Comentários
makeator2 2/mar./2024 às 3:44 
The Dark Eye: Chains of Satinav El enlace a la traducción al español está caído si pudieras subir uno válido estaría muy agradecido.
elwealcarin 27/nov./2018 às 15:19 
Tu reseña del Cities: Skyline no me convence nada.
jrgpalau 4/mai./2016 às 15:32 
Gracias por la traducción del Memoria. A los de Daedalic parece que no le gusta el mercado español de potenciales clientes, no entiendo como la plataforma Steam no les presiona para que saquen una actualización con tu traducción al Castellano. Que verguenza, seguimos siendo los ultimos monos de Europa respecto a las aventuras gráficas, tanto en publicación en formato físico, como en la traducción al castellano y ya no digo en doblaje de las aventuras gráficas. No tenemos ni punto de comparación como paises como Italia, Francia, Gran Bretaña o Alemania en este sentido. Saludos a toda la comunidad de aventureros. (Pollo-Reah)
Linotype 3/set./2015 às 4:55 
I can't explain all the details, as i don't know if it's illegal. You will find all info on Xentax forums, there's various ways to do translations.
maverick 2/set./2015 às 19:16 
Hey, I was playing The Dark Eye: Chains of Satinav and I thought it'd be really cool if I could translate it into my own language. After looking up a little bit, someone pointed me to your translation into Spanish, so I was wondering if it'd be too much trouble for you to share some info on how access the game's text files and such. I guess it'd be quite easy to translate it if I had access to the script, but I don't really have much knowledge of the technicalities needed to actually make it usable. Any info you could share would be appreciated. Thank you for your time. :)
bait_ 4/ago./2014 às 13:46 
+rep good trader and good person :)
mer.one 27/jun./2013 às 10:15 
salut
Stakado 12/jul./2012 às 13:29 
seras c... xDD
Linotype 3/jul./2011 às 12:38 
Soy carlitusroda/Linotype/Ibix