70
Produkty
zrecenzowane
1469
Produkty
na koncie

Ostatnie recenzje napisane przez użytkownika 陈小胖

< 1  2  3  4  5  6  7 >
Wyświetlanie 11-20 z 70 pozycji
Według 68 osób ta recenzja jest przydatna
Według 5 osób ta recenzja jest zabawna
57.3 godz. łącznie (50.3 godz. w momencie publikacji recenzji)
有人盯着主菜单看一个小时吗?
如果看过,你就会发现主菜单其实是有昼夜交替的。
皎月划过夜空后,连云彩都消散。
一点橘光从屏幕下方晕开,越来越亮。
而后云雾骤起
当你怀疑是否黑夜重演的时候,
光亮刺破迷障
黎明渐起
白昼始。
有多少人等不到白天,就消逝了?

而白昼极长,飞云穿梭往来无尽。
不见天日,但仍觉刺目。
地上的影子应该也觉得疼痛。
黄昏到来的时候,白云化雾,逐渐朦胧。
然后遍染红晕。
这便是余晖。

再后渐黑,点点星光透过云的缝隙,能窥星河一貌。
西方银辉渐出,星光隐没。
霎时云消雾散,
皎月出。

命运依旧,也愿美好依旧。
就算故事在这结束。
期待FF7。
——2019.10.12
Opublikowana: 12 października 2019. Ostatnio edytowane: 12 października 2019.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 2 osób ta recenzja jest przydatna
3.6 godz. łącznie
A社的解密游戏,一直是这样的:
1.一个奇幻/魔幻/朋克的背景
2.一个看不到的脸的主角
3.一定能解开的难题
4.不错的成就
5.大团圆的结局。
轻松惬意的通关,仿佛回到儿时的体验。最适合下午的时候开一局慢慢体验了
Opublikowana: 29 czerwca 2019.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 97 osób ta recenzja jest przydatna
Według 10 osób ta recenzja jest zabawna
2
114.7 godz. łącznie (112.6 godz. w momencie publikacji recenzji)
我打败皇甫登云的时候,这边站满了人,那边也站满了人。
所有的故事合该到此落幕。
皇甫登云说我有两个选择,其实哪有那么多。
旁观者们都沉默着,恶人沉默着,善人也沉默着,我的结义兄弟沉默着,那些红颜知己也沉默着。
我知道他们的意思,天外来客,终究是天外来客。
他们只惮我武功绝世,我却觉得这晚月光独凄美。
所有人围成一圈,在这圈中,站着的是我,倒下的也是我。
他们无言。
我便笑道:“锦城虽云乐,不如早还家。”

我带走了皇甫登云,却带不走这恩怨情仇。
我离开的那天,他们笑着给我送行。
眼眸里却云雨重重。
只一瞥,我便瞧见了刀光剑影、血雨腥风。
桃李春风一杯酒,江湖夜雨十年灯。
我拱拱手,戴上了斗笠。
青山不改,绿水长流。
就此一别,再难相逢。

我踏进圣堂的那一刻,
背影应不甚孑然。
忘却来路,重寻归处。
这片光路的尽头,是家乡,还是另一片江湖?
不,
应该是
人生何处不江湖?
Opublikowana: 18 grudnia 2018. Ostatnio edytowane: 19 grudnia 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 5 osób ta recenzja jest przydatna
Według 2 osób ta recenzja jest zabawna
19.7 godz. łącznie
一款推荐配置GTX 970的手机解谜游戏????
🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️🤷‍♀️

PS:乱石迷宫第三关-叉舌露台
后退到橙色格子再扔出长矛
就可以完成【把苹果放在你头上】成就
Opublikowana: 12 października 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 729 osób ta recenzja jest przydatna
Według 224 osób ta recenzja jest zabawna
2
180.3 godz. łącznie (32.2 godz. w momencie publikacji recenzji)
Recenzja wczesnego dostępu
江湖路远,辗转不过方寸
侠心浩荡,按剑已是白首

听闻天下分州十五,一派镇压一州,不见皇庭官府,最是江湖。
然江湖如画,一戳就破,不见侠义恩仇,不闻奇人异事,不履义气之争。

说是江湖,不是江湖。

每每武侠小说的开场,总是要吊人胃口,侠风最重的古龙,往往要杀上一场,杀伐之间见侠气,大侠杀人之前不见如何,举手投足飞花落叶,杀的人胆寒,再让旁边人“不经意”间叫破身份,才显得侠气深重。

