安裝 Steam
登入
|
語言
簡體中文
日本語(日文)
한국어(韓文)
ไทย(泰文)
Български(保加利亞文)
Čeština(捷克文)
Dansk(丹麥文)
Deutsch(德文)
English(英文)
Español - España(西班牙文 - 西班牙)
Español - Latinoamérica(西班牙文 - 拉丁美洲)
Ελληνικά(希臘文)
Français(法文)
Italiano(義大利文)
Bahasa Indonesia(印尼語)
Magyar(匈牙利文)
Nederlands(荷蘭文)
Norsk(挪威文)
Polski(波蘭文)
Português(葡萄牙文 - 葡萄牙)
Português - Brasil(葡萄牙文 - 巴西)
Română(羅馬尼亞文)
Русский(俄文)
Suomi(芬蘭文)
Svenska(瑞典文)
Türkçe(土耳其文)
tiếng Việt(越南文)
Українська(烏克蘭文)
回報翻譯問題
⡽⣯⢾⡽⣮⣟⣮⢿⣮⣻⢮⣟⡮⠛⢮⣟⣮⢿⣮⣻⢮⣟⣮⢿⢮⣟⣽
⣻⣳⣟⣽⢾⣺⠃⢻⣮⡻⣷⣍⡹⣖⢏⣱⢯⣷⣳⡏⠙⣾⣳⢟⣯⡾⣳
⢗⣯⡾⣽⢣⣀⡧⣁⡠⣿⣳⣌⡸⣖⢏⣈⣷⣷⢤⣘⢽⣁⢼⡿⣵⢿⣽
⣯⢷⣻⡽⣦⡀⠧⠡⠤⣿⣳⣀⡼⣶⢏⣀⣿⠾⠤⠘⠾⢠⣶⣻⣳⣟⣮
⢾⡯⣷⠏⢀⡀⠌⠭⡀⣐⡂⠬⡽⣀⢯⠥⢐⡆⡩⠭⠕⣐⡂⢹⡾⣵⣯
⢟⣾⣽⠃⠠⢐⡄⡉⢹⠀⠔⡨⢐⣁⠢⡑⢢⠡⡏⣉⢢⡢⢊⠜⣿⡳⣷
⣯⢷⡽⣧⠀⡁⠊⠇⣈⠊⠔⡐⡡⠀⢎⢐⢡⠑⡔⠸⡐⢌⠢⣽⣯⣻⣞
⣞⣯⣻⡽⣧⣤⣬⣤⣼⠘⢐⢡⢡⠚⡌⡄⡃⢃⣯⣴⣥⣮⣼⢷⢷⢯⡾
⡻⣞⢷⣻⣽⣫⣟⣽⡻⣶⡁⠐⢄⠊⢄⠌⣨⣶⢿⡺⣷⢽⣽⣫⣟⣟⣾
⢽⡯⣿⢵⡷⣻⢞⡷⣻⣝⢿⣷⣤⣵⣤⣾⣟⢾⣫⡿⣝⣷⡻⡾⣵⢟⣾
⣳⣟⣾⣫⣟⣽⢯⡿⣽⣝⣷⣳⢯⣾⣳⡽⣞⣟⢷⣻⡽⡾⣽⢯⣻⡽⡾
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⢿⣦⣀⣠⣾⣿⣿⣿⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠙⠿⣿⣯⣅⠀⢿⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⣀⣈⣿⣿⣷⣿⣿⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⣴⡿⠿⠻⣿⣿⣿⣿⡄⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⣠⣿⡇⠀⠀⣿⣿⣿⣿⡇⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠙⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⢰⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣿⣷
【Web発信】
こんにちは、チャ·ムシクです
僕がついに成功して、ラスベガスに
進出することになりました
ソウル駅でぶらぶらしていた私をラスベガスに
ビジネスクラスに乗せてくださった皆さんに
誠にありがとうございます
それでオランダのピナクルと同一配当で
CEOが降ろしてくださいました
英語もできない私に光栄です
当営業場は、ラスベガスでできる
すべてのシステムを入れておきました
あえて僕のように飛行機に 12時間乗って来られる
必要ありません
それに最初の充電までしたので 僕たちとしては
甚大な損害であるしかありません
しかし、オープンイベントで進めます。
주변 지인들이 놀라더군요, 대체 무슨기술이냐고..
뭐, 대충 이론을 설명했지만 다들 이해를 못하는 눈치라서 회사엔 저밖에 쓰질않네요 << 현실세계에 응용하는건 나뿐일지도!?(웃음)
하기야 서든어택 아니면 롤밖에 안하는 놈들인데, 버니합을 어찌 알겠습니까,
후... 제가 이해 해야죠.