Higurashi When They Cry Hou - Ch.2 Watanagashi

Higurashi When They Cry Hou - Ch.2 Watanagashi

Shion/Mion typo's are confusing as hell
so, new character introduced in this episode, Mion's identical sister, Shion. and it doesnt help that most of the times, where it should be refering to 'Shion' the story is written as 'Mion'

i know its probably deliberate, to not change much from the source material...but come on -.-
< >
กำลังแสดง 1-5 จาก 5 ความเห็น
No that's not a typos.
โพสต์ดั้งเดิมโดย TrickZZter:
No that's not a typos.


no i see where you get the confusion. im NOT refering to keichi talking about shio/mion, and constantly thinking that (spoilers) they are the same person, but arent

im talking about exactly THREE times where shion is written as mion, where clearly, in no particular or specific way possible, would or should it actually be refering to mion.
Could you quote the lines?

Sceenshots will do, or copy paste the text from the script file, with a little context around it.
โพสต์ดั้งเดิมโดย Smithy The Blacksmith:
โพสต์ดั้งเดิมโดย TrickZZter:
No that's not a typos.


no i see where you get the confusion. im NOT refering to keichi talking about shio/mion, and constantly thinking that (spoilers) they are the same person, but arent

im talking about exactly THREE times where shion is written as mion, where clearly, in no particular or specific way possible, would or should it actually be refering to mion.
Spoiler Alert: Its NOT a typo. It's intentional.
แก้ไขล่าสุดโดย Kenshiro3; 3 ม.ค. 2016 @ 5: 31am
If you don't give us an example I would assume it is intentionally and the reason for it will be revealed in a future chapter.
แก้ไขล่าสุดโดย Chaos_Alfa; 3 ม.ค. 2016 @ 6: 18am
< >
กำลังแสดง 1-5 จาก 5 ความเห็น
ต่อหน้า: 1530 50

วันที่โพสต์: 2 ม.ค. 2016 @ 11: 38pm
โพสต์: 5