

Ziil: “Really?
…Wait, with your fireworks?!”

Ziil: “I’m not sure about this idea, please don’t be reckless…”

Hanaby: “It’ll be all right!”

10 - Ziil
(Return Visit)
Ziil: “I’m not sure about this idea, please don’t be reckless…”

Hanaby: “It’ll be all right!”




11 - Sign
This is the largest trapeze in Delightful Deset [sic].
Enjoy!




12 - King Mush
(Before Boss Fight, First Visit, Forced)
King Mush: “THE ERA OF FUNGI BEGINS NOW!!!”

Hanaby: “It was the truth! A strange mushroom is here!
Hey! Give back their practice space!”

World 3 (cont.)


13 – Ziil
(After Boss Fight, First Visit, Forced)
Ziil: “Little squirrel!
Thank you for defeating that weird mushroom!”

Hanaby: “You’re welcome, hehe.”

Ziil: “I’d like to say we’re safe now, but…”

Ziil: “I think they’ll just appear again so long as the rain continues…”

Hanaby: “Yeah.
I’ve heard these monsters are drawn to humidity.”

Ziil: “Phew… Life’s rough…”

Hanaby: “Well…
Hmm…”

Hanaby: “All right, I’ve made up my mind!
I will get rid of the rain!”

Ziil: “Really?! How do you plan to do that…?”

Hanaby: “I don’t know.
But, I’ll start by finding the cause of it!”

Hanaby: “People all over the world are being troubled by it,
and, well…”

Hanaby: “If the rain never ends,
I can never become a fireworks master!”

Ziil: “I see.
…I’ll be cheering for you, little squirrel.”

Morcha: “I’ll be cheering too.”

Espooré: “ME TOO!”

Hanaby: “What should I do next, though?”

Emeara: “Well… I have one suggestion for you.”

Emeara: “There is a school ahead.
The teachers there may have knowledge about the rain.”

Hanaby: “Oh, good idea!
I’ll head to the school!”

Emeara: “It’s called Snowy School.
It’s in the far north so it may be cold there even now.”

Hanaby: “Okay! Thanks for the info!”




14 – Morcha
Morcha: “I didn’t think you’d manage it!
Thank you!”




15 – Ziil
(Return Visit)
Ziil: “It may not be an easy task… But please do your best!”




16 – Emeara
Emeara: “Though it’s still rainy, our practice space is free again
and our minds have cleared up. Thank you, little squirrel!”




17 – Espooré
Espooré: “Hey there, brave little girl!
Visit Delightful Desert whenever you want to use our trampolines!”


World 4 - Snowy School
World 4 Map




1 - Okon
Okon: “This is the co-op store of Snowy School.”

Hanaby: “Can I shop here, too?”

Okon: “Yes! You are welcome to!”




2 – Konzaburo
(First Visit, Forced)
Konzaburo: “!”

Konzaburo: “My goodness! A squirrel has traveled all this way.”

Konzaburo: “Welcome to this place, little one.”

Hanaby: “Are you a teacher?”

Konzaburo: “Yes, I am the principal of this prestigious school.
I would like to extend my best courtesies to you.”

Hanaby: “I’m Hanaby.
I came here to ask you a few questions.”

Konzaburo: “Alas, at this moment I cannot afford you tea nor conversation.”

Konzaburo: “Due to the lengthy bouts of snowfall as of late,
the grounds of our school have become completely buried.”

Konzaburo: “The students refuse to assist with this issue,
and do naught but play in the snow.”

Hanaby: “This snow… I wonder if it’s just like the heavy rain?”

Hanaby: “All right, I’ll help you!
I should melt the snow, right?”

Konzaburo: “!”

Konzaburo: “That would be most appreciated!”

Konzaburo: “Pardon me, however, I will be absent for a short while.
Please pay a visit to the Magic Lantern Room later.”

Konzaburo: “Let us speak again at that time.”

3 – Konzaburo
(Return Visit, Without Leaving Room)
Konzaburo: “The students are rambunctious because of the snow.
Please do be careful to avoid their tomfoolery.”




4 - Sign
* About Snowy School

A school for foxes within the shadows of the forest.
The students live on-campus.

Though they may throw snowballs and chestnuts,
go easy on them; that’s just how they welcome people.




5 – Konzaburo
(First Visit, Forced)
Konzaburo: “You have my gratitude for melting the snow, Hanaby.
Well then, let us now enjoy a cup of tea.”

Hanaby: “I’m pretty exhausted…
Don’t you think the students are a little too naughty?”

Hanaby: “I can forgive the snow balls, but not the chestnuts!”

Konzaburo: “I am sorry for any trouble they’ve caused.
Thank you for reprimanding them gently.”

Konzaburo: “Returning to other matters,
you seemed to have something you wished to discuss?”

Hanaby: “Oh I do!”

Hanaby: “I want to know why this rain won’t end.
Though I guess it’s snow here…”

Konzaburo: “I beg your forgiveness, I have little knowledge of this matter.”

Konzaburo: “Meteorologically, it is impossible for it to persist this long.
I believe there may be some external cause.”

Hanaby: “Hmm…”

Konzaburo: “That reminds me. I have heard that above the clouds
There are individuals who control the weather.”

Konzaburo: “If you travel above the clouds,
perhaps you may be able to find more information.”

Hanaby: “Above the clouds?!
Hey, I’m not a bird!”

Konzaburo: “Fear not, there is a railway that travels to that very place.”

Hanaby: “Really?!”

Konzaburo: “The nearest stop is “Kurisumasu-tsurii Station”.
If you seek it, follow the door on your right.”

Konzaburo: “I wish you nothing less than absolute success.”

Hanaby: “Thank you, teacher!”

6 – Konzaburo
(First Return Visit)
Hanaby: “By the way, what’s that cloth behind us?”

Konzaburo: “That is a screen used in “Magic Lantern Meetings”.”

Hanaby: “”Magic Lantern Meetings”…?”

Konzaburo: “Oh they’re a grand old time! Reminiscent of parties!
We gather and make merriment as we watch the magic lantern.”

Konzaburo: “I have been working on content for the magic lantern.
Allow me to show you a little of what I’ve produced.”

Konzaburo: “Oh foolish me! I have forgotten to save my work!
I will have to restore from the auto-saved document later.”

Konzaburo: “"Do Not Underestimate Water”
That will be the very next slide I add to it.”

Konzaburo: “Water is essential to life,
but like the element of fire, it can be a terrible thing.”

Konzaburo: “If we cannot bring about the end of this rain,
I fear the worst may result.”

Hanaby: “Me too.”

Konzaburo: “I do hope you find something to resolve all this.”

Hanaby: “Thanks. I’ll do the best I can!”

7 – Konzaburo
(Return Visit)
Konzaburo: “Water is essential to life,
but like the element of fire, it can be a terrible thing.”

Konzaburo: “If we cannot bring about the end of this rain,
I fear the worst may result.”

Hanaby: “Me too.”

Konzaburo: “I do hope you find something to resolve all this.”

Hanaby: “Thanks. I’ll do the best I can!”


World 5 - Candy Clouds
World 5 Map




1 – Sign
* About Candy Clouds

A town built in the heavenly clouds.
You can see the stars and moons up close.

Lizards of the Weazard Tribe live there,
and they seem to manage the weather of the world below.




2 – Front
(Without Translator)
Front: “mmyarl!”

3 - Front
(With Translator)
Front: “How did you get here without wings?”

Hanaby: “My fireworks made it easy!”




4 – Sunny
(Without Translator)
Sunny: “mawyffy!”

5 – Sunny
(With Translator)
Sunny: “I’m in charge of sunny weather.”

Hanaby: “Fantastic! Please make it sunny!”

Sunny: “Unfortunately, my “prayer of sunlight” seems to be ineffective
because the power of the rain is too strong.”




6 – Windy
(Without Translator)
Windy: “mawy?”

7 – Windy
(With Translator)
Windy: “Don’t you think it is fantastic that
we can ride on stars or moons?”

Windy: “It is said that any wish will come true
when you make it riding on stars or moons.”

Windy: “Don’t you make wishes too?”




8 – Stratus
(Without Translator)
Stratus: “mmcyw.”

9 – Stratus
(With Translator)
Stratus: “We are the wizards of the Weazard tribe.
We manage the weather of the world below.”

Hanaby: “I see.
Then who manages the weather above the clouds?”

Stratus: “The weather above the clouds is always ‘starry’
even without any management!”




10 – Anvil
(Without Translator)
Anvil: “rlyrl.”

11 – Anvil
(With Translator)
Anvil: “If it’s about rain, talk to Rainy or Nimbus.”




12 – Trades
(Without Translator)
Trades: “cyarlccw.”

13 – Trades
(With Translator)
Trades: “Trough seems to know something about the rain.
Go through the door on your right to see him.”