但凡大侠,都有极度坎坷之往事,撕心裂肺之情伤,夹杂兄弟背叛,师门反目,更有奇遇连连,一身本事不与人同,极是醒目。

我就是抱着这样的大侠心态,成为了一名光荣的“太吾传人”

粗一接触,就发现我那义父便是不得了的人物,不说指点天下的劲头,就是那本《天枢玄机》,就是铸剑山庄的不传之密,了不得的绝学。可惜义父只出场一次,传了最垃圾的下九品的功法就飘然远去。

接下来几个月捉了几次促织,可惜没领悟什么八步赶蝉,而是学了斗蛐蛐,实在丢我这大侠的脸面。

接下来拿了剑柄,终于有点奇遇的架子,可惜接下来一出峡谷,便立地成为太吾村名誉村长,兼职村委会主席和村支部书记,反正独揽大权。这真让人一头雾水,被村子拴着,怎么成为大侠?

接下来果然不出所料,我前往无量金刚宗学无上法,但每周都能收到太吾村的消息,不是这个不够,就是那个太缺,更需要统抓村庄建设,烦心至极,同门派师兄弟,无长幼尊卑,也没有门派庇佑,一个个登门来访,便是要东西,不然翻脸就走,毫不留情。

更不合理的便是,我想学无上法,唯一的金光大道就是和这群同门搞好关系获取支持,让我低三下四去求情?怎可能?偷学却又学不到东西,无奈拼了命和法王套了交情,终于传了我一套五品的刀法。

初一得手秘籍,兴高采烈,却发现限制极多,需要佛法和刀法都在200以上,以人试刀,竟然还不如随便练练的下九品入门刀法,说是奇遇,更像是吊人胃口的东西,不值一晒。

身为太吾,命运既定,既要和相枢相争,也要通七座剑冢,全天下十五家门派,听我是太吾传人,便乐意让我入门,但想学七品以上的法门,却是藏着掖着,口口声声让我打通剑冢才能传我。

无奈只能去各大派学习,枯坐静室,不用出门,便能功法大成。耗去光阴无数,身怀十几门七品功法,却发现山河老去,已经过去五十多年。

入剑冢,经历重重磨难,缺没想到剑冢有一大敌,无论内力修为还是武功招式皆剩我数筹,几招之后只能落命,而剑柄却悠悠飞走,寻找传人去也。

弥留之际,纵观人生,山谷十六年,浑浑噩噩,出谷五十二年,辗转几大门派,从西域到东海,从南城到北地,无有奇遇,也无恩仇。江湖纵横,相斗者不过恶乞惯盗,侠义无双,白首仍是小卒一名。

人生六十八年,于江湖许是过客,太吾村破败,早已人去楼空,绝学吞枣,逆练功法无数,白首按剑,只是徒留笑柄。

做不了古龙的大侠,一剑西来,天外飞仙
也做不了金庸的大侠,侠之大者,为国为民
更做不了黄易的大侠,武之极致,破碎虚空
一头白发,破衣烂衫,生死之间明悟,在小说里就是“剑来”,呼呼然万剑腾空,遮天蔽日,重回陆地神仙
但数据和代码不会“剑来”,我也成不了陆地神仙,只能重修
而转世重修?真侠客只争一世
我的侠已死

