STEAM 群組
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
STEAM 群組
Divinity: Original Sin 2 日本語化プロジ DOS2日本語化
4
遊戲中
89
線上
創立
2017 年 9 月 12 日
語言
日文
地區
Japan 
開始新的討論串
目前顯示第 31-45 則活躍主題,共 44
2
2018 年 4 月 11 日 上午 1:39
<br>と<BR>の違いは?
オジサンマル
2
2018 年 4 月 8 日 上午 2:13
日本語化パッチの使い方
オジサンマル
2
2018 年 4 月 7 日 上午 5:56
英文が原文と翻訳中のものとで異なっていますが?
オジサンマル
2
2018 年 4 月 4 日 上午 3:41
半角と全角の使い分けについて
オジサンマル
1
2018 年 4 月 4 日 上午 3:23
用語の補填について
オジサンマル
1
2018 年 3 月 31 日 下午 4:08
開発者コメントとは?
オジサンマル
2
2018 年 3 月 21 日 上午 3:27
△印の取り扱いについて
オジサンマル
1
2018 年 3 月 6 日 上午 6:09
日本語フォントとダメ文字について
Synctam
3
2017 年 11 月 24 日 上午 5:19
Chromeだと翻訳データがダウンロードできない?
kengo700
7
2017 年 11 月 24 日 上午 12:57
原文が見つかりません
junken5791
6
2017 年 10 月 9 日 下午 7:51
ファイヤ?ファイア?
Holly_Utty
12
2017 年 10 月 6 日 上午 4:45
作業所の負荷軽減策の検討について
kengo700
0
2017 年 9 月 24 日 上午 1:45
作業所の翻訳データの備考欄について
kengo700
0
2017 年 9 月 14 日 上午 8:18
Seekerの訳について
kengo700
每頁顯示: 1530 50