Εγκατάσταση Steam
Σύνδεση
|
Γλώσσα
简体中文 (Απλοποιημένα κινεζικά)
繁體中文 (Παραδοσιακά κινεζικά)
日本語 (Ιαπωνικά)
한국어 (Κορεατικά)
ไทย (Ταϊλανδικά)
Български (Βουλγαρικά)
Čeština (Τσεχικά)
Dansk (Δανικά)
Deutsch (Γερμανικά)
English (Αγγλικά)
Español – España (Ισπανικά – Ισπανία)
Español – Latinoamérica (Ισπανικά – Λατινική Αμερική)
Français (Γαλλικά)
Italiano (Ιταλικά)
Bahasa Indonesia (Ινδονησιακά)
Magyar (Ουγγρικά)
Nederlands (Ολλανδικά)
Norsk (Νορβηγικά)
Polski (Πολωνικά)
Português (Πορτογαλικά – Πορτογαλία)
Português – Brasil (Πορτογαλικά – Βραζιλία)
Română (Ρουμανικά)
Русский (Ρωσικά)
Suomi (Φινλανδικά)
Svenska (Σουηδικά)
Türkçe (Τουρκικά)
Tiếng Việt (Βιετναμικά)
Українська (Ουκρανικά)
Αναφορά προβλήματος μετάφρασης
⬜⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⬜
⬜⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⭐⭐⭐⬜
⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⬜⭐⭐⭐⬜⬜
🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦
🟦🟦🟦⭐⭐⭐🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦🟦
🟥🟥⭐⭐⭐🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥
🟥⭐⭐⭐🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥
🟥⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐🟥
🟥⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐🟥
🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥🟥
Всюду путь и всюду цель.
Нам безвестная долина —
Как родная колыбель.
Шепчут горы, лаской полны:
«Спи спокойно, кончен путь!»
Шепчут медленные волны:
«Отдохни и позабудь!»
Рад забыть, да не забуду;
Рад уснуть, да не усну.
Не любя, любить я буду
И, прокляв, не прокляну:
Эти бледные берёзы,
И дождя ночные слёзы,
И унылые поля…
О, проклятая, святая,
О, чужая и родная
Мать и мачеха земля!
написал Дмитрий Сергеевич Мережковский.
прочитал Максим Денисович Козлов.