2018年10月5日凌晨

Opublikowana: 4 października 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 15 osób ta recenzja jest przydatna
Według 57 osób ta recenzja jest zabawna
20.3 godz. łącznie (20.2 godz. w momencie publikacji recenzji)
阿卡姆的谜语店的格局,是和别处不同的:都是当街一个曲尺形的大柜台,柜里面预备着谜底,可以随时问答案。阿卡姆的囚犯,每每被难的抓耳挠腮,就花四个美刀,买一个谜底,——这是阿卡姆刚建好时候的事情了,现在每个谜底要涨到十美刀,——靠柜外站着,看着答案美滋滋的恍然大悟了;倘肯多花一美刀,便可以买一个提示,或者录音带,想一个新思路,如果出到十几刀,那就能买一块阿卡姆石碑,但这些顾客,多是普通罪犯,大抵没有这样阔绰。只有超级罪犯,才踱进店面隔壁的房子里,要一个石碑,慢慢地参详。
我从十二岁起,便在阿卡姆当谜语人,我爹说,样子太傻,怕难不住超级罪犯,就在外面做点事罢。外面的普通囚犯,虽然容易说话,但唠唠叨叨缠夹不清的也很不少。他们往往要亲眼看着谜底慢慢揭晓,看过谜语谜底有没有配套,又亲自把谜底揣进怀里,然后放心:在这严重监督下,骗人也很为难。所以过了几天,我爹又说我干不了这事。幸亏我是独生子女,辞退不得,便改为专管发谜底的一种无聊职务了。
  我从此便整天的站在柜台里,专管我的谜底。虽然没有什么失职,但总觉得有些单调,有些无聊。我爹是一副凶脸孔,囚犯也没有好声气,教人活泼不得;只有玩家到店,才可以笑几声,所以至今还记得。
  玩家是不会解谜而头铁的唯一的人。他身材很高大;青白脸色,皱纹间时常夹些伤痕;一部乱蓬蓬的大胡茬子。穿的虽然是紧身衣,可是又脏又破,似乎五六年没有补,也没有洗。他对人说话,总是满口黑暗骑士,教人半懂不懂的。因为他姓老,别人便从描红纸上的“老玩家滚出阿卡姆”这半懂不懂的话里,替他取下一个绰号,叫作玩家。玩家一到店,所有解谜的人便都看着他笑,有的叫道,“玩家,你脸上又添上新伤疤了!”他不回答,对柜里说,“来两个谜底,要一碟录音。”便排出九张美刀。他们又故意的高声嚷道,“你一定又解不出谜题了!”玩家睁大眼睛说,“你怎么这样凭空污人清白……”“什么清白?我前天亲眼见你偷翻小丑的口袋,吊着打。”玩家便涨红了脸,额上的青筋条条绽出,争辩道,“收集证据不能算偷……证据!……超级英雄的事,能算偷么?”接连便是难懂的话,什么“黑暗骑士”,什么“崛起”之类,引得众人都哄笑起来:店内外充满了快活的空气。
  听人家背地里谈论,玩家原来也是英雄,但终于没有走出阿卡姆,又不会解谜;于是愈过愈傻,弄到将要讨谜底了。幸而打的一手好拳,便替人家打打拳,换一个谜底。可惜他又有一样坏脾气,便是收集欲太强。打不到几天,便又去解谜题了。如是几次,叫他打拳的人也没有了。玩家没有法,便免不了偶然做些偷窃的事。但他在我们谜语店里,品行却比别人都好,就是非要解谜;虽然间或解不出来,暂时记在粉板上,但不出一小时,定然百度到,从粉板上拭去了一个谜题。
  玩家看了一个谜底,涨红的脸色渐渐复了原,旁人便又问道,“玩家,你当真会解谜么?”玩家看着问他的人,显出不屑置辩的神气。他们便接着说道,“你怎的连半个成就也捞不到呢?”玩家立刻显出颓唐不安模样,脸上笼上了一层灰色,嘴里说些话;这回可是全是侦探漫画之类,一些不懂了。在这时候,众人也都哄笑起来:店内外充满了快活的空气。
  在这些时候,我可以附和着笑,我爹是决不责备的。而且掌柜见了玩家,也每每这样问他,引人发笑。玩家自己知道不能和他们谈天,便只好向我说话。有一回对我说道,“你出过谜么?”我略略点一点头。他说,“出过谜,……我便考你一考。这个岛屿的传奇已经被彻底埋葬了,怎样解的?”我想,大傻子一样的人,也配考我么?便回过脸去,不再理会。玩家等了许久,很恳切的说道,“不能解罢?……我教给你,记着!这些谜底应该记着。将来回哥谭的时候,出谜要用。”我暗想我离回哥谭还早着呢,而且我也从来不解我自己出的谜题;又好笑,又不耐烦,懒懒的答他道,“谁要你教,不是去墓碑上扫描么?”玩家显出极高兴的样子,将两个蝙蝠镖敲着柜台,点头说,“对呀对呀!……坟墓里还有一个谜题,你知道么?”我愈不耐烦了,努着嘴走远。玩家刚掏出蝙蝠镖,想在柜上写字,见我毫不热心,便又叹一口气,显出极惋惜的样子。
