Akira
Akira
Your God is happy, believing me mad. But may I ask? Who guarantees the sanity of your God?(Ваш Бог счастлив, считая меня безумным. Но могу я спросить? Кто гарантирует вменяемость вашего Бога?)

No matter how many stones were thrown either into the water, its surface is not fouled. No matter how you set foot on shadows, they do not trample. No water is muddied, nor shadow disappear. The river of death - that's what it is. And life and death - all hype.(Сколько бы камней ни бросали в воду, ее поверхность не замутится. Сколько бы ни ступали на тени, их не растоптать. Ни вода не замутится, ни тени не исчезнут. Река смерти — вот что это. И жизнь, и смерть — все обман.)

The Bird of the Hermes is my name, eating my wings to make me tame. (Птицей Гермеса меня называют, свои крылья пожирая, сам себя я укрощаю.)

Death - the only cure for stupidity! (Смерть — единственное лекарство от глупости!)

Dust. When a person dies - he becomes dust. There is no need to express condolences over the dust. (Пыль. Когда человек умирает — он становится пылью. Нет необходимости выражать соболезнования по поводу пыли.)

Your God is happy, believing me mad. But may I ask? Who guarantees the sanity of your God?(Ваш Бог счастлив, считая меня безумным. Но могу я спросить? Кто гарантирует вменяемость вашего Бога?)

No matter how many stones were thrown either into the water, its surface is not fouled. No matter how you set foot on shadows, they do not trample. No water is muddied, nor shadow disappear. The river of death - that's what it is. And life and death - all hype.(Сколько бы камней ни бросали в воду, ее поверхность не замутится. Сколько бы ни ступали на тени, их не растоптать. Ни вода не замутится, ни тени не исчезнут. Река смерти — вот что это. И жизнь, и смерть — все обман.)

The Bird of the Hermes is my name, eating my wings to make me tame. (Птицей Гермеса меня называют, свои крылья пожирая, сам себя я укрощаю.)

Death - the only cure for stupidity! (Смерть — единственное лекарство от глупости!)

Dust. When a person dies - he becomes dust. There is no need to express condolences over the dust. (Пыль. Когда человек умирает — он становится пылью. Нет необходимости выражать соболезнования по поводу пыли.)

Er i øjeblikket offline
Illustrationsfremvisning
Kommentarer
Akira san 22. juni 2018 kl. 17:16 
Ты был хорошим парнем, земля тебе пухом
Alen Keller 15. juni 2017 kl. 9:45 
heil mein führer
Ярый 27. juni 2016 kl. 22:20 
▓▓▓▓▓▓▀▀░░░░░░▀▀▓▓▓▓▓▓
▓▓▓▀░░░░░▄██▄░░░░░▀▓▓▓
▓▓░░░░░▄▄██▀░░░░░░░░▓▓
▓░░░░░▄██▀░░░▄█▄░░░░░▓
▌░░░░░▀██▄▄▄█████▄░░░▐
░░▄▄▄░░░▀████▀░▀▀██▄░░
░░▀██▄░▄▄████▄░░░▀▀▀░░
▌░░░▀█████▀▀▀██▄░░░░░▐
▓░░░░░▀█▀░░░▄██▀░░░░░▓
▓▓░░░░░░░░▄██▀░░░░░░▓▓
▓▓▓▄░░░░░▀█▀▀░░░░░▄▓▓▓
▓▓▓▓▓▓▄▄░░░░░░▄▄▓▓▓▓▓▓
FoXツ 2. apr. 2016 kl. 8:17 
Спасибо за работу,терь хоть в дотку поиграю :)
:steamhappy: