Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
儿童节快乐鸭
记得吃粽子哦
願你:
食得飽「飽」(諧音「寶」),無論鹹甜粽,都啱心水、充滿能量!
身體「強強健健」,行山、返工、湊仔都「腳骨力」十足,如龍舟破浪般幹勁滿滿!
運氣「紅紅火火」,買六合彩、抽獎都「中中中」,煩惱事統統「彈開」!
人情「密密實實」,家人朋友齊齊整整,相聚食飯傾計,比糭葉裹住糯米更溫暖~
💌簡簡單單,祝願你端午節「過得開心」,成日笑住過,萬事「順順利利」!
(得閒飲茶啊!)
🌾端午安康,諸事勝意~
前幾日因事短暫離開,感謝體諒!現已回來。新周愉快,願你順心如意、天天開心~
Dear friend,
Was away briefly due to matters recently. Thanks for understanding! I’m back now. Happy new week – hope all is well and you’re always happy.
親愛なる友人様:
先日、用事で一時的に離れておりました。ご理解ありがとうございます!今戻りました。新週の幸せがあふれますように~
⠀⠀
⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