望月之时已是怀念
 
 
喜欢就好
Atölye Vitrini
⠀⠀結構ヤバイんだよ
2 oy
Takaslık Öğeler
2.814
Öğe Sahibi
416
Takas Yaptı
1.481
Pazar İşlemi
 
                                       Can't move fast without breaking
                                       没有突破 就不能飞速前进

                                       Can't hold on or life won't change
                                       不能停步 否则生活将会一成不变

                                       And our voices ring out yeah
                                       我们发出胜利的呼喊

                                       Took the mask off to feel free
                                       卸下假面 感受自由

                                       Fought it out in the debris
                                       消失在你化为尘土的宫殿里

                                       Now we know that life will change
                                       现在我们知道 生活将会改变!
 
やりますね,先輩!(*^▽^*)



Atölye Vitrini
みんなみたいに,涙するほど大事なものが欲しい,あるとすれば,それは…CRYCHICだった
1 oy
                                      照らされた世界 咲き誇る大切な人
                                      在这阳光普照的世界 骄傲绽放的重要之人

                                      あたたかさを知った春は
                                      知晓何谓温暖的春天

                                      僕のため 君のための 涙を流すよ
                                      因为你我 而留下泪水

                                      あぁ なんて眩しいんだろう
                                      啊啊 多么地耀眼

                                      あぁ なんて美しいんだろう...
                                      啊啊 多么地美丽

                                      雲間をぬって きらりきらり
                                      穿过层层云朵 变得闪闪发光

                                      心満たしては 溢れ
                                      内心的思绪满溢而出

                                      いつしか頬を きらりきらり
                                      脸颊回过神来 也正闪闪发光

                                      熱く 熱く濡らしてゆく
                                      热泪沾湿了我的脸庞

                                      君の手は どうしてこんなにも温かいの?
                                      为什么你的手是如此地温暖

                                      ねぇお願い
                                      呐,拜托你

                                      どうかこのまま 離さないでいて
                                      请你从此再也不要放手

                                      ずっと ずっと 離さないでいて
                                      永远 永远 再也不要放手
Atölye Vitrini
⠀⠀きみに届くまでうたう
2 oy
                                       上手く言えなかった言葉
                                       那些无法好好诉说的话语

                                       それでも届けたい言葉
                                       即使如此仍想传达的话语

                                       うたううた うたういま ああ届いて
                                       我正唱着诗,在此刻唱着,传达出去吧

                                       君の胸に まだ間に合うかい
                                       现在还来得及传到你心中吗?

                                       こころを叫ぶ
                                       呼喊出我的心声

                                       言葉を超えるため (僕には)
                                       为了超越千言万语(对我来说)

                                       たったひとつのやりかただから ああ
                                       因为我就只有这个方法了

                                       僕はうたう うたううた きみに届くまでうたう
                                       我歌唱着 歌唱着诗篇 唱到传达给你的那一刻

                                       きみに届くまでうたう
                                       唱到传达给你的那一刻

                                       一緒に泣きたいよ (きみと)
                                       好想和你一同哭泣(和你一起)

                                       一緒に笑いたいよ (きみと)
                                       好想和你一同欢笑(和你一起)

                                       僕らの道が平行線だとしても
                                       哪怕我们的道路是两条平行线

                                       昨日を握ったまま (きみの)
                                       紧紧地握住昨天(你的)

                                       ズキズキ震えてる (こころ)
                                       心脏剧烈跳动着(内心)

                                       痛いほど伝わるから きみを離れない
                                       全都痛切地传达给我了 所以我绝对不会离开你

                                       うたう 手と手をつなぐうた
                                       我唱着,唱着连系起你我的手的诗

                                       ほどきたくないんだ ずっと一緒にいよう
                                       不希望将手松开,我们要永远在一起

                                       うたう 僕らになれるうた うたう
                                       我唱着,唱着让我们成为我们的诗

                                       ここではじめよう もう一度
                                       让我们在这里重新再出发吧
Yorumlar
望月之时已是怀念 23 Eyl @ 5:19 
お幸せに