  有几回,超级罪犯听得笑声,也赶热闹,围住了玩家。他便给他们自己的蝙蝠镖,一人一个。超级罪犯拿了镖,仍然不散,眼睛都望着腰带。玩家着了慌,展开斗篷罩住,弯腰下去说道,“不多了,我已经不多了。”直起身又看一看腰带,自己摇头说,“不多不多!剩下的遥控蝙蝠镖还留着解谜呢。”于是这一群超级罪犯都在笑声里走散了。
  玩家是这样的使人快活,可是没有他,罪犯们也便这么过。
  有一天,大约是圣诞节前的两三天,我爹正在慢慢的结账,取下粉板,忽然说,“玩家长久没有来了。还有八十多个谜题没解呢!”我才也觉得他的确长久没有来了。一个看谜底罪犯说道,“他怎么会来?……他咬断了腿了。”掌柜说,“哦!”“他总仍旧是找谜题。这一回,是自己发昏,竟偷偷到下水里去了。他家的谜题,解的了么?”“后来怎么样?”“怎么样?先鳄鱼甩尾,后来是咬,咬了大半夜,咬断了腿。”“后来呢?”“后来咬断了腿了。”“咬断了怎样呢?”“怎样?……谁晓得?许是卸载游戏了。”我爹也不再问,仍然慢慢的算他的谜题。
  圣诞节之后,冬风是一天寒比一天,看看将近复活节;我整天的靠着火,也须穿上棉袄了。一天的下半天,没有一个罪犯,我正合了眼坐着。忽然间听得一个声音,“来一个谜底。”这声音虽然极低,却很耳熟。看时又全没有人。站起来向外一望,那玩家便在柜台下对了门槛坐着。他脸上黑而且瘦,已经不成样子;裹一件破斗篷,盘着两腿,下面垫一个蝙蝠衣,用草绳在肩上挂住;见了我,又说道,“来一个谜底。”我爹也伸出头去,一面说,“玩家么?你还有八十多个谜题没解呢!”玩家很颓唐的仰面答道,“这……下回再解罢。这一回是现钱,谜底要下水道的。”我爹仍然同平常一样,笑着对他说,“玩家,你又偷偷到鳄鱼人家里了!”但他这回却不十分分辩,单说了一句“不要取笑!”“取笑?要是不偷,怎么会断腿?”玩家低声说道,“跌断,跌,跌……”他的眼色,很像恳求我爹,不要再提。此时已经聚集了几个囚犯,便和我爹都笑了。我拆了一个谜底,放在门槛上。他从破衣袋里摸出四张美刀,放在我手里,见他满手是泥,原来他便用这手走来的。不一会,他看完题,便又在旁人的说笑声中,坐着用这手慢慢走去了。
  自此以后,又长久没有看见玩家。到了感恩节,掌柜取下粉板说,“玩家还有八十多个谜题没解呢!”到第二年的圣诞,又说“玩家还有八十多个谜题没解呢!”到复活节可是没有说,再到感恩节也没有看见他。
我到现在终于没有见——大约玩家还是卸游戏了。
一九九九年二月五十五日。
Opublikowana: 25 czerwca 2018. Ostatnio edytowane: 2 lipca 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 39 osób ta recenzja jest przydatna
Według 79 osób ta recenzja jest zabawna
19.9 godz. łącznie (19.4 godz. w momencie publikacji recenzji)
狙击精英最难一作,实锤了
影响精准度的除了重力
还有空气阻力★风向★姿势
屏息的时候没有辅助瞄准
子弹时间没有X光
敌人手持MP98K,拥有MP40的射速和98K的精准度
八百米外一梭子枪枪爆头
敌人由千里眼顺风耳倾情扮演
站着不如蹲着
蹲着不如趴着
趴着好,就好在好TMD的好
敌人照样发现你
然后你趴着的时候还第一时间拿不出枪
敌人一枪打烂你的屁股
你转头都要蹭一会
但是你要是蹲着
就等着被MP98K爆头吧
对不起我说错了
是莫辛纳甘-波波莎-吨吨吨吨吨
我也是想不通
我一个美国(好像是英国)特种部队狙击手
怎么就在柏林打起了苏联人呢?
Opublikowana: 27 maja 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 1,763 osób ta recenzja jest przydatna
Według 403 osób ta recenzja jest zabawna
3.1 godz. łącznie (0.7 godz. w momencie publikacji recenzji)
【中国的朋友,你们好,我是kaisa,来自波兰卡拉科夫。几个月前,我在朋友陈的WEGAME上玩到了这款游戏,我真的不知道该怎么说出我的感受,就像我第一次去诺威卡诺乌(一个波兰景点,以弯曲树林著称)一样,太新奇了!所以当这款游戏登陆steam的时候,我的朋友陈希望我能发布一篇评测,我希望我能够把我所有的感受都写出来给大家看。】

