STEINS;GATE ELITE

STEINS;GATE ELITE

View Stats:
SLOTH 24 Mar, 2018 @ 7:14pm
English dub?
Will this version have an English dub? Subbed is fine n' all, but I appreciate English voice acting and would make this infinitely more recommendable to my friends.
< >
Showing 1-15 of 22 comments
mimizukari 24 Mar, 2018 @ 7:16pm 
look on store page.

https://i.imgur.com/TGAj1sC.png

and the english voices didn't meet the par for course in many places in the anime... sure, it was alright, but the japanese version way better
Last edited by mimizukari; 24 Mar, 2018 @ 7:17pm
SLOTH 24 Mar, 2018 @ 7:18pm 
Much thanks! What a terrible downer though. So much potential down the tubes.
mimizukari 24 Mar, 2018 @ 7:19pm 
Originally posted by Terry Bogard:
Much thanks! What a terrible downer though. So much potential down the tubes.
no potential lost at all. if you watched the anime subbed and dubbed, you'd see which is superior conveying emotion and so forth.
SLOTH 24 Mar, 2018 @ 7:21pm 
I actually didn't appreciate the Japanese voice acting in the anime. The games voice acting were great, though the drastic change for Daru was very strange. Still great! But VERY different.
mimizukari 24 Mar, 2018 @ 7:27pm 
Originally posted by Terry Bogard:
I actually didn't appreciate the Japanese voice acting in the anime. The games voice acting were great, though the drastic change for Daru was very strange. Still great! But VERY different.
yes, daru in particular is part who i'm thinking of when declaring this, lol. and they butchered a lot of jokes and censored stuff like Doctor Pepper (which is said clearly in the novel, and ♥♥♥ anime)... idk, it just didn't feel like the source material with a lot of the changes they made...
SLOTH 24 Mar, 2018 @ 7:33pm 
Aye. That stuff doesn't bother me enough. I'm always fascinated with what they can convey (including but not limited to legal stuff) through translations n' such though.
mimizukari 24 Mar, 2018 @ 7:34pm 
Originally posted by Terry Bogard:
Aye. That stuff doesn't bother me enough. I'm always fascinated with what they can convey (including but not limited to legal stuff) through translations n' such though.
they can't. even in the visual novel it says Dr./Doc(in neptunia's case) P, but the voice actors say Doctor Pepper audibly.
Last edited by mimizukari; 24 Mar, 2018 @ 7:34pm
FlyWhiteGuy 12 Nov, 2019 @ 11:47am 
Originally posted by Ruri Kurosaki:
Originally posted by Terry Bogard:
Aye. That stuff doesn't bother me enough. I'm always fascinated with what they can convey (including but not limited to legal stuff) through translations n' such though.
they can't. even in the visual novel it says Dr./Doc(in neptunia's case) P, but the voice actors say Doctor Pepper audibly.

I disagree with your opinion completely. English dub was superior in every way, except for the awkward parts where he speaks English. There is no good way to go about that when he was supposed to be speaking Japanese originally, with bad English mixed in sometimes.

I've watched both dubbed and subbed of Steins Gate, both seasons, and I have to say I very much prefer the dub. Sometimes you just want to relax and listen, instead of trying to read every single word, not to mention you miss out on so much reading instead of looking at the animations.

For native English speakers, who aren't complete weebs that glorify English sub, when you can't even actually understand a damn word they're saying, this is just wrong. How can you tell there is more emotion for the Japanese voice actors? Their language is completely different, and completely over exaggerated, as well as much less realistic. Over exaggerating emotions is not necessarily more emotional, or well said.

I really can't understand people who prefer sub over dub, when they aren't native speakers of the language being subbed, but it's not like I'm trying to change your mind or anything. I'd rather just stick to what I like, but I would like to know why exactly you are glorifying sub, and bashing on the effort the English voice actors put into the anime.
mimizukari 12 Nov, 2019 @ 12:14pm 
Originally posted by Angsty Teen:
Originally posted by Ruri Kurosaki:
they can't. even in the visual novel it says Dr./Doc(in neptunia's case) P, but the voice actors say Doctor Pepper audibly.

I disagree with your opinion completely. English dub was superior in every way, except for the awkward parts where he speaks English. There is no good way to go about that when he was supposed to be speaking Japanese originally, with bad English mixed in sometimes.

I've watched both dubbed and subbed of Steins Gate, both seasons, and I have to say I very much prefer the dub. Sometimes you just want to relax and listen, instead of trying to read every single word, not to mention you miss out on so much reading instead of looking at the animations.

For native English speakers, who aren't complete weebs that glorify English sub, when you can't even actually understand a damn word they're saying, this is just wrong. How can you tell there is more emotion for the Japanese voice actors? Their language is completely different, and completely over exaggerated, as well as much less realistic. Over exaggerating emotions is not necessarily more emotional, or well said.