14 – Foggy
(Without Translator)
Foggy: “mawym…”

15 – Foggy
(With Translator)
Foggy: “We are discussing ways to make the weather return to normal,
but nothing is really working out.”




16 – Rainy
(Without Translator)
Rainy: “rlmmymmya?”

17 – Rainy
(With Translator)
Rainy: “I’m in charge of… Rainy weather.”

Hanaby: “So you’re the culprit!”

Rainy: “Everyone keeps saying that, but I’m not!
Recently, rain clouds are forming regardless of what I do!”




18 – Cirrus
(Without Translator)
Cirrus: “rlmmya?”

19 – Cirrus
(With Translator)
Cirrus: “Squirrel girl, are you on a trip?”

Hanaby: “Well, I guess this is a trip…?”

Cirrus: “Please enjoy our Candy Clouds for as long as you’d like.”

World 5 (cont.)


20 – Nimbus
(Without Translator)
Nimbus: “mmrlffy.”

21 – Nimbus
(With Translator)
Nimbus: “You are from the ground, right?
I understand why you came here.”

Nimbus: “I have already stopped my “prayer of thunder”,
But it seems to be ineffective. Sorry.”




22 – Isobar
(Without Translator)
Isobar: “cwffym’yccw cw?”

23 – Isobar
(With Translator)
Isobar: “Did you see the big candy near the station?
Feel free to take it if you want.”




24 – Cloudy
(Without Translator)
Cloudy: “mmycw.”

25 – Cloudy
(With Translator)
Cloudy: “I’m in charge of cloudy weather.”

Cloudy: “I’m good at talking with the clouds,
but recently the clouds won’t listen to me at all. I’m sad…”




26 – Monsoon
Monsoon: “Welcome!”




27 – Trough
(First Visit, Forced)
Trough: “Hi, young squirrel.
You’ve worked hard to get here.”

Hanaby: “Are you Trough?”

Trough: “Yes, I’m ground watcher Trough.”

Trough: “The clouds ebb and flow endlessly,
so I monitor the world below in real time."

Hanaby: “I see.
By the way, I’ve been told you know something about the rain.”

Trough: “Yeah.
I think it has to do with a city we passed over.”

Trough: “The city was emitting a lot of things that looked like clouds.”

Hanaby: “What?! A city making clouds?!”

Hanaby: “…Like smoke from chimneys, right?”

Trough: “Yes, from chimneys. But since there were so many of them,
I thought that it might have something to do with all this rain.”

Hanaby: “A city with a lot of chimneys…
That must be the cause of all the rain! I’ll go to the city!”

Trough: “I think it’s called Tomakomai City.”

Hanaby: “…Huh?”

Trough: “Sorry, my bad. I meant Inferno Industry.
Be careful, little squirrel.”

Hanaby: “…Okay! Thank you for your information, Trough!”

28 – Trough
(Return Visit)
Trough: “The aura of that city was unusual.
It felt otherworldly…”

Trough: “Please be VERY careful, young squirrel.”

Hanaby: “Thanks! I will!”


World 6 - Inferno Industry
World 6 Map




1 – Citizen
Citizen: “SMALL ANIMAL!
WHAT DID YOU COME HERE FOR?!”

Hanaby: “Just some sightseeing.”

Citizen: “DO NOT SAY SUCH STUPID THINGS!!
THERE IS NO PLACE FOR SIGHTSEEING IN THIS CITY!!”

Citizen: “LEAVE AS SOON AS POSSIBLE!!
OUTSIDERS WILL BE PURGED BY ‘HIM’!!”




2 – Citizen
Citizen: “You.”

Citizen: Aren’t you hot without a cooling suit…?”

Hanaby: “Nope! I’ve played with fireworks for so long I’m used to heat.”




3 – Citizen
Citizen: “Hello. How are you?”

Hanaby: “Oh, a woman’s voice…”




4 – Sign
* About Inferno Industry

Inferno Industry is a city in Japan.

It is blessed with wood and natural gas, so industries such as
paper and petrochemical production flourish here

‘Citizens’ live in the city.




5 – Sign
In 1800, samurai groups called the Hachioji-sennin-doshin settled
in this place.

Due to the harsh natural environment, they suffered from illnesses
and died one after another. They withdrew after four long years.

After many efforts, they finally established a base camp in 1873.
This marked the beginning of Inferno Industry.




6 – Traveler
Traveler: “Though I take this form, I am but a traveller [sic].”

