Hearts of Iron IV

Hearts of Iron IV

1,712 arvostelua
The Road To 56 Русская Локализация
18
8
2
3
   
Palkinto
Lisää suosikkeihin
Lisätty suosikkeihin
Poista suosikeista
Tiedostokoko
Julkaistu
Päivitetty
12.647 MB
15.10.2017 klo 1.18
17.9. klo 13.30
48 muutosilmoitusta ( näytä )

Tilaa ladataksesi
The Road To 56 Русская Локализация

Kuvaus
Something is Cuming?
12 kommenttia
Amatraxian  [tekijä] 16 tuntia sitten 
@Rainbow Dash обычное выгорание + семейные проблемы
Rainbow Dash 16 tuntia sitten 
А из за чего бросили перевод ?
TeamLoad 20.9. klo 21.32 
@Amatraxian Понятно... Ну про отсебятину согласен, хотя её не замечал вроде, а ошибка за ошибкой это полностью согласен, ну тогда буду ждать, спасибо за старания!
✙Ragnarow✙ 20.9. klo 11.16 
А, понял. Я конечно за здоровую конкуренцию, но я так понял - что доказывать кто прав качеством не очень хотят инициаторы срачей. Спасибо за инфу, удачи с переводом)
Amatraxian  [tekijä] 20.9. klo 11.11 
@✙Ragnarow✙ я не удалял, а скрыл, чтобы не мешался. Когда начали выпускать переводы после LINGVO тут такая война была за то кто прав и чей перевод верный, правильный и вообще должен быть один единственный. Я тут оставлял ссылки на оба, а потом когда пошли еше большие срачи, решил просто скрыть
Amatraxian  [tekijä] 20.9. klo 11.08 
@TeamLoad я не собираюсь брать ни один из готовых в мастерской переводов, потому что там ошибка на ошибке, где-то промтовский перевод, где-то смысл полностью потерян, где-то отсебятина, где-то "вечеринка" вместо партии. И все переводы которые выходили страдают от одного и того же - Ctrl C в переводчик, Ctrl V в файл и готово. Проверять на смысл и ошибки - это все херня, так схавают. Я больше времени потрачу на поиск ошибок и их исправление нежели буду с нуля делать.
✙Ragnarow✙ 20.9. klo 10.59 
Кстати, такой вот вопрос - а зачем вообще удалять перевод? Ну, типо стим позволяет сделать несколько модов, а что б не терять аудиторию - то просто пока идет перевод свой - фаил заменить в тот же день, как будет готово. Или так проще модерацию проходить?
TeamLoad 20.9. klo 8.19 
В том переводе как я видел лишь не хватает Китая, Манджоуго и еще может парочек веток фокуса с обновы дороги.
TeamLoad 20.9. klo 8.18 
Так есть перевод, разраб в армию ушел, вот и застопорился, может спросишь у одного из разрабов может дадут файлы уже с почти готовым переводом?
Amatraxian  [tekijä] 19.9. klo 23.49 
Если перевод и выйдет еще раз, что пока под вопросом, то не в ближайшие месяца полтора-два, т.к. делаю полностью с нуля