Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
Il problema è che non si tratta di un semplice copia-incolla perchè gli achievements sulla pagina Steam non sono aggiornati da anni e la maggior parte delle volte significa riscriverli da capo.
Ad ogni modo, spero che una volta che ho finito con la lista degli achiev. in gioco Valve si svegli e aggiorni quelli sulla pagina steam usando semplicemente questi nuovi che ho scritto io.
Pultroppo non sono riuscito a tradurre tutto in tempo e ho dovuto correggere molte linee dopo l'uscita dell'heist. In questo momento tutto è tradotto tranne che per i sottotitoli di Locke per la nuova modalità. Il prossimo update dovrebbe portare le linee mancanti all'heist, correzione al perk deck di Joy, le descrizioni delle nuove maschere e le istruzioni per giocare Holdout oltre che all'hud tradotta.
Nel caso ci riuscissi, il prossimo update potrebbe anche avere i sottotitoli di Locke per holdout ma pultroppo non posso assicurarvelo. Fatemi sapere se ci sono errori o se avete suggerimenti
Tutto l'evento è stato tradotto. Il prossimo update porterà le traduzioni nel gioco.
Un'altra cosa dopo la prima missione finivo nel mio covo sotto la lavanderia, perché adesso nn c'è più la lavanderia e nn so nemmeno come visitare il nuovo covo (avevo abbandonato il gioco qualche annetto fa 😅)
Per la seconda, nel 2016 hanno introdotto un nuovo rifugio che si sblocca dopo un certo livello. Se vuoi piu informazioni sull'aggiornamento in questione basta che cerchi un po su google. Fammi sapere se riesci a mettere il gioco italiano.
"Durante il contratto "NEGOZIO D'AUTO", gareggia con altri gli altri 3 giocatori e arriva per primo al molo." -> "con altri gli altri".
Ti ringraziamo per il feedback e vedremo di correggere il prima possibile!
Comunque, vi consiglio di rivedere tutta la missione "No Mercy", perché ci sono alcune frasi lasciate a metà e uno degli obiettivi è troppo lungo per entrare nel solito riquadro in alto a sinistra. L'obiettivo è "usa la sega per aprire la porta del reparto di terapia intensiva" o qualcosa del genere. (Lo si può vedere facendo la missione in modo loud)