Hanaby: “Without a doubt you were asked “For what did you come here?”
by the native inhabitants of this place, correct?”

Traveler: “Yes, for I myself was asked this very same question.”

Traveler: “My ambition is to write a novel themed around railways,
so I came to this place seeking inspiration.”

Traveler: “Though this place may feel like hades itself, I believe that
a powerful force of creativity rests within it.”

Hanaby: “Wow… Best of luck!”




7 – TOMA Hawk
(Before Boss Fight, First Visit, Forced)
TOMA Hawk: “FREEZE!
PUT DOWN YOUR WEAPONS!”

Hanaby: “These are just fireworks…”

TOMA Hawk: “SEMANTICS! THEY REMAIN A DANGER!”

TOMA Hawk: “MY ROLE IS TO PROTECT THE CITIZENS!
I WILL ELIMINATE ALL THREATS!”




8 – TOMA Hawk
(After Boss Fight, First Visit, Forced)
TOMA Hawk: “My heat exhaust port… Has been… Squished…”

TOMA Hawk: “The time has come for me to surrender…”

TOMA Hawk: “Okay, what do you want? Naphtha? Chip yards?
Or a permanent residency with Inferno Industry?”

Hanaby: “Uh… I don’t need any of those…”

TOMA Hawk: “What?!
Do you intend to burn this city to the ground with your fireworks?!”

Hanaby: “No, that’s wrong! Listen to me!”

Hanaby: “I’d like to stop the smoke coming from those chimneys.”

TOMA Hawk: “Stop the smoke emissions? Why?”

TOMA Hawk: “Our factories carefully remove SOx and NOx from the exhaust.
Only water vapors are released, there is no harm to air quality.”

Hanaby: “No, that’s not the problem. I just want to stop the endless rain
happening worldwide. The vapor becomes rain clouds, doesn’t it?”

TOMA Hawk: “…The vapor becoming rain clouds?
That shouldn’t happen!”

Hanaby: “Huh, I’m wrong?”

TOMA Hawk: “Yes. Even if all those vapors were to combine, there is no way
for it to form rain, even just above the city.”

TOMA Hawk: “The factories have been operating this way for a very long time.
They’ve nothing to do with the strange weather affecting the world.”

Hanaby: “Oh… I was mistaken. Okay…”

Hanaby: “…”

Hanaby: “I was totally convinced that this was the cause…”

TOMA Hawk: “…”

Hanaby: “I wonder if this has been impossible from the start…”

Hanaby: “Forget stopping the rain, I couldn’t even find out the cause…”

Hanaby: “Even though I’ve come to such a nasty place…”

TOMA Hawk: “Please don’t call my city a ‘nasty place’, it hurts…
All right, I will give you a piece of information.”

TOMA Hawk: “Visit Kaguya at the spa resort called X-rated Xanadu.
She is a great informant. She knows everything!”

Hanaby: “Oh? Really?!”

Hanaby: “…”

Hanaby: “But, if she doesn’t know what’s causing this…”

TOMA Hawk: “I cannot guarantee any results.
BUT, small squirrel, you seem to have special talent.”

TOMA Hawk: “Though this is just my intuition,
I feel you will find something of value there.”

TOMA Hawk: “To defeat me… You must know no fear!
You are strong. I wish you good luck.”

9 – TOMA Hawk
(Return Visit)
TOMA Hawk: “I did not think that I would be defeated by a squirrel…”

TOMA Hawk: “You… Please visit Inferno Industry again
and get involved in our military exercises.”

Hanaby: “Uh… Sure, if it comes up…”


World 7 - X-rated Xanadu
World 7 Map




1 – Shizuku
Shizuku: “Welcome to X-rated Xanadu!
Are you sightseeing?”

Hanaby: “I don’t think I’m really sightseeing anymore…
Just wandering…”

Shizuku: “If you’re exhausted from your travels, please rest here.
The hot springs are good for fatigue!”




2 – Sign
* About X-rated Xanadu

A spa resort where peach blossoms always bloom.
The building is lacquered and decorated with pink gold.

There are electric massagers and paw massagers in the baths
but there’s been complaints that they’re a little painful.

The rabbit employees living here are known as the Bubble Tribe.




3 – Sachi
Hanaby: “Excuse me, do you know where Kaguya is?”

Sachi: “She’s the general manager here.
Her room is far ahead, on the other side of the resort.”

Hanaby: “Thank you for letting me know!”