I really can't understand people who prefer sub over dub, when they aren't native speakers of the language being subbed, but it's not like I'm trying to change your mind or anything. I'd rather just stick to what I like, but I would like to know why exactly you are glorifying sub, and bashing on the effort the English voice actors put into the anime.
Your opinion is not shared by the majority of anime watchers. First off, the original is how the creator intended it to be, and generally always sets the exact mood they want, it's up to the dub to meet the challenge head on, and there's only two cases where I can think of where it surpasses it, and only in some points in the latter, those being Dragon Ball and Yu-Gi-Oh.

The English dub of Steins;Gate is FANTASTIC, do not get me wrong, but it does not hold a candle to the original in any capacity! Localization always takes it toll, and it replaces a lot of the Japanese memes/jokes with western 4chan memes/jokes instead. (that is, instead of 2chan, replace the 2 with a 4), when this game draws HEAVY inspiration on 2chan due to the insane amount of time spent on John Titor who was a real entity who posted on 2chan in the year 2000.

A majority of the time, the dub can't even come 5% close to the sub, in the case of Steins;Gate, I'd say it does a 2/3 job of coming close, it's probably one of the best dubbed anime in existence, but even with that said the dub does not reach the masterpiece levels that put Steins;Gate in the #1 spot on MyAnimeList for years before being taken over by FmaB and kimi no na wa..
SLOTH 12 Nov, 2019 @ 3:44pm 
https://youtu.be/L2Pq7pLcslo?t=25
I thought this was the funniest thing in the entire series. I don't care in the slightest that it wasn't like the source. I'm not a purist. In fact I found the source to be pretty dang sad in this case.

In my experience, it's however a person watched an anime first (subbed or dubbed), that is the way they prefer. Of course I don't believe this to always be true. It's just what I've found. Even with the re-english dub of Akira. I'm sure folks may consciously admit one dub to be better than the other, but I've found folks perfer how they heard it originally.
GusMan06 3 Oct, 2020 @ 4:32am 
The English dub was fantastic. I became attached to their voice acting. so much so that I refunded the game, as this was a highlight of the show I didn't want to play the game without
shzku 3 Oct, 2020 @ 8:37am 
Originally posted by GusMan06:
The English dub was fantastic. I became attached to their voice acting. so much so that I refunded the game, as this was a highlight of the show I didn't want to play the game without

what is the point of buying the game and refund later? if you like the game, you will never refund it. Steins;Gate Elite is a new way to discover the classic story, fusing the anime with the visual novel.
Remo 10 Nov, 2020 @ 8:11am 
The strongest selling point would have been the English dub. I've already played the superior Steins;Gate VN that was in Japanese. I've watched both series and the movie dubbed in both languages on Funimation. There's no excuse not to include the English Dub. Pure-ists could still stick with the Japanese version. Maybe the "Linear Bounded Phenogram" is the only real reason to get it. I suspect that's just the other endings that were stripped from the anime.
mimizukari 10 Nov, 2020 @ 8:48am 
Originally posted by Remo:
The strongest selling point would have been the English dub. I've already played the superior Steins;Gate VN that was in Japanese. I've watched both series and the movie dubbed in both languages on Funimation. There's no excuse not to include the English Dub. Pure-ists could still stick with the Japanese version. Maybe the "Linear Bounded Phenogram" is the only real reason to get it. I suspect that's just the other endings that were stripped from the anime.
linear bounded phenogram is a full 20 hour novel same quality as steins;gate that you get ontop of the superior art/animation of steins;gate elite.
shzku 10 Nov, 2020 @ 9:51am 
Originally posted by Remo:
The strongest selling point would have been the English dub. I've already played the superior Steins;Gate VN that was in Japanese. I've watched both series and the movie dubbed in both languages on Funimation. There's no excuse not to include the English Dub. Pure-ists could still stick with the Japanese version. Maybe the "Linear Bounded Phenogram" is the only real reason to get it. I suspect that's just the other endings that were stripped from the anime.

Eng dub is not always correct. Japanese is my main language. And translations from Funimation or Eng subs from other sources like dead HorribleSubs, Erai-raws are not really correct in some scenes. You can see different words which are meaning different things. it's like this:

translating names or some words is VERY difficult in some languages, try to translate this "気になる点としてはあまり意外性がなく「そうきたか!」となることはあまりなく瞬間最高風速はあまり高くありません。" a totally different content on the Google-translated page ;D

I don't really think that Steins;gate needs Eng dub. It's fine what it is: it has nice voice acting, beautiful voices and a great story
Last edited by shzku; 10 Nov, 2020 @ 9:53am
< >
Showing 1-15 of 22 comments
Per page: 1530 50