Cześć z Chin, jestem Kaisa, z Kraków Polska. Kilka miesięcy temu grałem w tę grę na moim przyjacielu WEGAME Chena, naprawdę nie wiedziałem, jak wyrazić to, co czułem, tak jak za pierwszym razem, gdy pojechałem do Novikanou, było to zbyt nowe! Więc kiedy ta gra wyląduje w parze, mój przyjaciel Chen ma nadzieję, że mogę opublikować recenzję, mam nadzieję, że będę mógł napisać wszystkie moje uczucia, aby wszyscy mogli to zobaczyć.

【1-这个游戏太美了!这句话是我最想说的!之前我对中国的所有印象,都停留在政治,历史还有一些新闻,但是这个游戏给了我新的视角,原来,中国是这么美这么漂亮的地方,我好喜欢人物的衣服!太精致了!游戏里面的城镇和风景也很精致,这就是中国文化的魅力吧。】

1- Ta gra jest tak piękna! To zdanie jest tym, co chcę powiedzieć najbardziej! Przed wszystkimi wrażeniami z Chin, pozostałem w polityce, w historii było trochę nowości, ale ta gra dała mi nową perspektywę: początkowo Chiny są tak pięknym i pięknym miejscem, bardzo lubię ubrania ludzi! Tak wspaniałe! Miasta i pejzaże w grze są również wyjątkowe - to urok chińskiej kultury.

【2-有些问题的剧本。我想可能是我们的想法不一样吧,故事里面明明很容易避免的问题,都会发生。我开始以为望舒会死掉呢,又伤心又生气。这个游戏的问题是不能自己做出选择,这也是让我很无力的地方,我希望下一部作品交互能多一些。】

2- Skrypt dla niektórych problemów. Myślę, że być może nasze pomysły nie są takie same. Łatwo jest uniknąć problemów w opowiadaniach. Zacząłem myśleć, że 望舒 umrze, była smutna i zła. Problem z tą grą polega na tym, że nie możesz dokonywać własnych wyborów, co sprawia, że jestem bardzo słaby. Mam nadzieję, że następna praca może współdziałać więcej.

【3-人物都很漂亮!真的真的好漂亮啊,我的朋友陈开始怕我没办法欣赏中国人的面孔,但是我觉得他们都很漂亮啊,当然,我们这边可能会更喜欢运动型的。不过那种非运动型的也不错,我最喜欢的就是望舒啦,不得不说游戏的男性角色很难让人喜欢,而且怎么会让小孩子(夕羽)战斗呢,这一点我不喜欢。】

3- Postacie są piękne! To jest naprawdę piękne, mój przyjaciel Chen zaczął się obawiać, że nie potrafię docenić twarzy Chińczyków, ale myślę, że są bardzo piękne, oczywiście, że możemy bardziej przypominać sport. Ale ten typ niesportowy jest również 望舒, ale moim ulubionym jest dobry wygląd, muszę powiedzieć, że męski charakter gry jest trudny do polubienia i jak pozwolić dzieciom walczyć, a których nie lubię.