4 – Chiyo
Chiyo: “How may I help you?”




5 – Hatsu
Hatsu: “There’s a fantastic public bath through the next door.
Be careful, though. It’s real slippery in there.”




6 – Sign
The walls and floors are made of soap.
Please scrape some off and use it when washing.

Due to this, everything is very slippery.
Please be careful.




7 – Akane
Akane: “The regulars never scoop up soap to wash themselves.”

Akane: “They just slide their whole body along after getting wet.”

Hanaby: “Isn’t that really dangerous?”




8 – Madoka
Madoka: “Ah… This feels good.”




9 – Sakura
Sakura: “Where are you going in such a hurry?
Take it easy and enjoy the hot springs!”

Hanaby: “I’m in a hurry to meet Kaguya!”

Sakura: “Oh, I guess you’re looking for something.
I hope it goes well.”




10 – Kaguya
(First Visit, Forced)
Hanaby: “Are you Kaguya?”

Kaguya: “Yes.
I’m Kaguya, the general manager of X-rated Xanadu.”

Kaguya: “How did you like our baths?”

Hanaby: “They almost killed me!
How could anyone relax here?!”

Kaguya: “I guess you’re too young to understand, haha…”

Hanaby: “I don’t think age is the problem!”

Kaguya: “By the way, how did you know my name?”

Hanaby: “I heard it from TOMA Hawk at Inferno Industry.
He told me you’re a great informant.”

Kaguya: “He said something like that?”

Kaguya: “Well… Yes. I’m also an informant.”

Kaguya: “Perhaps the most well-informed person in the area, in fact.”

Kaguya: “So… What information do you need?”

Hanaby: “I’d like to know the cause of this endless rain!”

Hanaby: “Do you know anything about it?”

Kaguya: “Oh, you want to know about that.
Though it’s considered a most valuable piece of information…”

Kaguya: “I’ll let you know for free because of all your hard work.”

Hanaby: “Oh! YOU DO KNOW?!”

Kaguya: “Yes, obviously.”

Kaguya: “It’s artificial rain.”

Hanaby: “No way! It had nothing to do with the factories…”

Kaguya: “It’s not cause by any environmental pollution.
The rain has been created on purpose.”

Kaguya: “The source of the rain is Froggy Fantasia.
No doubt about it.”

Hanaby: “How did you know that…?
I even searched above the clouds and couldn’t find a thing!”

Kaguya: “You’d like a second piece of information?
…Hmm, okay then.”

Kaguya: “I know because I was the top stockholder there.”

Kaguya: “I invested a lot of money from my resort into it
until I learned of their real goals.”

Kaguya: “So technically this rain is partly my fault.”

Hanaby: “Froggy Fantasia…”

Kaguya: “Let me give this to you.”

Hanaby: “…What’s this paper?”

Kaguya: “It’s a magical passport.
With this, you can enter Froggy Fantasia even if it’s closed.”

Hanaby: “Huh…”

Kaguya: “Little girl, don’t you want to end this rain?
It’s time to go and make it happen.”

11 – Kaguya
(Return Visit)
Kaguya: “Life isn’t fun if every day is a wet one, right?”

Kaguya: “Little girl,
please defeat ‘him’ and restore dryness to the world.”

Hanaby: “Well… I’ll do the best I can!”


World 8 - Froggy Fantasia
World 8 Map




1 – Cast Member
(First Visit)
Cast Member: “I’m sorry, we’re closed today.”

Hanaby: “Please look at this paper.”

Cast Member: “Wow! That’s the legendary passport of the top stockholder!
That paper allows entry even if we’re closed!”

Cast Member: “We’ll take you into the park ASAP!”

Cast Member: “This is a notice for the crew.
Prepare our special performance for Ms. Kaguya.”

Cast Member: “Have a Good Rainy Day!”

2 – Cast Member
(Return Visit)
Cast Member: “Have a Good Rainy Day!”




3 – Sign
* About Froggy Fantasia

Keroland is a fully-indoor theme park run by Rainey Studios,
where many of Rainey Studios’ characters will greet you!

You can enjoy character-greetings, taking pictures,
and watching a dream parade of water and light!

The Hop-Skip-Land has also opened!
Anyone can bounce in and jump like a frog!

Let’s go to Keroland
and play with Kerosuke and his friends!




4 – Clerk
Clerk: “Hello.”




5 – Sign
Please be aware our staff give no caution to rude guests
or those with poor manners.

