Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
c'est avec beaucoup de plaisir que je suis tombé sur votre message à propos de la traduction de Requiem for Innocence. Je regrette juste de ne pas l'avoir vu avant car j'avais commencé de mon côté (25% du scénario principal), en solitaire, cette même traduction comme futur cadeau d'anniversaire à ma moitié qui adore Fata Morgana mais ne lit pas l'anglais.
Du coup, je suis ravi de voir quelqu'un le traduire avec l'assentiment de l'éditeur et du duo de traduction de l'opus précédent, et vos captures d'écran sont rassurantes quant à la qualité à venir !
Je ne sais pas où vous en êtes mais si jamais au besoin je suis tout à fait partant pour de la relecture et/ou de la traduction (par exemple des histoires secondaires ou des coulisses, pas forcément du scénario principal où l'homogénéité de style devrait être conservée).
Dans tous les cas, merci de vous être lancé dans cette tâche ardue !
Le projet est bien encore en cours et n'a fait qu'avancer depuis mon premier message. Le texte est actuellement traduit à 100% et nous sommes en phase de relecture depuis déjà plusieurs mois. Je ne pourrais pas donner de date précise mais la traduction devrait sortir très bientôt !
Si vous êtes intéressés à nous aider en ayant déjà accès à un premier patch vous pouvez toujours me contacter via Discord : Sinato#2846