ГРУППА STEAM
for UNCUT! @forUNCUT
ГРУППА STEAM
for UNCUT! @forUNCUT
1,833
В ИГРЕ
14,908
В СЕТИ
Создана
17 сентября 2009 г.
Язык
немецкий
Страна
Germany 
Все обсуждения > Kuration > Подробности темы
Men of Valor ❓
Empfehlung für/Recommended Versions:
German Version | International Version (EU, NA)

Zusätzliche Informationen/Additional Information:
Uncut Versions: ✔ (not language DE (?))
Uncut Gifts: EU including DE, US
RegionLock (Key) ✖
Blacklist (Gift/Key) ✖
International Multiplayer ✔
Schnittbericht: Keine Jugendfreigabe - Euroversion[www.schnittberichte.com]

Bemerkungen/Remarks:
Nur eine Store-Version. Zensur vielleicht von Spielsprache abhängig (Deutsch = zensiert).

Only one store version. Censorship might be dependant on language setting (German = censored).

SteamDB: https://steamdb.info/sub/82004/

Wichtig/Important Notice:
Alle Informationen zu Gifts und Keys beziehen sich, soweit nicht anders angegeben, auf die Versionen aus der EU und Nordamerika (USA und Kanada). Spielversionen aus Asien, Südamerika und Russland sind meist nicht für den Raum EU und Nordamerika gedacht und deshalb ggf. mit Regionlocks und Blacklists versehen.

Alle Angaben ohne Gewähr.

All information provided for gifts and keys refer to EU and North American versions, if not indicated otherwise. Versions from Asia, South America and Russia most often have region locks or blacklists set to their specific regions.

No Limit or Warranty for stated information.
Отредактировано Rigolax; 26 мар. 2016 г. в 21:38
< >
Сообщения 14 из 4
http://store.steampowered.com/app/411330/

Vielleicht fehlt Blut bei deutscher Spielsprache. Wer's testen will/kann: unter Gameplay-Optionen müsste dann der Schalter für Blut fehlen.
Отредактировано Rigolax; 5 сен. 2016 г. в 10:26
Falls es von Bedeutung ist. Das Spiel habe ich auf GOG und dort ist der Blutschalter auch bei deutscher Spracheinstellung vorhanden. Da es auf Steam nur eine Version gibt,sollte es doch auch hier der Fall sein.
Danke für die Infos. Kann man vermuten, allerdings ist GOG auch häufig etwas besser aufgestellt und versorgt ätere Titel noch mit Patches. Aber ich gehe dann auch davon aus, dass es uncut ist. Kuration lass ich aber so, zur Sicherheit.
Hab das Spiel gestern gekauft. Es hat eine hohe Tendenz zu CTDs, inklusive einem Crash, wenn man in deutscher Sprache ins Optionsmenü gehen will. Auf Englisch funktioniert das Optionsmenü. Wenn ich rausfinde, ob es auf deutsch zensiert ist, editiere ich diesen Post entsprechend.

EDIT: Die deutsche Version hat Bluteffekte, aber ich erkenne keine "herumfliegende Fleischstückchen", wie sie auf schnittberichte.com beschrieben (aber nicht gezeigt) sind. Die Leiche am Anfang der zweiten Mission (die erste mit Gegnern) hat eine Blutlache unter sich, Gegner haben Bluteffekte, die aber weniger scheinen, als auf Schnittberichte gezeigt, jedoch ist es auf keinen Fall die dort gezeigte zensierte Version.

Ob die deutsche Version zensiert ist, kann ich nicht sagen, da ich jetzt ehrlich gesagt keinen Bock mehr habe, dieses Spiel wieder anzufassen und auf englisch zu vergleichen. Ich kann aber sagen, dass es - falls es zensiert ist - eine andere Zensurfassung als die damalige deutsche Version wäre. Meiner Meinung nach ist es wahrscheinlich uncut, aber die deutsche Sprachausgabe ist grauenvoll schlecht, was Emotionen usw. angeht, sodass ich persönlich auch ohne Zensur empfehle, sofern er englisch versteht, es auf englisch zu spielen (sofern da die Sprachausgabe besser ist).

Da ich nur den Anfang angespielt habe und auf schnittberichte nichts davon steht, kann ich nicht beurteilen, inwieweit die Übersetzung unzensiert ist, bzw. ob im Original etwa rassistische Aussprüche vorhanden wären, die es im Deutschen dann nicht oder nur anders gibt. Im echten Vietnamkrieg waren die vermutlich verbreitet.
Отредактировано RonjaLin; 15 ноя. 2016 г. в 1:54
< >
Сообщения 14 из 4
Показывать на странице: 1530 50

Все обсуждения > Kuration > Подробности темы
Дата создания: 29 фев. 2016 г. в 9:29
Сообщений: 4