The park’s characters themselves can and will
apply punishment to any unruly visitors.

Note: outside operational hours,
both the characters and staff train in battle magic.




6 – Attendant
(Before Boss Fight, Forced)
Attendant: “Attention please!
Bad-kun from “Bad the Bat” has arrived!”

7 – Attendant
(After Boss Fight, Forced)
Attendant: “Bad-kun is heading back home!
Bye-bye!”




8 – Attendant
(Before Boss Fight, Forced)
Attendant: “Attention please!
Kerona-chan from “Pastel Parasol” has arrived!”

9 – Attendant
(After Boss Fight, Forced)
Attendant: “Kerona-chan is returning home!
Bye-bye!”




10 – Attendant
(Before Boss Fight, Forced)
Attendant: “Attention please!
Popo-chan and Koko-chan from “Yomeiries” are here!”

11 – Attendant
(After Boss Fight, Forced)
Attendant: “Popo-chan and Koko-chan are returning home!
Bye-bye!”




12 – Sign
Please remove your shoes when in Hop-Skip-Land!
- Kerosuke

Hanaby: “I’ve never worn shoes anyway!”




13 – Attendant
(Before Boss Fight, Forced)
Attendant: “Attention please!
Kerosuke-kun from “Pastel Parasol” is here!”

14 – Attendant
(After Boss Fight, Forced)
Attendant: “Kerosuke-kun is heading back home!
Bye-bye!”

World 8 (cont.)


15 – Frog CEO
(Before Boss Fight, First Visit, Forced)
Hanaby: “Hey!”

Hanaby: “Stop the rain!”

Frog CEO: “…What are you talking about?”

Frog CEO: “I am not a deity.
It is impossible for me to control the weather.”

Hanaby: “It’s all coming from this park.
Now that I’m an adult, I understand why.”

Hanaby: “The more it rains, the more money the park makes
because it’s totally indoors, right?”

Frog CEO: “You are very knowledgeable, little girl.”

Frog CEO: “Unfortunately, you must disappear.”




16 – Frog CEO
(After Boss Fight, First Visit, Forced)
Frog CEO: “Curses…!”

Hanaby: “Come on, you have to stop the rain!”

Frog CEO: “…Hahaha!”

Frog CEO: “That is impossible.
I can’t stop it.”

Hanaby: “Aren’t you the CEO of this park?!”

Frog CEO: “The ‘Rain Emitting Machine’ is completely autonomous!
It heeds not my will.”

Hanaby: “You’re joking!”

Frog CEO: “No, it is the truth.
The will of all who hope for humidity are its driving force.”

Hanaby: “Let me see the machine! I’ll stop it!”

Frog CEO: “I would like to see you try!”

Frog CEO: “With our new parade, ‘Humidica!’…”

Frog CEO: “WE WILL GIVE A SPECIAL PERFORMANCE, JUST FOR YOU!”




17 – Frog CEO
(After Boss Fight, Forced)
Hanaby: “Wow, the night sky is so beautiful!”

Hanaby: “Now that I’ve stopped the machine, the weather is back to normal.”

Frog CEO: “Do you know how much that float cost?”

Frog CEO: “Phew… The deficit this quarter is going to look terrible.”

Hanaby: “You brought this on yourself!
Who would buy such an awful thing!”

Frog CEO: “You said you stopped it, but really…
You burned it down with your fireworks, instead.”

Frog CEO: “It represented all our hopes and dreams…
How could anyone be as awful as you?”

Hanaby: “…”

Hanaby: “You’re right.”

Hanaby: “I stopped the rain for selfish reasons.”

Hanaby: “But because I love fireworks…

Hanaby: “I can’t accept your ideal, rainy world.”

Hanaby: “…I’m sorry.”

Tama: “When we heard you came here to stop the rain, we all followed.
That was incredible, Hanaby!”

Hanaby: “Oh! Tama! Thanks for cheering me on!
How did you get into the park?”

Tama: “A human woman said “You absolutely have to see this!”
and brought us into the park.”

Frog CEO: “Foolish employees… Did I not say that we were closed today?”

Tama: “By the way, I’m planning to do a fireworks show tonight.
Would you like to help out, Hanaby?”

Hanaby: “THAT’D BE FANTASTIC!”

Hanaby: “You’re welcome to come too, old man.”

Hanaby: “Anyone can enjoy a firework display!”

Frog CEO: “…”

Hanaby: “All right! Tonight’s gonna be a festival!”