STEAM CSOPORT
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
STEAM CSOPORT
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
18
JÁTÉKBAN
160
ONLINE
Alapítva:
2017. szeptember 12.
Nyelv:
Japán
Hely:
Japan 
Új téma nyitása
1 - 15 a(z) 23 aktív témából
119
2019. aug. 9., 23:55
KIEMELVE: 誤字・誤訳などの報告スレッド
kengo700
0
2018. dec. 2., 1:53
KIEMELVE: 「校正用掲示板」の使い方
kengo700
0
2019. szept. 9., 11:52
「armour」の訳について
オジサンマル
0
2019. szept. 7., 1:24
状態異常「Plagued、Diseased、infectious Diseased」の訳について
オジサンマル
0
2019. aug. 29., 20:40
PS4日本語版について
zkr
0
2019. ápr. 21., 15:47
「ナイフがついた棒切れ」のレシピで”ナイフ”と”ダガー”が入れ替わっている
オジサンマル
3
2019. jan. 29., 4:50
stunnedの訳について
junken5791
2
2019. jan. 26., 22:07
[knocked down]の訳の表記ゆれについて
オジサンマル
2
2019. jan. 26., 22:07
状態異常の解除の表現の統一について
オジサンマル
3
2019. jan. 8., 10:29
[sneak mode]の訳の表記ゆれについて
オジサンマル
6
2018. dec. 21., 19:29
あなた、貴方
yagyuuu15
0
2018. dec. 17., 23:47
ジャーナルでのチュートリアルの用語訳について意見をお願いします
オジサンマル
2
2018. dec. 16., 23:46
[backstab]の訳の表記ゆれについて
オジサンマル
3
2018. dec. 16., 23:43
「前作のPS4版と同じ用語をPS4日本語版の訳に合わせる」ことに関する意見募集
オジサンマル
4
2018. dec. 16., 23:43
記号「:」の訳への適用について
オジサンマル
Laponként: 1530 50