【4-这些都是功夫么!?游戏的战斗再次让我感觉到了不可思议!我印象里的战斗可能还是用剑,斧子,长枪,但是游戏里竟然可以用雨伞和乐器!而且他们的战斗看起来很漂亮!我花了很久才弄明白怪兽怎么召唤(神援),我要给他喂吃的,就像养宠物一样,很有趣。】

4 - To wszystko kung fu! ? Bitwa w grze po raz kolejny sprawiła, że poczułem się niesamowicie! Moje wrażenia mogą nadal walczyć z mieczami, toporami, karabinami, ale gra może być używana z parasolami i instrumentami muzycznymi! A ich bitwa wygląda pięknie! Dużo czasu zajęło mi zrozumienie, jak potwór zadzwonił i nakarmiłem go jak zwierzaka.

【5-超级棒的编曲!我喜欢音乐,喜欢肖邦,卡罗尔,我喜欢钢琴和管风琴,不过这个游戏的编曲让我喜欢上了一些中国的乐器,陈说那是中国的钢琴(古琴,我给她解释不懂),中国的鼓,中国的弦乐器(我说古筝她直接懵了)演奏的,我觉得这不同于我接触的任何音乐,大开眼界!】

5-Wielki aranżer! Lubię muzykę, np. Chopina, karola, lubię fortepian i organy, ale aranżacja tej gry sprawiła mi przyjemność z chińskich instrumentów muzycznych Chen powiedział, że był to chiński fortepian, chiński bęben, chiński instrument strunowy, I Myślę, że różni się od każdej muzyki, z którą miałem styczność. To otwiera oczy!

【6-飞星,利维亚的杰洛特,没什么好比较的。我的朋友陈说他最喜欢的游戏是CDPR的《猎魔人》,我也很喜欢,但是他说在中国,所有人都觉得神舞幻想很失败,不能像《猎魔人》一样成功,可是我觉得这个游戏很好,我很喜欢,为什么所有游戏都要像《猎魔人》一样成功呢?我喜欢这个游戏就像我喜欢《猎魔人》一样,没有区别。】

6 -飞星,Geralt z Rivii, nic do porównania. Mój przyjaciel Chen powiedział, że jego ulubioną grą jest "wiedźmin" CDPR i bardzo mi się podoba, ale powiedział, że w Chinach każdy czuje, że 神舞幻想 zawiodły i nie mogą być tak udane, jak "wiedźmin", ale myślę, że to Gra jest bardzo dobra, bardzo mi się podoba, dlaczego wszystkie gry będą tak udane, jak "Wiedźmin"? Lubię tę grę tak, jak lubię "wiedźmina" i nie ma różnicy.

最后谢谢我的朋友陈,他从头到尾陪着我玩了游戏,帮我翻译。游戏没有波兰语真的太可惜了,希望能更新波兰语。
Wreszcie, dziękuję mojemu przyjacielowi Chenowi, który grał ze mną od początku do końca i pomógł mi przetłumaczyć. Szkoda, że gra nie jest polska. Mam nadzieję, że zaktualizuję język polski.
Opublikowana: 28 marca 2018. Ostatnio edytowane: 28 marca 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 95 osób ta recenzja jest przydatna
Według 152 osób ta recenzja jest zabawna
162.0 godz. łącznie (160.8 godz. w momencie publikacji recenzji)
个人记录全像卡带

E 拿取 R 播放

载入中……

[2287年10月11日]

“莎莉老板今天从一个垃圾佬手里收到一个哔哔小子!哈哈哈,这种东西在联邦简直太少见了!今天真是捡到宝了!核动力果然厉害,两百年后竟然还能用!喔,里面还运行一个全像卡带,让我把它退出来……”

[2287年12月3日]

“莎莉老板决定用这个卡带记录点东西,我说应该把我们每天收入和支出多少记下来,她却说这样太累了,应该记录比较重要的时刻,什么算比较重要?我不知道,这个工作莎莉老板让我负责,那就都听她的咯……”

[2287年12月25日]

“我们在钻石城!我要记下来,钻石城的平安夜真的是太棒了!我和莎莉都喝了很多威士忌,今天早一点的时候我们还吃了高桥的面,而且喝了一瓶核子可乐量子口味!我的天,那是我喝过最好喝的饮料!决定了,我要在攒很多钱,在钻石城买一个大房子!莎莉说我们还能做邻居。让商队见鬼去吧!”

