29 pessoas acharam esta análise útil
3 pessoas acharam esta análise engraçada
Recomendado
0.0 horas nas 2 últimas semanas / 43.6 hrs em registo (43.2 horas no momento da análise)
Publicada: 15 fev. 2021 às 7:21
Atualizada: 15 fev. 2021 às 18:54

竊以作心石中劍,還以為念夢裡懸
無可傾訴千年怨,猶容在室撥琴弦

光陰似穗,笛聲楚楚櫻吹雪
何以令汝遇妾身,於妾最美之時
歲月如織,輕煙裊裊花紛飛
為此,妾身已於神前祈求五百年

白雲蒼狗,滄海桑田
跨越前世的愛戀,只為與汝結一段塵緣

木李瓊玖,是汝千里而行的饋贈
其葉蓁蓁,然妾已失去了肉身

枝葉繁盛如叢,是妾身耗盡芳華的盼望
落櫻紛飛似雨,是妾身凋零的心
Achaste esta análise útil? Sim Não Engraçada Premiar