Installera Steam
logga in
|
språk
简体中文 (förenklad kinesiska)
繁體中文 (traditionell kinesiska)
日本語 (japanska)
한국어 (koreanska)
ไทย (thailändska)
Български (bulgariska)
Čeština (tjeckiska)
Dansk (danska)
Deutsch (tyska)
English (engelska)
Español – España (spanska – Spanien)
Español – Latinoamérica (spanska – Latinamerika)
Ελληνικά (grekiska)
Français (franska)
Italiano (italienska)
Bahasa Indonesia (indonesiska)
Magyar (ungerska)
Nederlands (nederländska)
Norsk (norska)
Polski (polska)
Português (portugisiska – Portugal)
Português – Brasil (portugisiska – Brasilien)
Română (rumänska)
Русский (ryska)
Suomi (finska)
Türkçe (turkiska)
Tiếng Việt (vietnamesiska)
Українська (ukrainska)
Rapportera problem med översättningen
Est-il envisageable de trouver un système de collaboration ? Avec l'aide de dropbox ou autre ?
Cela faciliterait les modifications sans devoir passer par toi :)
Merci :)
merci pour le travail
voici ce que j'ai repéré dans le build 0.4.75b et mes suggestions:
-au démarage un popup "remove video" n'est pas traduit
- retirer "Les" de "Les paramètres audio" pour être cohérent avec les autres items
- dans le menu en bas à droite aparait "acheter un" retirer "un"
- dans le menu construction, mettre "toilettes" au pluriel à chaque fois
- dans le menu en haut à gauche, remplacer "limite de population" par effectif max
- remplace menu "bulletin scolaire" par "tableau de bord"
- dans menu en haut à droite, mettre un"s" à "tâches" et un "e" à "terminée" et "vérouillée"
- dans le menu "rapport" en bas à droite "school bus usage" n'est pas traduit
- dans le menu "acheter" en bas à droite le pop up quand on passe la souris doit afficher "vérouillé" au lieu de "verouiller"
- dans le menu "programme" en bas à droite, emploi du temps serait mieux si ça rentre
Merci encore
Tu peux aider en citant exactement où il faut absolument retraduire d'après toi. Mais si tu es bilingue , rien ne t'empêche d'en refaire un.
Pour l'instant, la traduction est faite jusque la dernière mise à jour donc je n'ai pas besoin d'aide. mais merci à toi.
sinon si tu veux tester pour toi j'utilise le programme "AcademiaLocalization" fournis pas les développeurs
Est-il possible de t'aider d'une manière ou d'une autre ? J'aurai aimé travailler sur le fichier de traduction et te le transmettre pour validation, mais j'ignore comment procéder.
Bonjour fafa, malheureusement chez certains joueur, il semblerait que le mod ne s'installe pas. Je ne peux rien y faire, il faut voir directement avec les développeurs.