[2288年2月12日]

“我们现在在跑碉堡山,说实话这趟路走了好多遍,中间根本没什么危险,我这个商队护卫一点用都没有啊……不过今天发生了不少事情,天上飞过一艘超大的飞艇,然后有很多飞机在进攻掠夺者和变种人的据点,听说他们是兄弟会的成员,不管究竟是怎么回事,联邦还是赶紧平定下来吧……”

[2288年4月1日]

“碉堡山被炸了!合成人,兄弟会,铁路!把这里打的天翻地覆,太可怕了,我们商队的笨笨丢了,它身上拉着我们一半的存货,这真是太可怕了……莎莉今天伏在我肩上哭了好久,她……我该怎么办?”

[2288年5月16日]

“我收到一个信号!我今天用哔哔小子调频的时候,发现除了古典电台,自由电台以外多了一个核子世界电台,听里面说,西面不远处是核子可乐工厂!如果能打通那边的商路,我们就有无数的瓶盖花了!”

[2288年7月1日]

“我们距离核子世界越来越近了,莎莉开始和我讨论钻石城买房的事情,但我告诉她我改主意了,我想核子世界一定更好,我要住在那边。听完我说,她情绪好像突然就低落了……”

[2288年7月12日]

“今天是我到核子城的第一天,我也要录一点东西……
轰!!!!!
怎么回事?
莎莉……?
快跑!(女声)”

[2288年7月15日]

我……我跑出来了
核子城……去他娘的核子城!
都是骗人的
核子城里竟然都是掠夺者!
他们抓走了莎莉
我该怎么办?

[2288年8月12日]

这是我第一次自己在联邦“生活”
我才知道……之前在莎莉的庇护下,我究竟过得多好
我现在算什么?
拾荒者?
掠夺者?
大概两者都有吧
人 为了生存 真的什么都做的出来
当你与魔鬼搏斗的时候
当心变成魔鬼一样的人
当你凝视深渊的时候
深渊也在凝视你
我想活着
莎莉
原谅我

[2288年9月3日]

今天 我回到了钻石城
市长找到我 给了我一把钥匙
他说这是你名下的财产
莎莉给我买的
原来笨笨后来找到了
她卖了笨笨买了房子
她这是骗我
房子在就在科学中心对面
旁边有一条河
夏天会很臭
我不喜欢这样
房子不大
中间还加了隔断分成了两个屋子
我不习惯这样
其中一个屋子里有个箱子
里面装满了核子可乐 量子口味
我不喜欢喝这个
我也……没有流泪

[2288年11月11日]

也许今天就该是我的末日了
一路杀过来
弹尽粮绝,重伤濒死
我大概是没有机会救莎莉出来了
弟子帮的那群掠夺者估计很快就要找到我了
莎莉说过
在这片废土
一切似乎也能过的下去
但有两样东西已经找不到了了
一样是爱
一样是希望
我曾经两样都拥有过
现在我却丢掉了这两样东西
如果有人听到这盘卡带
请记住你最宝贵的是什么……
轰!!!!!!

[播放完毕]

[损坏的钻石城房间钥匙]

[核子材料]

E 拿取 R 转移物品

——-----------------------------------------------------------------------------------

夕阳西下,掠夺者们带着满满的瓶盖归来,嬉笑着抽打着一群商人奴隶,莎莉疲惫不堪的拖着沉重的步伐跟着队伍,一个身影突然出现在她面前,手里攥着的,是一把已经变形的钥匙。一股震天撼地的气势扑面而来,所有掠夺者眼前看到的最后一句话是:

神话级废土垃圾王★★★💀💀💀
等级:???防护???
Opublikowana: 24 lutego 2018. Ostatnio edytowane: 24 lutego 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
Według 170 osób ta recenzja jest przydatna
Według 111 osób ta recenzja jest zabawna
2.9 godz. łącznie
权。
不如拳。
握权。
不如握拳。
出拳有力就可击破权力。
男人可以无权。
但不能一日无拳。
我只相信我的拳。
Opublikowana: 1 lutego 2018. Ostatnio edytowane: 2 lutego 2018.
Czy ta recenzja była przydatna? Tak Nie Zabawna Przyznaj nagrodę
< 1  2  3  4  5  6  7 >
Wyświetlanie 11-20 z 70 pozycji